Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нашли, съездили. Вот только час назад прилетел из Якутии. Денег бабке дал, его детям тоже помог: старшему купил трактор, он фермерствует, а младшему оплатил учебу в хорошем институте. Все, как ваша бабушка велела, сделал. И шаманка вслух подтвердила выплату виры, все путем.

— Отлично. Ритуал теперь проведем, чтобы время вернуть. А бабушка сейчас долго в институте сидит, потому что у них идут распределения грантов по кафедрам. Вот они и выбивают. Но я ей сразу расскажу, как доберется до дома. Если что, то освобождайте себе оба выходных, на всякий случай. Бабушка вам позвонит и скажет точно, когда приезжать.

— Что-то особенное для ритуала надо?

— Бабушка посчитает и скажет. Но, думаю, ничего такого страшного, вроде человеческих

жертв, не надо.

Мы посмеялись.

— Ну, ладушки, — Димон кивнул и как-то даже плечи расправил, — давайте, я вас подвезу, там, вроде как метро закрыли.

— А что случилось?

— Да какая-то авария.

— Ой… да, конечно, если вам не трудно…

— Какие там труды!..

И мы с шиком уехали прямо от крыльца «альма матер» до моего дома. К счастью, Аннушка мне не встретилась. Зато дворник, чинивший ворота, увидел и обалдел. Ну, он мужик не болтливый…

Бабушка действительно вернулась поздно, покивала моему рапорту и постановила:

— Вот и ладненько. Предварительные расчеты готовы, сейчас только с днем определюсь, и съездим.

* * *

В субботу на рассвете, еще в темноте, за нами заехал Димон, и мы направились в Пушкин. В соседней машине охранники лелеяли клетку с тремя петухами: черным, рыжим и белым. Нашу тележку со всем почтением поставили в багажник. Красота!..

На место Силы пришли загодя, оставив машины подальше: время раннее, официальный вход в парки закрыт, незачем раскрывать нашу лазейку в заборе посторонним.

Мы расставили все ритуальные предметы, разожгли жаровню. В стороне, подальше, подручные копали яму — захоронить жертвенных петухов после ритуала. Димон, раздетый, снова лег на алтарь. И мы запели:

— Terribile Furina, ascoltaci! Apri i tuoi occhi onniveggenti, guarda i tuoi studenti! Chiediamo la vostra protezione, decisioni sul caso! [27]

Сверху пришло внимание богов. Димон выгнулся, закатил глаза:

— Cosa Х stato fatto? [28]

27

Terribile Furina, ascoltaci! Apri i tuoi occhi onniveggenti, guarda i tuoi studenti! Chiediamo la vostra protezione, decisioni sul caso! (ит.) — Грозная Фурина, услышь нас! Открой свои всевидящие глаза, посмотри на своих учениц! Защиты твоей просим, решения по делу!

28

Cosa Х stato fatto? (ит.) — Что сделано было?

Бабушка ответила:

— Le vittime sono state trovate, la vira Х stata pagata.

— La questione Х risolta. Cosa vuoi?

— Lascia che il tempo torni al firmatario.

— Possa essere cosЛ! [29]

Мужчина обмяк, а от него рванула волна странного ощущения, холодно-колючего и какого-то… сжимающего.

Бабушка подала мне знак, и я вытащила из клетки черного петуха, связанного, чтоб не вырывался. Она приняла у меня птицу, подняла повыше:

29

Le vittime sono state trovate, la vira Х stata pagata. (ит.) — Пострадавшие найдены, вира выплачена.

La questione Х risolta. Cosa vuoi? (ит.) — Дело решено. Что желаете?

Lascia che il tempo torni al firmatario. (ит.) — Пусть время вернется к просителю.

Possa essere cosЛ! (ит.) — Да будет так!

— Lascia che il sangue del gallo nero lavi il passato! Io rilascio! [30]

И наотмашь срубила ему голову. Птица забилась в агонии, а бабушка щедро оросила Димону ноги.

— Che il sangue del gallo rosso versi sul presente! Io rilascio! [31]

И

кровь окатила мужчине живот.

— Lascia che il sangue del gallo bianco bagni il futuro! Io rilascio! [32]

На этот раз поливали грудь и голову.

30

Lascia che il sangue del gallo nero lavi il passato! Io rilascio! (ит.) — Пусть кровь черного петуха окатит прошлое! Освобождаю!

31

Che il sangue del gallo rosso versi sul presente! Io rilascio! (ит.) — Пусть кровь красного петуха окатит настоящее! Освобождаю!

32

Lascia che il sangue del gallo bianco bagni il futuro! Io rilascio! (ит.) — Пусть кровь белого петуха окатит будущее! Освобождаю!

Разошлась вторая волна. Меня снова передернуло. Бабушка отбросила тушки в корзину и подняла нож:

— Il tempo Х gratis, il destino gira! Possa essere cosЛ! [33]

— Testimonio! [34] — я подняла к небу чашу с вином и вылила на жертвенник.

Ритуал закончился. Мы убирали алтарь, боевики на соседней поляне стучали лопатами, закапывая яму. Димон сидел на бревнышке и переводил дух:

— Ох, и жутко было!.. Все слышу, все понимаю, а тело не слушается. Голос не мой, слова незнакомые. И на груди тяжесть такая, словно камень. А после ритуала — все ушло, и такая легкость!

33

Il tempo Х gratis, il destino gira! Possa essere cosЛ! (ит.) — Время свободно, судьба прядется! Да будет так!

34

Testimonio! (ит.) — Свидетельствую!

— Во сколько обычно этот Серый звонит? — бабушка присела рядом.

— Да рано, часов в восемь.

Она посмотрела на часы:

— Еще четверть часа.

Мы подождали. Я отмывала камень от крови, скапывала лопаткой испачканную землю. Лысый Леха стоял рядом с шефом, с мобильным в руке, и напряженно смотрел на часы. Когда стрелки перевалили за половину девятого, а никто так и не позвонил, бандиты обрадовались. Димон засиял, Леха в восторге и изумлении покрутил головой:

— Ну, надо же, помогло!..

— Леха, — Димон сделал какой-то жест.

Тот кивнул и махнул бандитам, толпившимся в отдалении. Один из них поднес шефу небольшую кожаную сумку.

— Это вам, — Димон поставил сумку бабушке на колени, — от чистого сердца, желая только добра.

— Благодарствую и принимаю.

— Может, э… — Димон сделал любимый жест алкоголиков.

— Нельзя нам сейчас. После таких ритуалов надо место чистить, так что, ступайте с миром, люди добрые, а мы своей работой займемся.

— Понимаю, понимаю.

Он поднялся и коротко поклонился:

— Прощаюсь, но не навсегда.

— Доброй дороги, — бабушка коротко кивнула.

Бандиты оперативно собрались и утопали прочь.

Я с трудом дождалась, пока они окончательно удалятся, и показала на сумочку:

— Ба! Открывай скорее!

Она засмеялась и отщелкнула замочек. Сумочка была битком набита пачками хрустящих зеленых бумажек. У меня отвалилась челюсть:

— Храни меня Флора!!. А на дачу нам теперь хватит?!!

— Посмотрим, — бабушка коротко пересчитала пачки, — кто знает, как и что произойдет? Цены мы смотрели только общие, а еще многое от продавца зависит.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2