Phantoms and friends
Шрифт:
— Вы мешаете! — сурово сдвинув брови, воскликнул врач и принялся оттеснять нетерпеливого шерифа обратно. Но Дэвид отвоёванных позиций не сдал.
— Его тоже завалило? — не обращая внимания на ворчание медицинского работника, поинтересовался мужчина и пытливо уставился на Эмму.
— Он… стоял слишком далеко. Нет, вряд ли его завалило. Наверное, ему удалось… наверное, он ушёл. Но он ранен!
— В тоннеле полно пятен крови, — проронил Северайд, привлекая к себе внимание. — Мы разделились. Третья группа последовала по ним в западном направлении. А мы вышли
— На запад, говоришь? — по-детски обрадовался Дэвид. — Раненный? Черт возьми, да мы наконец поймаем этого больного ушлёпка!
Воодушевлённый Дэвид тотчас же сорвался с места в неизвестном направлении, на ходу извлекая из кармана куртки мобильный. Реджина покачала головой.
Напомните, почему я назначила его шерифом?
— Расскажи, что там произошло, — повернувшись к Эмме, попросила женщина. — По порядку. Как вы нашли Кэссиди? И почему он ранен?
— Мне нужно знать, как там Киллиан! — проигнорировав и вопросы Реджины, и настойчивые просьбы врачей сидеть спокойно, Эмма подскочила на носилках и подалась вперед. Обращалась она к стоящему в отдалении Северайду. — Они его уже нашли?!
— Как только они закончат — нам сообщат, — спокойным тоном пояснил мужчина, кивнув на висевшую у себя на плече рацию. — Всё будет в порядке, мисс.
Эмма собиралась сказать что-то ещё, но Реджина её решительно перебила:
— Завязывай ёрзать, Свон. И дай врачам тебя осмотреть.
— Нужно вправить плечевой сустав, — буркнула Эмма, недовольно покосившись на стоявшего ближе к ней парамедика. Затем, повернувшись к Реджине, добавила: — Мы наткнулись на Нила в одном из тоннелей. Киллиан его ранил. Дважды. А Нил… он выстрелил в потолок…
В следующую секунду произошло сразу несколько событий: Эмма завопила благим матом, когда врач одним резким движением вставил выскочивший сустав на место; со стороны дороги раздался вой сирены отъезжающей машины Дэвида; ожила рация на плече Северайда.
— Четвёртая группа. Обнаружен второй пострадавший. Счастливчик без сознания. Видимых серьёзных повреждений нет. Нужны парамедики с носилками.
Окружающие заметались в два раза интенсивнее, чем при появлении израненной Эммы.
— Видишь, Свон, в порядке твой пират, — протянула Реджина, стараясь за насмешкой скрыть вздох облегчения.
Эмма откинулась на носилки и вымученно улыбнулась.
Дэвид
Сторибрук, штат Мэн
Окрестности города
28 июля 2015. 21:28
Нолан пританцовывал от нетерпения, наблюдая, как мучительно долго кинолог выводит своего пса из машины. Мужчина прицепил к ошейнику немецкой овчарки длинный поводок, и они вместе не спеша направились к шерифу.
Кровавые следы Кэссиди вывели третью группу спасателей к очередному выходу на поверхность в семи милях западнее «Чёрной скалы». И именно отсюда Дэвид сейчас и продолжит поиски этого ублюдка, а служебная собака ему в этом поможет.
— Дождь может помешать? — с опаской поинтересовался Дэвид, когда кинолог с ним поравнялся.
— Нет, — пожал плечами мужчина. — Но там дальше торф. Вот это проблема. Он слабо
Кинолог криво ухмыльнулся и потрепал своего пса по загривку.
— Ну, показывайте, где там ваши пятна крови-то, — мужчина дёрнул рукой, отпуская поводок на максимальную длину.
Спустя каких-то десять минут взявшая след овчарка, прижав нос к земле, уверенно тащила своего хозяина сквозь заросли осоки. Дэвид и парочка бостонских копов, которых ему выделил Сойер для подкрепления, старались не отставать. Уже стемнело, и двигаться по болотистой местности, освещая путь фонариками, было довольно проблематично.
Каждый член поисковой группы был крайне напряжён. Если им действительно повезёт, то сейчас они выйдут на убежище Кэссиди. Нолан смахнул с лица капли дождя и, сунув руку за пазуху, нащупал рукоятку пистолета.
Нужно быть начеку.
Вопреки опасениям кинолога, цепочка следов преступника вела вовсе не вглубь болота. Кэссиди его обогнул и — вполне вероятно — скрылся в лесу. Что ж. Значит, не придётся переживать из-за того, что торф может помешать ищейке.
— Похоже на охотничий домик, — вполголоса заметил один из полицейских, когда вдали показались очертания небольшого одноэтажного строения со светящимися квадратиками окон.
Дэвид сделал пару глубоких вдохов. Вот оно. Они, наконец, нашли логово чудовища.
— Ты с псом останешься тут, следи за входом. Ты — обходишь сзади. Ты — прикрываешь меня, — раздав указания, Нолан первым двинулся по направлению к домику.
Разглядеть что-либо в окнах не удавалось: то ли стекло так сильно запотело, то ли было настолько грязным.
— Чувствуешь запах? — шёпотом поинтересовался Дэвид у маячившего за спиной копа. Тот, скривив лицо, кивнул. — Не нравится мне это.
Дверь оказалось незапертой. Соблюдая присущую подобным случаям осторожность, Нолан едва различимой тенью нырнул внутрь домика. Но почти сразу же выскочил обратно.
Подоспевшие бостонские полицейские озадаченно переглянулись, наблюдая, как бледного шерифа выворачивает прямо на крыльце.
Сойер
Сторибрук, штат Мэн
Охотничий домик.
28 июля 2015. 22:15
Джеймсу доводилось видеть самые разные трупы. Он не понаслышке знал, как пахнет смерть почти на каждой из стадий разложения. В силу специфичности расследуемых его отделом дел Сойеру попадались тела разной степени изуродованности и испорченности. Да, приятного в этом мало, но это являлось неотъемлемой частью его работы, и он — вроде как — привык.
Но, признаться, такой картины он ещё нигде не встречал.
Вонь. Отвратительная вонь. Густая отвратительная вонь, заполнившая буквально всё пространство единственной комнатушки охотничьего домика. Настолько густая, что, казалось, будто её можно пощупать.
Конечно, его предупредили, что ждёт внутри. И перед тем, как облачиться в защитный комбинезон, агент, следуя давней привычке, смазал пахучей мазью верхнюю губу. Но тошнотворный запах разлагающейся плоти пробивался даже сквозь аромат ментола.