Phantoms and friends
Шрифт:
— Я знаю, — грустно улыбается Эльза. Она понимает всё без слов.
Она всегда понимала.
Комната исчезает. Образ Эльзы медленно растворяется. И я вдруг осознаю, что уже не слышу тиканья часов…
А вместо этого нахожусь в темноте. Один. Парализованный и задыхающийся.
Киллиан попытался вздохнуть, но не смог. Грудь словно обручем стянуло. Запаниковав, он из последних сил сделал хриплый астматический вдох. Складывалось впечатление, будто его обернули ватой, перекрыв непосредственный доступ к кислороду
А наверху ведь и вправду что-то происходило. Там, за пределами границ его каменного гроба. Голоса людей. Шорохи, грохот. Снова голоса.
Киллиан с трудом разлепил веки и попробовал пошевелиться. Тело, придавленное обломками, в ту же секунду отозвалось глухой болью. Мужчина невольно застонал.
— Тихо! Слышите?
На этот раз Джонсу в крике незнакомца удалось различить отдельные слова. Копошение, до этого момента сопровождавшее голоса мужчин, тоже смолкло. Киллиан попытался произнести хоть что-нибудь, чтобы вновь привлечь внимание спасателей, но смог выдавить из себя только хрип.
— Кажется, отсюда… Сэр? Вы меня слышите?.. Держитесь, мы сейча…
— Парни! Парни! Я его вижу!
Киллиан почувствовал, как обломок, пригвоздивший к земле его левую ногу, исчез. Но пошевелить онемевшей конечностью всё же не получилось.
— Все сюда!
Спасение рядом.
Но темнота не хотела так легко его отпускать. Киллиан чувствовал, как её цепкие руки вновь пытаются утянуть его вниз. Она вновь заманивала его в свои уютные объятья.
Ты должен бороться!
На этот раз из пучины беспамятства его вытащил свет. Дьявольски яркая вспышка света, ножом полоснувшая по его сомкнутым векам.
Джонс почувствовал, как кто-то склонился над ним и что-то успокаивающе произнёс. Раздавались крики, лай собак, вой сирен. Шум дождя. Запах дождя. И лекарств.
Киллиан с трудом заставил себя открыть глаза. Мир был виден под причудливым углом. Всё хаотично двигалось, мелькало, ускользало. Всё размазано. Не попадает в фокус.
Он понял, что куда-то плывёт. Точнее, его везут. Что это? Машина? Мужчина попробовал встать, но, похоже, кто-то его связал. Киллиан обеспокоенно заёрзал, игнорируя причиняющую существенный дискомфорт боль.
— Он приходит в сознание…
Незнакомый голос, раздавшийся прямо над его ухом, встревожил Джонса. Он резко подался вперёд, натянув сковывающие его ремни до предела. В висках застучало: мир перед глазами завертелся ещё сильнее. А вместе с ним начала набирать обороты и память.
Шахты. Кэссиди. Обвал.
Эмма!
Киллиан вновь дёрнулся.
— Осторожнее, капельница!
— Всё в порядке, сэр. Лежите спокойно…
— Я же сказал, держите капельницу!
— Не двигайтесь, сэр.
Эмма! Где Эмма?
Так и не сорвавшийся с губ крик будто взорвался у него в голове. Тьма беспамятства в очередной раз услужливо раскинула
Он попытался оглядеться. Мутное пятно перед глазами постепенно рассеивалось: в нём стали проступать контуры лиц, какие-то странные фигуры в голубом, мерцание непонятных огоньков на заднем фоне. Незнакомые люди озабоченно смотрели на него сверху.
— Спокойно, — произнёс немного грубоватый мужской голос. — Вы в «скорой». Мы везём вас в больницу…
— Эмма… — собравшись с последними силами, прохрипел Джонс. — Она…
— С вашей подругой всё в порядке, — ответил второй голос. Женский. С более мягкими интонациями.
Киллиан расслабленно выдохнул.
С ней всё в порядке.
Сторибрук, штат Мэн
28 июля 2015. 21:45
— Доусон.
— Привет.
— Привет. Прости, что не позвонила сама… Я обещала, но… тут настоящий хаос.
— Я слышал. Уже весь город в курсе. Они целы?
— Да. И Свон, и Киллиан на пути в больницу.
— Слава богу. А ты сейчас?..
— Наши обнаружили кое-что интересное у черты города. Еду проверить.
— Ты в порядке?
— Я… да. Я в порядке. А почему ты спрашиваешь?
— У тебя безумно усталый голос.
— Наверное, потому, что я действительно безумно устала… Прости, не хотела язвить.
— Ничего. Просто я как обычно не вовремя позвонил.
— Учитывая стремительно развивающиеся вокруг события, можно смело предположить, что понятия «вовремя» в ближайшее дни в моём расписании нет… То есть… я не хотела сказать, что мы не… То есть, конечно, да. Но… ты ведь понял, о чём я?
— На самом деле нет. Не понял. Но, подозреваю, сейчас в эту тему углубляться не стоит.
— Ты прав. Не стоит.
— Тогда, я думаю, нам на…
— О, Чейз, прости, у меня тут второй звонок от… Вэйла? О, Господи. Этому-то что нужно?.. Я… я перезвоню, хорошо?
— Без проблем… И, Габби?
— Да?
— Постарайся сегодня выспаться.
— Есть, док.
— Пока.
— Доусон.
— Я надеюсь, хоть ты мне объяснишь, что происходит!
— А что-то происходит?
— Габриэла…
— Виктор?
— Перестань.
— Я и не начинала.
— Я так понимаю, сегодня ты в настроении.
— Чего ты хочешь, Вэйл?
— Я же сказал. Узнать, какого чёрта происходит.
— Выражайся яснее или я кладу трубку.
— Ты знаешь, о чём я. Новость о новом трупе гуляет по всем частотам.
— И?
— И! Меня не допускают, но я не…
— А, я поняла. Ты позвонил, чтобы я напомнила тебе о том, что на данный момент именно ты числишься у нас в подозреваемых? Или чтобы в очередной раз оповестила тебя о прибытии группы экспертов из Бюро? Или чтобы я тебе посочувствовала? Нет?