Phantoms and friends
Шрифт:
— Позволь, — мужчина всё с тем же изяществом перехватил пистолет, и руки измождённой Габби безжизненными плетями повисли вдоль тела. — На минуточку.
Голд обернулся к Джефферсону, который за последние несколько минут успел прийти в себя и, держась за переломанные рёбра, пытался подняться на ноги.
— Сожалею, юноша, что так получилось, — будто бы с искренним раскаянием в голосе протянул Голд, наставляя на Джеффа оружие. — Но ты сделал неверный выбор. Стоило оставить его гнить в психушке и дальше.
— Убьёшь меня? — криво
— Сожгу тебя. Как и сказала наша очаровательная мисс Доусон: я любитель показательных казней.
Голд прицелился в ногу мужчины, и спустил курок. Джефф дёрнулся, стараясь сдержать рвущийся наружу крик, и схватился за простреленное колено. Доусон, с какой-то отрешённостью наблюдавшая за происходящим, глухо проронила:
— Теперь у следствия против вас появятся весьма весомые улики, мистер Голд.
— А кто сказал, что следствие не развалится? Если вообще начнётся, — он перевёл пистолет на саму Габриэлу, продолжая беззаботно усмехаться. — Ведь ты, дорогуша, достаточно сообразительна, чтобы понять…
— Именно об этом я и говорю, — устало перебила Голда Доусон и, кивнув на корчившегося от боли на полу Джефферсона, добавила: — Убийство серийного маньяка? Окей, мы все здесь понимаем, что за этого гада биться никто не будет. А вот убийство федерального агента?.. Вы действительно полагаете, что в этом случае вам удастся отделаться малой кровью?
— Думаешь, ты первый попавший под мой прицел федерал?
— О, нет, конечно же, нет. Но на этот раз наши с вами разборки вышли на новый уровень, разве не так?
Голд издал странный звук, отдалённо напоминавший смешок. Опустив оружие, он шагнул вплотную к Габби, будто намереваясь заключить её в объятья.
— Попытка засчитана, мисс Доусон. Но, к сожалению, для того, чтобы передумать, таких откровенно слабых аргументов мне недостаточно
И прежде, чем Габриэла успела хоть как-то отреагировать на его слова, Голд занёс руку с пистолетом над головой девушки и ударил рукояткой по её виску.
Киллиан
Сторибрук, Штат Мэн
Лечебно-оздоровительный центр «Прометей»
30 июля 2015 года, 19:48
— Где ты, сукин сын?! — прокричал Киллиан, продолжая свой марш по тёмным коридорам санатория в попытках спровоцировать Нила высунуть нос из норы, в которой он трусливо затаился. — Я пришёл за тобой, Кэссиди! И на этот раз тебе не уйти!
Джонс старался произвести как можно больше шума, чтобы отвлечь Кэссиди от истязания Габби. Или выманить Хамберта. Не столь важно, на самом деле. Сейчас он был настолько зол, что готов был растерзать кого угодно.
Распахивая одну за другой двери многочисленных гостевых номеров, Киллиан натыкался лишь на пустые комнаты. Ни следа пребывания хотя бы одного из этих чокнутых тварей. Ни следа Габби.
Коридор в который раз изогнулся под прямым углом и вывел Джонса к очередному залу — маленькой копии главного фойе, откуда и начались их с Чейзом
Дверь спокойно открылась, и Джонс затаил дыхание, когда увидел, что она выходит на уходящую вниз широкую деревянную лестницу. Продолжая подсвечивать себе дорогу зажатым в протезе мобильником, мужчина стал медленно спускаться и явственно ощутил, как трещат и раскачиваются под ногами ступеньки расшатанной лестницы.
На нижней площадке, если не брать в расчёт груды вышедшего из строя оборудования, было пусто. Джонс закончил спуск и огляделся. Снова узкий коридор. Снова одинокая дверь в самом конце с медной табличкой «Спа-кабинеты». Отчего-то Киллиан был уверен, что сейчас он на верном пути. Это место определённо смахивало на логово серийного убийцы. К тому же, запах падали здесь, внизу, вновь усилился.
Киллиан толкнул дверь и, нырнув внутрь, успел лишь заметить, что попал в большое помещение с белыми кафельными стенами, как прямо перед ним из другой двери выскочила какая-то тёмная фигура с фонариком.
Находившийся на грани срыва Джонс уже собрался палить по незнакомцу, но ещё одной секунды ему хватило на то, чтобы сообразить: это его собственное отражение. На противоположной стороне висело большое зеркало размером во всю стену, заляпанное и потрескавшееся. Перед ним выстроился ряд кривых раковин с почерневшими от ржавчины кранами.
Луч фонарика Киллиана прошёлся по треснувшим кафельным плиткам от пола до потолка, выхватывая надписи «Процедурные кабинеты», «Сауна», «Хамам», «Душ», которые указывали на скрытые за голыми дверными проёмами тёмные закутки, куда можно было попасть из этого помещения. Но вниманием Джонса завладело другое.
Хамберт и здесь сваливал трупы своих жертв.
В самом углу, возле сводчатого прохода к соседнему помещению, обнаружился малый бассейн, который Хамберт превратил в жуткий погребальный колодец.
Тела и их отдельные части заполняли этот бассейн почти до краев. Киллиан стал осторожно придвигаться ближе, прикрыв нижнюю половину лица воротом куртки, потому что дышать через нос было невозможно: к вони разлагающейся плоти прибавился резкий запах химикатов. Джонс боялся обнаружить в этой груде мяса разной степени разложения свежий труп. Но, к счастью, тела Габби среди прочих не оказалось.
Зрелище повергло Киллиана в ступор, но лишь до той поры, пока царившую в этом склепе тишину не нарушил посторонний грохот. Будто кто-то шмякнул пустое металлическое ведро на кафельный пол.
Выставив перед собой пистолет, Джонс резво добежал до арки, ведущей к процедурным кабинетам и, очутившись в очередном узком коридоре, рывком открыл ближайшую дверь. Его взору предстало небольшое помещение, по всей видимости, некогда бывшее массажным кабинетом, но сейчас здесь, как и в большинстве проверенных Джонсом комнат, было пусто.
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Новый Рал 8
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
