Phantoms and friends
Шрифт:
Август, выронив оружие, обеими руками схватился за горло и зашёлся в судорожном кашле. Надо было попытаться что-то сделать, как-то ему помочь.
Это невозможно. Это всего лишь сон.
Дым становился гуще, и теперь уже самой Габби стало трудно дышать. Но она всё ещё не могла себя заставить пошевелиться, хоть и терзалась жаждой действия. Она уже не видела перед собой Бута, не видела ничего. Один лишь дым.
Давай. Вперёд! Сделай хоть что-нибудь…
Доусон проснулась. Сделала глубокий вдох и тут же закашлялась. С трудом разлепив глаза, она подняла голову
Это был уже не тот массажный кабинет, в котором они ещё мгновение назад разговаривали с Голдом. Теперь и она, и Джефферсон оказались запертыми в небольшой комнатушке, которую Хамберт и Кэссиди, очевидно, использовали для своих извращённых игр много лет назад. Теперь же всё помещение утопало в языках пламени.
Джефф лежал рядом с ней. Без сознания или уже мёртвый — она не стала проверять. Габби с огромным усилием заставила себя подняться на ноги и, пошатываясь, словно надравшийся в стельку моряк, доковыляла до двери. Схватилась за ручку и тотчас же одёрнула руку. Заперто. И горячо.
Значит, с той стороны дверь тоже объята огнём.
Попятившись назад, Доусон зажала рот рукой и быстро осмотрелась. Единственным выходом было небольшое круглое, смахивающее на иллюминатор, оконце под потолком как раз возле того места, где Габриэла сейчас стояла. Судя по всему, оно связывало это помещение с соседним, точно таким же, кабинетом. Если встать на что-то, дотянуться до окошка получится. Но вот сможет ли Габби в него протиснуться?
Доусон подкатила к стене один из манипуляционных столиков[1] и, забравшись на него, толкнула раму, но окно не поддалось. Оно вообще не должно было открываться. Габби уже собиралась разбить стекло, но в последнюю секунду себя остановила.
Слишком узкий проём. Когда по его бокам будут торчать осколки, она точно не пролезет. И если она всё же разобьёт это оконце, даже при запертой двери кислорода в этой комнате хватит, чтобы спровоцировать сильную вспышку пламени[2].
Нельзя так рисковать.
Она спустилась вниз. Из-за густого дыма было сложно дышать, а подступающие всё ближе языки пламени заставляли паниковать всё сильнее и сильнее.
Давай же, ну! Соображай!
Габби завертела головой, пытаясь сквозь плотную завесу осмотреть помещение. Это место абсолютно точно походило на хирургический кабинет. Процедурный стол. Покосившийся со временем, но всё ещё пригодный для работы стол анестезиолога. Целый ряд типовых медицинских шкафов со стеклянными дверцами заканчивался металлической раковиной. Габби тут же подскочила к ней, стягивая с себя на ходу куртку.
Повернув кран до упора, она засунула под тонкую струю сначала голову, затем уже и саму куртку. Следом намочила и оторванный от своей рубашки рукав. Ледяная тухлая вода текла по лицу, влажные волосы неприятно липли к коже, но Габби уже не обращала на это внимания. Натягивая куртку, она проклинала собственную неуклюжесть и неповоротливость: действие наркотиков всё ещё не прекратилось.
Прижав к лицу мокрый кусок ткани своей рубашки, Габриэла максимально натянула капюшон куртки, пригнулась и стала продвигаться к двери в надежде найти
В этот момент одно за другим начали взрываться стёкла шкафов. Доусон едва успела отскочить в сторону, а капюшон и кусок рукава у лица смогли сберечь его от осколков, однако обнаженные участки кожи всё же защипало. Но это неприятное ощущение тут же заглушила резкая волна обжигающего воздуха.
Оконце под потолком, скорее всего, тоже взорвалось.
Доусон отшатнулась назад, когда пламя выросло опасной стеной на её пути. Конечно, Габби повезло, что вспышка огня не убила её на месте, но… сгорит она всё же раньше, чем сумеет выбраться из этого ада самостоятельно.
Удушающий дым начал проникать сквозь влажную ткань рукава. Кашляя, Габриэла нагнулась ещё ниже. Глаза слезились, но девушка, спотыкаясь, продолжала двигаться вперёд. От страха и нехватки кислорода сердце колотилось где-то в горле. Куртка начала дымиться, а языки пламени уже подступили к её коже.
Дверь распахнулась. Сама собой. А огонь за спиной Доусон забушевал с новой силой. Очередная взрывная волна отбросила Габби вперёд, и девушка повалилась лицом вниз на горячую кафельную плитку.
— Габби! Держись, я тебя вытащу…
Чьи-то заботливые руки потащили её прочь из этого пекла, но у Доусон не было сил поднять голову и взглянуть на своего спасителя.
— Всё будет в порядке. Только не теряй сознания! Габби! Дьявол! Не отключайся!
Глаза так слезились, что она ничего не видела. Кровь, прилившая к голове, шумела, мешая распознать голос говорившего. Но кем бы он ни был, она была ему безмерно благодарна.
— Спасибо, — единственное, что успела прошептать Доусон перед тем, как окончательно провалиться в пустоту.
[1] Манипуляционный стол предназначен, прежде всего, для размещения медицинских препаратов, инструментов, оборудования.
[2] Одно из главных правил при пожаре — не стоит выбивать стекла, распахивать окна и двери. Т.к. таким образом вы дадите свободный доступ кислороду, который является необходимой «подпиткой» для огня.
Комментарий к Глава 33.2. Shadow play
Ну… я не смогла обойти тему пожара, чтобы отдать дань уважения персонажу Доусон из канона Chicago Fire)
p.s. Заглядывайте в гости к автору -потому что этот самый автор очень любит болтать на отвлечённые темы, подхватывать всякие безумные флешмобы и челленджи, да и просто горит желанием познакомиться со своими замечательными читателями поближе. Например, чтобы обсудить вышедший сегодня эпизод Сказки. ПОТОМУ ЧТО НУ ЧТО ТАМ КУРЯТ СНОВА ЭТИ СЦЕНАРИСТЫ А?!
========== Глава 34. Strike me down, take me away ==========
Комментарий к Глава 34. Strike me down, take me away
Музыкальная тема этой части: **Stealth — Judgement Day.**
Не знаю, в чём основная причина того, что я задерживала продолжение. Возможно, я не хочу расставаться с этой историей. А может, всё дело в том, что я просто боюсь вашей реакции на придуманную мной развязку. Даже в какой-то мере абсурдный манёвр со Шляпником дался мне легче, чем тот финал, что я уготовила персонажам.
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Новый Рал 8
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
