Пиджин-инглиш
Шрифт:
Лучшее, что есть на площадке, это такая башня-лестница. Но к ней не подойти. Это собственность Лощины. Они вечно здесь торчат, курят и цепляются к прохожим. А после них все вокруг в окурках и битых бутылках. Я уж лучше пройду мимо, если только не окликнут. Предложат покурить — вежливо откажусь, дескать, бросаю, доктор запретил (отказываться надо всегда вежливо).
Посреди площадки объявление:
О
Я:
— А если тебя спросят, где больница? Если незнакомцу нужна помощь?
Джордан:
— Снимись с ручника. Не нужна им твоя помощь. Затащат тебя в фургон и поимеют в попу, вот и все.
Чокнуться можно. До сих пор никто ко мне не цеплялся насчет секса. Помочь просят, это да. Я бы для начала все-таки спросил у незнакомого человека, что он разыскивает. Если ответ нормальный, бояться нечего. Заливает Джордан насчет этого дела.
Джордан:
— Давай же, гляди в оба.
Пока я нашел всего одну бутылку из-под пива, а Джордан — три. Я не очень старался. Меня интересовало только орудие убийства — если его нет у реки, то почему не может быть здесь? По всей детской площадке валяются шприцы. Хоть бы прикопали, что ли, а то лежат прямо на земле. Глядишь, и нож попадется. Все зависит от того, как у убийцы соображалка работала. Если с головой у него в порядке, нож он выбросил в воду или закопал, а если был под кайфом, мог обронить где угодно.
Там, где на детской площадке стояла карусель, теперь яма. Карусель поджег Джордан. Сто лет назад, еще до моего приезда. Земля вокруг ямы черная и обуглившаяся, будто от удара молнии. Джордан любит перечислять свои подвиги.
Самые дурные поступки Джордана
Спалил карусель.
Выпил целую бутылку водки.
Проколол колеса у полицейской машины.
Зашвырнул фейерверк в контейнер для мусора.
Пнул учителя.
Запихал кошку в мусоропровод.
Спер из супермаркета рюкзак «Лаки Бэг».
Прирезал пару человек.
Крикнул леди, что она «пизда».
Разбил бутылки из-под пива.
Джордан вцепился мне в глотку, да так, что я раскашлялся. Хоть бы мой голубь прилетел и нагадил ему на голову Я посмотрел на небо. Птицам не было до нас никакого дела, летели себе мимо. Я прекратил сопротивление, пока Джордан не задушил меня до смерти.
Джордан:
— Делай как я, пацан. Глянь на меня — что захочу, то и творю. Если откажешься, значит, сдрейфил.
Я:
— Я готов, готов.
Я бы домой лучше пошел, но надо было дождаться, когда Лидия вывалится из своего танцевального клуба. Ключ-то у нее. Плевать, что она в девятом классе, все равно это несправедливо, если ключ от квартиры у нее, а не у меня. Все-таки я мужчина в доме.
Джордан:
— Чур, я первый. А ты не вздумай закрывать глаза. Расколотим на хер все бутылки.
Задача у нас такая: разбить все бутылки, не обращая внимания на взрослых,
Джордан обожает бить бутылки, это сразу видно. Глаза так и заблестели. Первую он подбросил высоко. Она со звоном шлепнулась о землю и разлетелась на миллион осколков. И страшно, и прикольно вместе. Он подкинул еще одну, потом еще. Все они разбились на проезжей части. И убежать хотелось, и что-то удерживало на месте. Последнюю бутылку Джордан швырнул из-за спины — очень здорово получилось. Настала моя очередь.
Джордан:
— Кидай повыше, больше осколков будет.
Я:
— А битое стекло нам придется убирать?
Джордан:
— Совсем трехнулся? Муниципалы на что. Бросай!
Я старался подражать Джордану. Бутылка взлетела у меня над головой и разбилась за спиной. Стекляшки разлетелись по всей мостовой. Зверски круто. Восторг, да и только. И никто нас не остановил, все только в стороны шарахнулись.
Я:
— Сколько у меня очков?
Джордан:
— Даю тебе десять.
Я:
— Как?! Несправедливо! Ты же говорил — сто!
Джордан:
— Замолкни, пацан, ты глаза закрыл. Десять очков. Не хрен было дрейфить.
Джордан вечно жухает. А по-грубому с ним нельзя, вмиг придушит. Я уже хотел бежать домой, и тут показалась Лидия. Такая радостная-веселая в своем попугайском костюме. Уж так он ей пришелся по душе, даже переодеваться не стала. И плевать ей на всех остальных.
Джордан:
— Пацан, у тебя сеструха — совсем того. Вообразила себя цыпленком.
Я:
— Это не цыпленок, а попугай.
Как стукну ее по плечу — вдруг Джордан еще смотрит.
Лидия:
— Ой! Ты чего?
Я:
— Извини! Я нечаянно!
В своем стремлении отогнать нас вы доходите до крайностей. Затягиваете шипастой сеткой места, где мы любим собираться. Отстреливаете нас из ружей двадцать второго калибра (если закон позволяет), травите стрихнином, подкладываете на подоконники липкую бумагу для мух и покатываетесь со смеху, когда мы дергаемся, стараясь высвободиться. Как это недостойно, мне стыдно за вас. Считается, что мне лучше помалкивать и не подавать виду, негоже пищевой цепочке громко заявлять о себе, вы выше, я ниже, таковы правила.
Это ведь вы их придумали, вы рассыпали повсюду отраву, я на нее натыкаюсь на каждом шагу. Не пожалели яда. И напрасно.
— Вулканы — это горы, только внутри у них огонь. Под землей текут целые огненные реки. А когда бог вулкана гневается, они выплескиваются наружу. По крайней мере, так считали люди в давние времена.
Мистер Кэррол:
— Верно, Харрисон. Когда-то люди думали, что так оно и есть.
Я:
— Но на самом деле там внизу ад, правда?