Пилигрим
Шрифт:
«Она злится, — подумала Мия, — они тут как экзаменаторы, а не как друзья…»
Харудо, что впустил их, сел по центру напротив квартета между Нао и Фешанем. Доко выдохнул и начал буравить претендентов бурыми глазами.
«Молодой,» — подумала Рю, разглядывая морщинистую кожу на скулах и вытянутой голове, у ее мастера она местами была похожа на шкуру носорога, а волосы поседели лет сто назад.
«Ора-ать будет… — подумала Рюга».
Мия и Кито пялились под ноги.
— Меня зовут Доко Айтико, — предствисля
Харудо перечислял нарушения, которые он видел еще минуту. Фешань пялился в потолок, думая о том, чего бы съесть на обед, а Нао то и дело клевал подбородком.
— Позвольте сказать, — попытался начать Кито.
— Молчать! — оборвал Доко.
— Старик, у нас есть веская причина… — попыталась задавить басом Рюга, но умолкла, когда увидела, как зверопес мотает головой. Да так, что уши хлестали по морде.
— Ни слова больше, — пробурчал харудо. — Мы бы сняли вас с экзамена сей же час, если бы не рекомендация от господина Фешаня и ваши заслуги в Чида.
Харудо указал на зверопса. Тот не сдержался и улыбнулся своими фасолинами-зубами. Невольно то же самое сделали Мия с Кито. Рю же распахнула глаза и приоткрыла рот.
«Потрепать его захотела, — подумала троица».
— Мы отложим ваше снятие на десять дней, — объявил Доко, — до тех пор вам запрещается делать что-либо из вашей прежней деятельности…
— У меня больные! — воскликнул Кито.
— А как же приют и…
— Вам сказали, что нельзя, — прошипел Нао. — Это приказ, приказы не обсуждаются.
— Слышь птичник! — Рюга собралась подорваться со стула, белая сестра ее остановила.
— Но как же? — снова попытался возникнуть лин.
— Свободны, — отрезал харудо.
Четверка переглянулась. Троица Шочиджи молча ушла. За ними и Рюга, но перед этим она попыталась наорать глазами на новых друзей из Чида. новых друзей Четверка переглянулась. Троица Шочиджи молча ушла. За ними и Рюга, но перед этим она попыталась наорать глазами на новых друзей из Чида.
— Мастер Доко, — заговорил Фешань игриво, — ну нельзя же так жестко, они старались, это видно с первого взгляда.
— Мастер Фешань, мы не для того тут, чтобы выращивать дебоширов, которые перебивают начальство, — пробурчал харудо. — Для меня вообще загадка, как они не поубивали друг друга. Дисциплина — это все.
— Согласен, приказы должны исполняться, — прошептал Нао.
— Но Мастер Доко, согласитесь, Пилигримы — это непростые солдаты, они не могут развиваться, подавляя личность, — продолжил задабривать зверопес.
— Что-то вы забыли свое место.
— Я лишь хотел попросить вас быть более снисходительными, — Фешань расплылся
— С вашим рангом привязываться к претендентам — просто неслыханная роскошь.
— Я в них верю.
— А я нет.
Вдруг Фешань переменился в лице, гордо задрал подбородок, сурово и даже с обидой поглядел на Доко.
Зверопес выставил ладошку. Харудо подергал бурыми усами.
— Готов поспорить, что они заслуживают стать пилигримами, — сказал Фешань.
— Мне незачем принимать пари, — буркнул Харудо, — меня устроят оба результата.
Лапища зверопса поднялась над Доко и пожала руку Нао, который решил принять спор.
— На лапшу!
— Договорились.
— Ведите себя достойно! Если я узнаю, что вы помогаете им… нет, я запрещаю вам взаимодействовать с ними до окончания проверки, иначе я сниму вас с задания, — сказал Харудо и вышел из залы.
Фешань и Нао остались наедине.
— Почему Мастер Доко занимается такой рутиной? — спросил Нао.
— Я знаю лишь слухи, — Фешань поглядел на лишо с улыбкой.
Повисла пауза.
— Мне интересно, — наконец сказал Нао. интересно — Мне интересно, — наконец сказал Нао.
Зверопес похохотал, затем стал серьезным.
— Поговаривали, что Доко потерял всех подчиненных на задании, кажется, это было на границе Торговых Городов и Империи. Его обменяли, так как он был сильным воином, но спустя время выяснилось, что его лишили силы.
— Империя, как?
— Я не знаю, — Фешань пожал плечами, — видимо, не только у нас и Хайдзен есть поглотители.
— Почему тогда ему не… — начал было лишо, но тут же осекся.
— Да, это могло быть ловушкой. Так или иначе, после этого Доко решил посвятить себя жизни внутри Холмов. Достойно уважения. Он не сломался.
Нао не ответил, лишь стиснул зубы.
— Ну не злись ты так, — зверопес хлопнул лишо по спине. — Он и на новом новом месте уже снискал славу. Надежный чиновник — большая находка, тебе ли не знать.
Нао взбрыкнул со стула.
— Пойду искать Соона, — буркнул он и ушел вслед за Доко.
— Не буди его, если он спит, — крикнул Фешань.
Оставшись один, зверопес почмокал языком под зубами, поглядел на комнату, черно-фиолетовый нос учуял что-то вкусное.
Глава_23.2
Квартет вышел из здания ратуши.
— Что же делать? — сказал Кито.
— Да, я тоже не знаю… чем заняться, — проговорила Рю.
Рюга и Мия переглянулись.
— Вздор, — буркнула красная сестра и зашагала в сторону северного леса. — Меня ждите к ужину.
— Я, наверное, проведаю госпожу Шиу и…
— Кито, нам запретили, — сказала Рю.
— Да я знаю! — лин затряс кулачками, — но нельзя же так… О! Я пойду заготовлю трав.
Лисьи лапы засеменили в сторону казарм.