Пилот «Штуки». Мемуары аса люфтваффе. 1939–1945
Шрифт:
Глава 12
ДАЛЬШЕ НА ЗАПАД
Большая Костромка является типично русской деревней, со всеми преимуществами и недостатками, которые подразумевают эти слова; для нас, жителей Центральной Европы, в ней больше недостатков. Деревня состоит из разбросанных в беспорядке, обмазанных глиной домов, и лишь несколько зданий сделаны из камня. Деревню пересекают под причудливыми углами мощеные дорожки, которые трудно назвать улицами. В плохую погоду наши машины увязают по самую ось в грязь, и вытащить их очень сложно. Аэродром находится на северном конце деревни по дороге к Апостолову; обычно дорога не может использоваться для машин. Но наш наземный персонал быстро осваивает передвижение на телегах и лошадях, так что мы полностью сохраняем подвижность. Авиационные экипажи часто вынуждены отправляться к своим самолетам верхом на лошадях, но, пересев с лошадей в кабину, они чувствуют себя немногим лучше, поскольку взлетная полоса во многом напоминает дорогу. При дождливой погоде она представляет собой море грязи с редкими островками – и если бы не широкие шины
Площадь перед этим зданием часто покрывается водой и замерзает, и иногда мы играем на ней в хоккей. Эберсбах и Фикель всегда участвуют в игре. Однако скоро оба получают ранения и на предложение поиграть откликаются с неохотой. В плохую погоду мы устраиваем хоккей в помещении, хотя его маленькие размеры делают трудной работу вратаря. Мебель при этом не страдает, поскольку таковой не имеется.
Русских удивляют те мелочи, которые каждый солдат имеет с собой. Они считают, что фотографии наших домов, наших комнат и наших девушек – это пропаганда. Стоит труда убедить их, что все это подлинное, что немцы вовсе не каннибалы. Теперь они сомневаются в истинности внушенного им лозунга «У немцев нет культуры». Через несколько дней после нашего появления здесь – как и повсеместно – русские приходят, чтобы спросить: можно ли им снова повесить иконы и распятия. Раньше при советском режиме им приходилось все это прятать из-за возражений сына, дочери или комиссара. То, что мы не возражаем, определенно производит впечатление. Когда мы говорим, что и в нашей стране можно увидеть много распятий и изображений религиозных сюжетов, они с трудом в это верят. Поспешно соорудив иконостасы, они несколько раз просят не отказываться от своего разрешения. Русские живут в страхе перед комиссарами, которые ведут наблюдение за деревней и шпионят за ее обитателями. Это часто поручают деревенскому учителю.
Скоро земля превращается в грязь, и мы испытываем постоянные трудности в подвозе; приходится сокращать даже рацион. Низко пролетая над Днепром, я часто вижу наших и русских солдат наземных войск, которые бросают ручные гранаты в воду, чтобы потом собрать рыбу. Мы на войне, Днепр – это зона боя, все возможности снабжения войск должны быть использованы. И потому однажды и я решаю поискать удачу с небольшой 50-килограммовой бомбой. Гослер, наш квартирмейстер, посылается вперед с небольшой группой к Днепру. Я показываю ему на карте участок, где намерен бросить мою бомбу. В воздухе я определяю расположение моих приятелей и бросаю бомбу примерно с 20–30 метров. Она падает в реку очень близко от берега и после небольшой задержки взрывается. Мои рыболовы ниже по течению, должно быть, испуганы этим взрывом, поскольку внезапно бросают удочки и падают на живот. Несколько догадливых парней, рыбачивших на середине реки в древних лодках, быстро соображают, что к чему, но их качают волны от взрыва. Сверху я могу разглядеть на поверхности мертвую рыбу, всплывающую кверху белым брюхом. Солдаты бросаются в эту мешанину, стараясь забрать как можно больше рыбы. Местные рыболовы выбираются из своих укромных мест и тоже вытаскивают на берег столько рыбы, сколько в состоянии. Грузовик с отрядом рыболовов возвращается от Днепра через несколько часов после моего вылета, с собой он привозит несколько центнеров рыбы. В нашем улове есть несколько экземпляров в 30–40 килограммов – в основном осетровые и какая-то разновидность речного карпа. На протяжении десяти дней у нас настоящая рыбная оргия; мы находим такую диету превосходной. Особенно хороша осетрина, копченая или вареная; даже огромные карпы не имеют привкуса ила. Через пару недель мы производим еще одну рыбную операцию, которая завершается таким же успехом.
Наши почти ежедневные боевые вылеты осуществляются в самых разных направлениях. На востоке и юго-востоке Советы постоянно ведут атаки на наш плацдарм у Никополя, главным образом из района Мелитополя. Названия населенных пунктов часто немецкие: Гейдельберг, Грюнталь, Густавфельд. Здесь дома немцев, чьи предки колонизовали этот район столетия назад. Дальше на север фронт уходит на восток вдоль другого берега Днепра выше Запорожья и продолжается по другому берегу Днепра в районе Кременчуга. Днепропетровск лежит за русским фронтом. Советы, как они часто делают, оказывают давление в разных направлениях и во многих местах неглубоко проникают в наш фронт. Положение восстанавливается благодаря нашим контратакам, которые совершают обычно танковые дивизии. Промышленный город Кривой Рог, который располагается во фронтовой зоне к северу от нас, имеет бетонную взлетную полосу, но мы не можем ею пользоваться.
Однажды утром Советы прорываются к Кривому Рогу и аэродрому. Советское наступление ведется с севера, с Пятихаток. Здесь пропадает без вести капитан Менде. Положение восстанавливается с помощью контратаки, и фронт отодвигается на несколько километров к северу. В эту группу по дороге непрерывно перебрасываются подкрепления, поэтому мы должны атаковать днепровские мосты. Наши цели лежат главным образом между Кременчугом и Днепропетровском. Однажды утром из-за нового наступления русских, идущих с севера, я вынужден вылетать в плохую погоду. Моей целью является определение позиций вражеских войск и оценка возможностей атаки в плохую погоду большим количеством самолетов. Перед отлетом я получаю информацию, что одна определенная деревня все еще в наших руках, но ее яростно атакуют, и потому наши солдаты нуждаются в поддержке. На месте мне следует связаться по радио
Поскольку облака висят низко, приходится лететь к зоне цели среди деревьев. Наконец я слышу голос офицера-связиста, которого хорошо знаю. Судя по голосу, это именно он, а не кто-то другой. Должен сказать, что все хотят получить от нас воздушную поддержку. Необходимость в воздушной поддержке столь велика, что нам потребовалось бы в двенадцать раз больше самолетов и людей, чтобы ответить на все запросы. Судя по голосу, со мной говорит с земли тот самый футболист Эпп, но и без беседы с ним я уже вижу большую вражескую группировку в 1–1,5 километра впереди. Я еще раз пролетаю над нашей линией фронта, делая поворот назад, когда вдруг вижу вспышки множества зенитных орудий. Я не могу разглядеть разрывы снарядов, поскольку их прячут облака, но что-то ударяет в мой двигатель и фонарь. Один осколок попадает мне в лицо, другой – в руку. Двигатель может заглохнуть в любую минуту. Еще пара минут – и я начну падать. За этот интервал времени я обнаруживаю поляну к западу от деревни. Уверен, что русские не смогли заметить, где я приземлился. Посадка на полянке получается мягкой. Фикель быстро приземляется следом. Мы не знаем, как долго эта территория будет в руках немецких войск, и потому Фикель и я берем самое необходимое – наше оружие, часы и парашюты – и забираемся в машину Фикеля. Третий наш самолет уже вернулся и доложил об инциденте. Вскоре после него и мы совершаем посадку в Костромке. В эти дни удачливым оказывается и капитан Фритч. После того как его сбил истребитель юго-восточнее Запорожья, около Гейдельберга, он удачно выбрасывается из кабины, хотя во время прыжка самолет задевает его хвостовым оперением. После небольшого лечения этот великолепный летчик, возглавляющий в полете свое звено, кавалер Железного креста, снова возвращается в строй.
Но мы не всегда столь удачливы. Однажды по пути назад из района боев на северо-востоке мы подходим к нашему аэродрому и, готовясь к посадке, низко проходим над землей. Внезапно противовоздушная оборона открывает огонь. Высоко над нами русские истребители. С их стороны не заметно желания атаковать нас, но зенитки продолжают огонь, конечно стреляя между нашими самолетами. В результате имеются попадания в самолеты капитана Герлинга, ведущего 7-го звена, и капитана Крумингса, инженера эскадрильи. Оба самолета падают на землю. Немного позднее погибает капитан Фритч. Трое моих друзей, которые были столь же неразлучны со мной, как три листочка на клевере с четырьмя листьями, [4] три офицера, награжденные Рыцарским Железным крестом, сложили головы за свою страну. Мы ошеломлены их потерей, считая эти смерти крайне несправедливыми. Погибшие были первоклассными летчиками и хорошими товарищами для своих солдат. Но на фронте временами наступают несчастливые периоды, когда кажется, что из неудач выбраться невозможно.
4
Клевер с четырьмя листьями по немецким обычаям приносил редкую удачу. (Примеч. пер.)
В ноябре получено сообщение по радио: я награжден Рыцарским крестом с дубовыми листьями и мечами. Для получения этих наград я немедленно должен отбыть в ставку фюрера в Восточной Пруссии. Примерно в это время я уничтожаю сотый русский танк. Лично я рад новой награде, во многом потому, что она говорит о моем вкладе в достижения моей эскадрильи, но в то же время я недоволен, что мое представление Хеншеля к Рыцарскому кресту не прошло. Возможно, оно где-то застряло. Тогда я решаю взять моего бортстрелка с собой. Хеншель как раз сделал свой тысячный боевой вылет; сбив недавно несколько советских самолетов, он стал нашим лучшим стрелком. Мы летим в Восточную Пруссию над Винницей, Проскуровом, Львовом и Краковом в ставку фюрера около Гольдапа.
Сначала мы приземляемся в Лётцене, и я докладываю о себе оберсту фон Белоу. Он сообщает мне, что майор Храбак тоже должен получить дубовые листья к ордену; он встретится с фюрером одновременно со мной. Поскольку я привел Хеншеля с собой, то спрашиваю фон Белоу – дошло ли до его учреждения мое представление на награждение. Он говорит, что не дошло, но он немедленно узнает у рейхсмаршала, как обстоит дело. Там бумаги не обнаруживаются. Возможно, их только передали рейхсмаршалу на подпись. Когда это подтверждает сам Геринг, фон Белоу отправляется к фюреру сообщить, что я доставил с собой Хеншеля по вышеописанным причинам и что командующий люфтваффе утвердил награждение. Ответ фюрера: «Хеншель должен прийти с остальными». Это невероятная удача для моего верного бортстрелка. Не многие получают Рыцарский крест из рук фюрера, поскольку лично получают награду от главнокомандующего только те, кто имеет дубовые листья.
И вот майор Храбак, Хеншель и я перед фюрером. Сначала он награждает нас, а затем мы все вместе пьем чай в его кабинете. Фюрер рассказывает о последних операциях на Востоке и об уроках, что извлек из них. Он сообщает о создании подразделений, которые должны остановить приближающееся вторжение западных союзников. В стране еще можно создать большое количество дивизий, и наша промышленность способна снабдить их соответствующим количеством оружия. А тем временем изобретательный германский гений, как сообщает фюрер, работает над грандиозными проектами, которые позволят одержать победу над большевизмом. Только мы способны сделать это, считает фюрер. Он гордится солдатами своего Восточного фронта, он знает об их напряженных усилиях и об их трудностях. Фюрер выглядит хорошо, он полон идей и излучает уверенность в будущем.
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Меч Предназначения
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
