Письма 1886-1917
Шрифт:
Май (после 27-го) 1913
Одесса
Милый Николай Александрович!
Пять минут назад распечатал Ваше письмо и тотчас же сажусь ответить хотя несколько строк, так как большого письма не успею написать в эти два, три последних дня кончающегося сезона. Начинаются разъезд, прощания и наставления.
Я лично от души приветствую Ваше намерение 1. Не знаю, как отнесутся к нему пайщики (я не пайщик), как бюджет, будет ли режиссерская работа.
Все это подлежит обсуждению правления
Без этого Вам ничего не удастся сделать в Художественном театре.
Пока я могу сделать определенно только это предложение. Об остальном буду хлопотать.
Пока обнимаю.
Ваш К. Алексеев
442. Л. Я. Гуревич
Севастополь, 1913-13-VI
13 июня 1913
Дорогая Любовь Яковлевна!
Где Вы? Я по Вас соскучился, так как в Петербурге мы не видались совсем, а в Одессу Вы не приехали.
Сообщаю Вам, на всякий случай, свои планы. Я сейчас в Севастополе, так как не могу оторваться от моря. К 25 июня я буду в Ессентуках (санаторий «Азау»). Пробуду там три недели — месяц. Оттуда поеду на одну, две недели в Кисловодск. Из Кисловодска — на берег Черного моря и опять через Севастополь вернусь в Москву к 25 августа.
Свидимся мы или нет за это время? Следовало бы Вам для сердца пожить в Кисловодске. Ведь это почти тот же Наугейм, и для девочки Вашей — благодать.
Я так измотался за зимний сезон и в Петербурге и так работал в Одессе, что только теперь в силах разобраться в своей корреспонденции. Начинаю эту работу с этого письма к Вам и с большой благодарности за адрес, поднесенный при отъезде. Я начинаю только теперь по-настоящему ценить внимание и поощрения, оказанные мне за студию 1.
Мне очень дорого, что мое детище, которым я так увлекаюсь, принято Петербургом.
Я начинаю свою благодарность с Вас. Знаю, что Вы главная инициаторша. Научите, кого мне благодарить еще. Знаю, что я опоздал, но что же делать? Тогда я был в дурмане и едва сознавал, что мне нужно делать; тогда я не поспевал делать все, что нужно, и только теперь, придя в норму, я могу исполнить приятный долг. Мне хочется поблагодарить тех, кто думал обо мне и хлопотал с адресом. Научите же, кого благодарить. Не забудьте имен, фамилий и адресов. Заранее благодарю.
В Одессе успех был огромный. Он напомнил нам наш первый приезд в Петербург и закончился грандиозными проводами, сначала овациями в театре, а потом и уличной демонстрацией с протоколами, полицией и переписью демонстрантов, которые из театра провожали нас по всему Приморскому бульвару до гостиницы. Эта огромная процессия в несколько тысяч была встречена полицией и кончилась
Так я и не поговорил с Вами о моих записках. А надо бы выслушать Вашу критику.
Целую ручку. Братьям и сестрам — низкий поклон и благодарность.
Сердечно преданный
К. Алексеев
443*. H. E. Эфросу
13 июня 1913
Дорогой Николай Ефимович!
В Одессе был большой успех, который можно сравнить с первыми годами деятельности театра. Этот успех важен потому, что он относится к самой важной стороне наших артистических достижений, которые больше всего дороги мне.
Одесская публика почувствовала именно эту сторону сценического творчества, и это очень важно. Это случилось в большой мере благодаря Вашим прекрасным статьям, предшествовавшим гастролям и указавшим верный путь критике и публике.
За эту большую и важную помощь, которую Вы не в первый раз оказываете театру и мне, хочется искренно и сердечно поблагодарить Вас 1.
Жму Вашу руку и целую ручку Надежде Александровне.
Сильно надеюсь на то, что остаток лета мы проведем, как всегда, вместе. Опасно нарушать традиции. Вы хотели это сделать, и бог наказал Вас. Ваша дача сгорела именно для того, чтоб Вы вернулись к прежним добрым традициям: проводить лето — вместе.
Сердечно преданный и благодарный
К. Алексеев
Севастополь. 13-VI-913
К 25 июня буду в Ессентуках. «Азау».
444*. A. H. Бенуа
Ессентуки (гостиница «Азау»)
Кисловодск, д. Ганешина (с 25 июля)
26 июня 1913
Дорогой Александр Николаевич!
Я опоздал с приездом в Ессентуки. Скитался из Одессы по берегу Черного моря, устал очень от сезона, и не хотелось приниматься за лечение. По правде говоря, я мог бы написать Вам неделей раньше, но это требовало насилия, так как я залаживал леченье и еще не мог с охотой и любовью говорить о театре. Теперь начинаю мочь. Простите за задержку. И за дело. Нелидова перевод я получил в исправности 1. Еще не просматривал. Вам легче с ним списаться, так как Нелидов с Гзовской находятся сейчас на Lago Maggiore, Stresa, Hotel «Regina» (до 10 августа нов. стиля).
Итак, «Трактирщица» налаживается, а по ней ничего нет… Знаете что? Когда мы в театре идем слишком уж осторожно, бывает хорошо, но скучновато. Когда делаем смелые шаги и даже проваливаемся — всегда хорошо. Давайте — махнем! Решим пантомиму с экспромтом commedia dell'arte. Решить и баста, что выйдет — то и выйдет. Но сюжет? Вот тут нужна Ваша помощь и помощь Ваших друзей. Пусть вы, итальянцы, столь ученые, разносторонние и сведущие, решите, какая тема наиболее типична для Италии и для ее театра. Наберите и музыку. Если будете столь милостивы, напишите в самых общих чертах тему и действующих лиц, с приблизительной их характеристикой. Я буду думать.