Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Письма леди Рондо
Шрифт:

Эта женщина уже с сих пор не являлась при дворе и поступок предан забвению, но Вы я думаю говорите: «Люблю венецианку за храбрость!» и спешите засыпать меня вопросами об ней. Но я уже сказала вам, что её можно видеть только при дворе, где разговор бывает общий, и так я не могу ни чего сказать. Что касается до этого поступка, то мне кажется, что он выше женщины, имевшей низость продать себя за деньги дряхлому старику; потому, что в этом случае я очень согласна с Шотландским проповедником, который сказал об девушке, продавшей свою любовь за маловажную сумму, что она лучше бы поступила, сделав это во славу Божию. Признаюсь, что эта дама мне представляется в столь дурном свете, что я едва могу говорить с нею и отвергла её знакомство, хотя она его искала. Но я могу думать, что Вы восхищены поступком этой женщины, в таком случае я смею напомнить вам то, что Вы не один раз мне говорили, именно что Вы по одному только чрезвычайному ко мне дружеству простите мне, если я в чем нибудь унижу себя; так Вы говорили мне, и я почла за нужное оставить это знакомство; не желая больше приобретений, довольствуюсь называться вашею и проч.

ПИСЬМО XXXVI

Милая моя,

Я очень рада, что Вы одобрили мой образ мыслей, касательно знакомства с венецианкой, мне досадны были только ваши слова: «я люблю ее; но знаю, что не могу

соперничать с нею в таких подвигах,» впрочем я утешилась, прочитав ваши суждения на счет недостатка вкуса в сделанном ею выборе супруга; потому, что уверилась, что Вы её любите только за то, что она минутно и сильно воспламеняется гневом при обиде,» я думаю она не прольет слезы, услышав упрек от своего друга, слабость, которую как я знаю, Вы презираете.

Мы все заняты теперь приготовлением к браку Великой Княжны Анны, с принцем Брауншвейгским [144] . Кажется я ещё вам не сказала, что он приехал сюда за шесть лет, с надеждою получить руку княжны, ему тогда было не больше 14 лет. С тех пор воспитывали его вместе с княжною, чем надеялись поселить в них взаимную привязанность; но это, кажется, произвело совершенно противное действие, потому, что она оказывает ему более, нежели ненависть — презрение. Принц имеет прекрасную наружность и приятное лицо, но во взорах его выражается какая-то женская изнеженность и отчасти дикость, происходящая кажется от всегдашнего принуждения, в котором он здесь воспитывался [145] . Так как он готовится в мужья столь высокой невесте, то его держали в отдалении от людей. Эти недостатки, равно как и то, что он, говоря, всегда заикается, поставляют меня в затруднение об его достоинстве. Он отличился в двух кампаниях под предводительством фельдмаршала Миниха; говорят, что отъезд его в армию подал мысль герцогу Курляндскому соединить княжну браком с своим сыном. Так как Великая Княжна показывала явное презрение к принцу Брауншвейгскому, то герцог надеялся в отсутствие его дать этому делу оборот в свою пользу. Вследствие этого он на прошедшей неделе отправился ко Княжне Анне и сказал ей: «что прислан Её Величеством объявить ей, что она должна вступить в брак; выбор её должен пасть или на герцога Брауншвейгского, или на принца Курляндского.» Она отвечала, «что готова повиноваться повелениям Её Величества, хотя на этот раз, она сознавалась, с большею неохотою. Для нее гораздо легче бы умереть, нежели выйти за которого нибудь из предлагаемых женихов, Но если уже должно иметь кого нибудь супругом, то избирает принца Брауншвейгского.» [146] Вы можете представить, как жестоко поражен был герцог Курляндский и его приверженцы, которые на этом обстоятельстве строили самые блестящие планы. Теперь принцесса поступает с герцогом с благоразумною политикою и его обманывает. Но я уверена, что она скоро обнаружит свои истинные мысли, когда она не будет иметь нужды скрывать их, то подобным образом низвергнет ненавистного герцога с высоты его. Она в самом деле не любит никого, и так как неохотно повинуется, то и ненавидит герцога ещё более. Но теперь она принуждена обращаться с ним ласково. Как бы то ни было, теперь происходят большие приготовления к свадьбе, которая будет сыграна с величайшею пышностью. После свадьбы, я опишу вам её как могу, думаю, что это будет ваше приказание для меня и проч.

144

Антон Ульрих, герцог Брауншвейг-Беверн-Люнебургский (прим. OCR).

145

Принц был невысок, женоподобен, мягок и не являл великого ума. К тому же он заикался (прим. OCR).

146

На самом деле эту партию составила сама Анна Иоанновна, готовившей своей племяннице этого жениха, имея в виду сближение с Австрийским двором. Т. о., попытка Бирона расстроить этот брак в пользу своего сына были очень смелым, если не безрассудным, шагом (прим. OCR).

ПИСЬМО XXXVII

Вы уже без сомнения знаете из ведомостей, что наша свадьба кончилась и ждете моего описания маркиз Ботта [147] , Министр Императора [148] , наименован на этот случай (только на три дни) посланником для того чтобы формально, именем своего Государя, требовать руки принцессы его племяннику принцу Брауншвейгскому. В субботу маркиз выехал из города в монастырь Александра Невского, из которого в воскресенье имел торжественный въезд в город, как посланник; стечение народа было многочисленнейшее. В понедельник предстал пред Её Величество просить руки принцессы. Императрица стояла под балдахином на троне, возвышавшемся на 12 ступеней; в конце залы, позади стояли большие кресла и столь по левую руку. Главные придворные сановники занимали ступени трона. Впереди стояли камер — пажи, знатнейшее дворянство, иностранные Министры помещёны были по левую сторону престола в три ряда, дамы по правую сторону в том же порядке. Ни одна из принцесс, ни герцог, ни герцогиня, не явились сюда, кроме Великой Княжны Елизаветы с своим двором.

147

Маркиз Антон Отто Ботта д'Адорно, Австрийский резидент. Вместе с Лопухиными, активно содействовал вступлению принцессы Анны на русский престол, за что Елизавета сажает его в тюрьму, но скоро выпускает. После он даже завоевал некоторое доверие у Елизаветы Петровны. В 1743 году Елизавета узнает об участии маркиза в заговоре против неё и требует у австрийской имп. Мария-Терезии удовлетворения. Маркиз Ботта отбывает в ссылку в Грац. Впрочем, Елизавета вновь очень скоро прощает его, и Мария-Терезия отпускает маркиза на свободу (прим. OCR).

148

Карла VI, которого сменит Мария — Терезия уже в следующем, 1740, году.(прим. OCR).

Посланник имел пышную свиту. Поклонившись Её Величеству, он взошел на ступень престола, надел шляпу, когда начал говорить, но скинув опять, вручил бумаги. Вместо Государыни отвечал Великий Канцлер [149] ; когда удалился посол, то приблизился к трону Министр принца Вольфенбиттельского [150] , говорил речь и подал бумаги, только не всходя на ступень престола и не накрывая головы. Во все это время царствовала глубокая тишина, так, что можно было слышать, если бы упала булавка; слышны были только речи Министров. Величественный вид и богатая одежда Её Величества, важность её особы, блеск собрания делали эту церемонию торжественною и великолепною, Как скоро удалился Министр Волфенбиттельский, Её Величество в сопровождении всех присутствующих изволила шествовать в длинную галерею, в которой вся свита остановилась в прежнем порядке; Государыня стала под балдахином, под которым, однако, не было трона. Когда она села, то явился принц для принесения благодарности за удостоение

руки принцессы. Он был одет в белое отличное платье, шитое золотом. Его прекрасные длинные волосы вились локонами и лежали по плечам.

149

В то время — граф Остерман (прим. OCR).

150

Герцога Фердинанда Альбрехта Брауншвейг-Вольфенбюттельского, князя Брауншвейга-Вольфенбюттеля-Беверна, отца жениха (прим. OCR).

Я не могу умолчать, он казался мне жертвою, обреченною к погибели [151] . Когда он кончил свою речь, императрица поставила его на правой стороне подле себя под балдахином. Призван был посол, который поставлен по левую руку. Тогда Великий Канцлер и князь Черкасский ввели принцессу, которая остановилась пред императрицей. Её Величество сказала ей: «я дала своё согласие на то, чтобы ты была супругою принца.» При этих словах принцесса обняла свою тетку и начала плакать. Её Величество несколько времени держала себя с важностью, но скоро она смешала свои слезы со слезами племянницы. Спустя несколько минут посланник уже мог занимать разговорами императрицу. Великий Канцлер начал говорить с принцессою. Её Величество, принявши прежний вид, сама сняла кольцо с рук принцессы и принца, обменяв их подала назад обоим. После того повесила портрет жениха на руку невесты, поцеловала обоих и поздравила. Великая Княжна Елизавета, подошед поздравить невесту, обняла её и залилась слезами. императрица сама отвела её прочь; принцесса Анна должна была позволить присутствующим целовать её руку. Во все время поздравления она плакала.

151

Презираемый женой, Антон-Ульрих будет, тем не менее, во время правления Анны Леопольдовны жалован званием Генералиссимуса Российских войск и будет носить титул Императорского Высочества. Влияния на государственные дела так и не приобретет — его жена будет полагаться на советы всё того же графа Линара, за которого она во времена оные единственно хотела выйти замуж.

После низложения цесаревной Елизаветой, вместе с семейством последует в заточение в Ригу, затем в Диамюнде, в Раниенбург, и, наконец, в Холмогоры. Там переживет смерть жены, узнает о смерти своего сына, бывшего императора Иоанна, и останется с четырьмя детьми на руках. Екатерина II пришлет ему разрешение на выезд из России, но он, отказавшись оставить семью, проживет в ссылке еще 12 лет и умрет в 1776 году, будучи похоронен без обряда (из-за того, что он остался лютеранином, а в Холмогорах не было лютеранского священника) на ближайшем кладбище (прим. OCR).

Принц поддерживал ее, но смотрел холодно на потоки её слез. Когда кончилось поздравление, Её Величество удалилась во внутренние покои, собрание разошлось по домам, приготовляться к следующему дню на свадьбу. На другой день во вторник иностранным Министрам отведена была особенная зала, из которой можно было видеть процессий, в церкви также назначено было место, которое они должны были занять по окончании процессии, ибо по церемониалу не положено было им присутствовать при процессии, потому, что никто не хотел занимать места ниже своих товарищей. Принц первый прибыл в церковь со своим двором, без излишней пышности; потом, приезжали кареты высших сановников и знатного дворянства, их экипажи были чрезвычайно роскошны. У каждого пред каретою шло до десяти человек лакеев пешком, у иных по сторонам бежали ещё два скорохода, с различными кривляньями; у одного из них, и это было самое лучшее в этом роде, скороходами были два негра, одетые в черное бархатное платье, под цвет их кожи; от чего они казались нагими, лишь одни перья, расположенные по-индейски, покрывали их. За этими каретами приехала коляска принца Карла, младшего сына герцога Курляндского [152] с 12 лакеями впереди, четырьмя скороходами, двумя пажами, двумя гайдуками и двумя дворянами, ехавшими верхом. Потом прибыл старший брат, его принц Пётр [153] , таким же образом. Потом герцог [154] в великолепнейшей карете, с 24 лакеями впереди, восемью скороходами, четырьмя гайдуками, четырьмя пажами, кроме того ехали за каретою верхом его шталмейстера, маршал, и два камергера; у двух последних были свои лакеи в собственных ливреях. Наконец прибыла императрица с невестою. Её карету сопровождали:

152

Карл Эрнст Бирон, любимец Анны Иоанновны. Здесь ему семь лет, и он находится в чине бомбардир-капитана Преображенского полка, будучи произведен в четыре года. В девять лет получит должность камергера, а в двенадцать будет пожалован орденом св. Андрея Первозванного. Из-за такого фавора, разумеется, общество родило в себе слух о том, что его биологической матерью является сама Анна Иоанновна (прим. OCR).

153

Старший сын Эрнста Йоганна Бирона, герцога Курляндского. В 1740 году отправится в ссылку вслед за отцом. Будет пожалован Петром III чином генерала-майора кавалерии, но герцогство ему вернёт только Екатерина II. О нём говорили, что он — сын Бирона от Анны Иоанновны, однако это выдумка французского посла де Шетарди (прим. OCR).

154

Бирон (прим. OCR).

1. 48 лакеев, 12 скороходов, 24 пажа с камер — пажом, ехавшим верхом.

2. Камергеры верхами, каждый с своим скороходом, державшим лошадь за поводья, и двумя слугами в своих ливреях; один слуга с лошадью.

3. Придворные чиновники, каждый с двумя скороходами, ведшими по лошади и четырьмя слугами, из коих трое с лошадьми; ливреи и сбруя блистали роскошью.

4. Обер-шталмейстер в сопровождении двух нижних чинов.

5. Обер-егермейстер, в сопровождении нижних чинов, в своем костюме.

6. Гофмейстер, со своим жезлом.

7. Обер-гофмейстер, со своим жезлом, каждый со слугами, в собственных ливреях, как и камергеры.

8. Четырехместная карета, чрезвычайно богатая, запряженная цугом лошадей. В ней императрица сидела впереди, напротив невесты. Невеста была одета в парчевое платье шитое золотом и серебром, с передником блиставшим алмазами; волосы были завиты, в четырех косичках сияли драгоценные камни и утверждались небольшою алмазною короною; кроме того, драгоценные камни блистали в её черных локонах. Все эти драгоценности были чрезвычайно к лицу.

9. Великая Княжна Елизавета с своим двором, который помещался в семи каретах, со служителями, в том же порядке как и при Её Величестве, только не в таком числе.

10. Герцогиня Курляндская [155] и её дочери в одной карете с двором, также как Великая Княжна Елизавета.

11. Жены знатнейших дворян в каретах и с такою же прислугою, как и у их мужей, ехавших впереди императрицы.

Роскошь карет и ливрей чрезвычайна, из церкви возвращались в том же порядке, только невеста и жених ехали уже в одной карете, в сопровождении их двора и непосредственно за императрицею. Вся свита кроме ближайших придворных должна была отправиться в большую придворную залу для принятия новобрачных.

155

Бенигна Бирон, жена Эрнста-Йоганна (прим. OCR).

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость