Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Письма мертвой королеве
Шрифт:

Рататоск вытащила из печи подрумянившийся пирог и принялась делить его на ломти. Фенрир наконец-то угомонился, но, не в силах усидеть спокойно, вертелся на скамье, словно ему угольев в штаны насыпали. Ёрмунганд неторопливо повествовал о своем восхождении на Тролльвейген, легендарную Стену Троллей в Ётунхейме.

— Деяние совершенно бессмысленное, но отважное, — высказал свое мнение Слейпнир. Ёрм одарил сородича тяжелым, изучающим взглядом и завершил историю:

— И там, на вершине, я оставил камень со своим знаком — память и надежду для тех, кто рискнет повторить этот путь… А у вас что интересного приключилось?

— У

нас тут повсюду несчастная любовь и разбитые сердца, — Рататоск заботливо пододвинула гостю тарелку с последним куском пирога.

— Любовь, вот как, — Ёрмунганд прищурил узкие щели зрачков. — Нелепое, глупое чувство. Опустошает душу и ослабляет разум, ничего не даруя взамен. Только пустоту и обман.

— Вот-вот, — поддакнул Слейпнир.

— Фрейя и ее девушки с вами бы не согласились, — горячо возразила Рататоск.

— Но на сей раз речь идет о Хель, — подал голос Фенрир. — О нашей сестрице Хель, именем которой так охотно проклинают. О ней самой же стараются лишний раз не вспоминать. Сидит себе где-то — и пусть сидит.

— Неужто нашу мрачную сестренку угораздило влюбиться? — не поверил Ёрмунганд.

— Скорее, полюбили ее, — пояснил волкодлак. — И, похоже, не без взаимности. Ты ведь знаешь Бальдра? Впрочем, все знают Бальдра. Так вот, этот красавчик вбил себе в голову, что влюблен в Хель.

Ёрм издал короткий смешок, похожий на глухое змеиное шипение:

— И что же?

— А ничего. Будь они обычными созданиями, неважно, смертной или божественной крови — они могли бы сойтись вместе, пожить… присмотреться друг к другу и понять, кто из них чего стоит, — Фенрир с досадой махнул рукой. — Но это невозможно.

— Как сказать, — коротко и емко уронил Ёрмунганд. Его сводные братья и девица-оборотень переглянулись и, не сговариваясь, одним движением сдвинули головы над блюдом с крошками от пирога.

— Это ты к чему ведешь? — понизив голос, осведомился Слейпнир. — Имейте в виду, я против ваших очередных похождений!

— Да знаем мы, знаем, — рыкнул Фенрир. — Сделай милость, заткнись. А ты, Ёрм, изъяснись как-нибудь вразумительнее, не уподобляясь пьяному Браги в порыве вдохновения…

— Если их и впрямь влечет друг к другу, — Ёрмунганд со вкусом отхлебнул эля, — значит, такова их судьба. Если они разлучены обстоятельствами — значит, надо изменить обстоятельства. Ну-ка, кто у нас в Девяти Мирах властен над судьбой?

— Один, — первым отозвался Слейпнир.

— Норны, — выдохнула Рататоск. Блестящие глаза белочки-оборотня расширились в предвкушении чего-то захватывающего.

— Мы сами, — заявил Фенрир.

— Подумайте хорошенько, — Ёрм отрицательно помотал лысой башкой. — Ну же. Да, наши жизни и судьбы в руках Одина, но к кому прислушивается даже Один?

— К своей жене, леди Фригг, — предположил Слейпнир.

— К бабуле, — Фенрир треснул себя кулаком по лбу. — Бабуля Гюльва. Ну конечно же. Так, кто со мной проведать дряхлую старушку?

— Я! — немедля вызвалась Рататоск.

— Это само собой. Копытный?

— Никуда ты не пойдешь, — непререкаемо изрек Слейпнир.

— А кто мне запретит? Ты, что ли? — с вызовом осведомился Фенрир.

— Ты поклялся на крови…

— Я клялся не причинять без нужды вреда никому из живущих и не забирать жизни по своей прихоти, — въедливо напомнил волкодлак. — И никто, даже Один, не запрещал мне навещать старенькую бабушку, живущую только

надеждой на встречу с любимыми внуками! Вот ты, между прочим, ты когда последний раз ходил к бабуле Гюльве в гости? Может, она уже померла там давно, в своей сырой землянке, лежит и разлагается, а тебе и дела нет! Самовлюблённый наглец, вот ты кто, а не почтительный внук!

— Она не моя бабушка! — попытался защититься сбитый с толку таким напором Слейпнир. — У меня вообще бабушки нет!

— Как это нет? Ничего себе! А достопочтенная Лаувейя тебе кто, не родная бабка, что ли? — мало кто мог тягаться с Рататоск в точном знании запутанных семейных связей асов. — Ходит тут, укоряет всех подряд в неблагочинии, а сам от кровной родни отказывается! Позор и поношение на твою голову! Что бы сказал твой уважаемый отец, услышь он такое!

— Сказал бы, что лучше в петлю головой, чем Лаувейя в родичах, — проворчал Ёрмунганд. — В общем, вы меня поняли. Ступайте и потолкуйте с бабулей. Нет, я с вами не пойду. Без меня справитесь. Мое дело — сторона. Разбирайтесь сами со своей любовью. Я это делаю только ради Хель.

— Но ты хотя бы можешь присмотреть за порядком, пока меня не будет? — Фенрир хлопнул на стол тяжелую связку ключей. — Глыбу поставь к дверям, на кухню не суйся — матушка Эста с поварятами сами знают, что к чему. Бочки в подвале, окорока на вертелах. Девицы будут разносить заказы, так ты присматривай, чтобы к ним никто не лез. Справишься?

— Нет, конечно, куда мне, — ухмыльнулся, не разжимая губ, Великий Змей.

— Коли заглянет Бальдр, скажи ему — мы кое-что придумали! — уже на бегу выкрикнул Фенрир. Рататоск устремилась за ним, Слейпнир сперва допил содержимое кружки и только затем сорвался с места.

— Куда это ты куда собрался? — изобразил удивление Фенрир.

— С вами. Приглядеть, чтобы вы не натворили чего, — хмуро заявил жеребец-оборотень. Фенрир глянул на брата и понял, что лучше не спорить.

— А если Одину понадобится прогуляться до Мидгарда? — съехидничал волкодлак.

— Не понадобится. А понадобится — в его конюшне есть кони и помимо меня, — мотнул головой Слейпнир.

Над недалеким Бивростом полыхнуло радужными переливами. Кто-то пересек границу между мирами, войдя в Асгард или покинув обитель богов.

— Мы ведь не станем беспокоить ужасно занятого Хеймдалля ради такой мелочи, как родственный визит к дряхлой бабуле? — полувопросительно, полуутвердительно произнесла Рататоск. Сводные братцы на удивление слаженно кивнули. Фенрир принюхался, втягивая воздух широко раздувающимися ноздрями.

— Лиги через три отсюда… — задумчиво протянул он.

— К полуденному восходу, — уточнил Слейпнир.

— На окраине Поля лучников.

Никому из этой троицы не требовалось всходить на Радужный мост, чтобы уйти из Асгарда. Они обладали врожденным талантом безошибочно отыскивать прорехи в ткани мироздания, глухие, окольные тропки чародеев и магов, способные сколь угодно далеко завести неосторожного путника. Слейпнир уверял, что не нуждается даже в указующих тропах, но может сам проложить путь в нужное место — но, говоря между нами, эта его способность была еще далека от совершенства. Наметив себе прямой и точный путь в Альвхейм, Слейпнир порой оказывался в Каменных горах Ётунхейма, прямиком перед семейкой разъяренных троллей, крайне недовольных тем, что перед ними из воздуха выпрыгивает жеребец о восьми ногах.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона