Плач богов
Шрифт:
Но зачем? И почему он так близко подошёл именно к Эве, смотрит на Эву, делает какие-то неоднозначные намёки в сторону Эвы, но говорит при этом с Полин?
– Твоё счастье, что нас окружает такая толпа и рядом нет моей вездесущей камеристки, иначе пришлось бы тебе нести ответ за свои слова в кабинете у моего папеньки. А перед этим обязательно бы выслушал целую лекцию о правилах поведения на людях от мисс Леру.
– Какое счастье, что мадам Леру сегодня здесь отсутствует. – конечно, он иронизировал и впервые за всё это время поднял взгляд к жгучей красавице южных кровей, чья во истину неприличная красота осталась без должного внимания и
– Шутишь? Это как раз в её репертуаре, именно в воскресенье слечь со своей «нежданной» инфлюэнцией, очень сильно напоминающую ипохондрию. Раз у неё разболелась голова и першит в горле, то это несомненно инфлюэнция, и поэтому я обязана сидеть в Терре Промиз и ждать её скорейшего выздоровления, как манны небесной.
– Только тебя это, естественно, не остановило.
– Да конечно! Кто ж меня таким и когда останавливал? Тем более после того, как я узнала о прибывших в Ларго Сулей сестёр Клеменс. Отец только поэтому и разрешил мне покинуть усадьбу без сопровождения мисс Леру, взяв с меня слово, что я отправлюсь в город с кем-нибудь из достойных барышень с соседских поместий. Иначе мне не видать поездок в город, как своих ушей, в ближайший месяц как минимум.
– Господин д’Альбьер никогда не отличался завидной чуткостью к чужим капризам.
Как это ни странно, данная парочка обменивалась меж собой довольно-таки обыденными для них темами, будто они занимались подобными вещами при каждом удобном случае и незапланированных встречах. Только почему он подошёл со спины к Эвелин, а не к Полин? И почему время от времени переводит взгляд на Эву, в открытую любуясь реакцией девушки на своё непозволительное поведение без какого-либо смущения или чувство такта со своей стороны?
Ах да. Он же обычный портовый грузчик, ещё и сын проститутки, владелицы публичного дома, - чувство такта ему незнакомы. Тогда почему Полли с ним фривольничает и не попросит оставить их в покое? И всё это не только на глазах огромного количества окружающих свидетелей, но и даже при молчаливом извозчике, который всё это время ходил за ними по пятам в виде защитной тени и в качестве удобного носильщика приобретённых его юной хозяйкой покупок. Надо сказать, о последнем Эвелин вспоминала очень редко, только когда случайно натыкалась брошенным в его сторону взглядом или же когда Полин передавала ему завёрнутые пакеты с купленными вещами.
– Зато всегда бдел о безопасности своей единственной дочери и неплохо в этом преуспел. – видимо, последние слова Хейуорда как раз были связаны с их молчаливым гардекором, на которого первый взглянул с явной иронией в обращённом взоре и в произнесённых по этому поводу словах.
– Теперь-то я понимаю, почему. И благодарна ему за это, как никто другой. – ответная, едва не кокетливая улыбка со стороны Полин д’Альбьер не заставила себя долго ждать. И только по интонации произнесённой ею фразы Эва поняла, что это был отнюдь не флирт и не жеманное заигрывание польщённой кокетки, а именно колкий ответ, указывающий собеседнику на его положенное место. – В мире так много обманчивых соблазнов и так сложно определить за сладкими речами сокрытые помыслы тайных недоброжелателей.
– Думаю, для этого недостаточно иметь
– И конечно же, ты всегда восхищался по этому поводу моими.
– Разумеется! Поэтому никогда не понимал завышенной осторожности твоего отца на твой счёт. Сама подумай, сколько из-за неё нас лишали задушевного общения и приятных минут взаимного времяпрепровождения.
Сухо кашлянувший кучер, наверное, пытался напомнить, где все сейчас находятся и подобные речи может услышать со стороны кто угодно, в том числе и намеренно. Но Полли лишь залилась в ответ заразительным смехом, не переставая удивлять окружающих многогранными талантами своей очаровательной натуры. И со стороны, действительно могло показаться, будто она напропалую флиртует с искушающим её Киллианом Хейуродом, что даже у Эвелин буквально на ровном месте и из ничего резануло под кожей обжигающей вспышкой острой ревности на происходящее. И это было не просто странным, поскольку она и раньше мало чем отличала себя от того же возничего или невидимой тени, на которую мало кто обращал своё внимание. Но в этот раз всё выглядело по-иному.
Ещё минуту назад она являлась неотъемлемой частью столь увлекательного похода по рынку, её даже попытались смутить нежданным появлением портового грузчика, а теперь… Теперь эта парочка, как ни в чём ни бывало, обменивалась взаимными любезностями на известные только им темы разговоров. О ней снова успешно позабыли, даже несмотря на то, что Киллиан Хейуорд стоял к ней до сих пор ближе всех (даже после того, как она обернулась и отступила от его пугающей близости на допустимое правилами этикета расстояние почти в целый ярд).
Она же боялась его едва не до смерти, особенно после того, как узнала кто он такой по своему рождению и какую представляет опасность для наивных дурочек вроде Эвелин Лейн. Откуда тогда это необъяснимое чувство ревности, а, главное, к кому именно? С одной стороны, ей очень сильно хотелось схватить Полин за локоть и насильно увести отсюда, а с другой… опять испытать этот бешеный прилив пугающего волнения, накрывающий с головой каждый раз, когда взгляд молодого грузчика переходил на неё далеко не поверхностным скольжением, фокусируя на её оцепеневшем личике более чем заинтересованное внимание.
– Ты неисправим, Киллиан. И всё-таки, твоё счастье, что рядом нет мадам Леру.
– Тогда бы и я не рискнул к вам подойти. При чём с самым банальным желанием, быть представленным твоей очаровательной спутнице. Насколько я помню, нас миновало данное упущение по многим занимательным событиям вчерашнего дня. – ну вот. Началось. Теперь он снова на неё смотрит и её снова обдаёт плавящим жаром от макушки до пят не только под осязаемым касанием его через чур проницательного взгляда, но и не менее звучного голоса, проникающего под слабый покров внешней защиты из плотных одежд и панических страхов.
Но и ни это, наверное, самое страшное, а то, как её парализует сковывающими приступами острого смущения и стыда, которые видят все, кому не лень, включая Полин д’Альбьер.
– Так вы уже где-то до этого пересекались? – в удивлении девушки не было ничего удивительного, ведь она до сих пор считала, что Эвелин только-только сошла с парохода и, никуда не сворачивая, перенеслась прямиком в особняк Ларго Сулей в том виде, в котором все её сейчас лицезрят.
– Где-то два или три раза.
– О!