Пламя и лёд
Шрифт:
– Мне казалось, что мы всего лишь беседуем, а не допрашиваем друг друга. – В голосе женщины сквозила обида.
– Мне всего лишь интересно узнать о своей бывшей однокашнице, как и где она пропадала все это время, не присылая о себе никаких вестей.
– Тебе это очень интересно?
– Да, – Никс многозначительно посмотрел подруге в глаза. – Ведь я тебя встречаю вот уже третий раз за последние две недели, и оба раза мы вместе идем на опасное задание.
– Мы выпускники школы Стражей Леса, – вздохнула
– Но почему тогда я не работал с тобой раньше?
– А почему я знаю о твоих подвигах все только из рассказов сказителей и скупых бардовских песен?
Никс нисколько не удивился обильным вопросам и довольно скупым ответам – такая уж была натура его напарницы.
– Нам с тобой предстоит целых семь ночей провести в каютах этого летающего чуда техники, а после этого вступим в бой неизвестно с кем. А ты даже не хочешь рассказать немного о себе.
– Неужели тебе скучно? – Брови Рут вопросительно взлетели вверх, когда Никс серьезно посмотрел в ее серые глаза, как бы утвердительно отвечая на её вопрос.
– Никсалорд Летаврус, – «лесная рысь» аккуратно взяла Никса под руку и медленным шагом направилась к нижней палубе и располагавшимся на ней каютам, – сколько времени мы с тобой не проводили в долгих разговорах? Не вспомнишь ли?
– Ты никогда не была любительницей поболтать.
– Я всегда считала, что слова только мешают делу, и до сих пор придерживаюсь этого мнения. Но иногда полезно лишний раз вклиниться в беседу, особенно если дело касается нападения оборотня в землях южной части королевства Грифона.
– Оборотень? – Никс почему-то сразу вспомнил то, как маг отказался закрепить рукопожатием заключенную ими сделку.
– Ого, да нашего тигра обманули, а? – Рут весело рассмеялась, но по выражению лица Летавруса она поняла, что наемнику сейчас не до веселья.
– Что с тобой такое, Никс? Ты же вампир, и при этом далеко не слабый. – От внимания Рут не укрылась пробежавшая по телу наемника дрожь. «Принимай вещи такими, какие они есть, Ники», – Рут очень хотелось самой посмотреть на грозное существо, умеющее обращаться с любым видом оружия и владеющее неплохим арсеналом магических заклинаний. Лесная охотница представляла себе, какое зрелище её ожидает по прибытии в Мудрахан. Именно поэтому она взялась за выполнение этого сложного задания, порученного ей нанимателями. А также Рут хотела увидеть, насколько силен Никс Летаврус в настоящем открытом бою один на один против хорошего бойца или дикого зверя, превосходящего по силам обычного человека. Это ему не мечом махать перед ничего не подозревающим сверстником или брать силой тощего противника в ближнем бою.
– Ты уже на ристалище, верно?
Слова, прозвучавшие из ниоткуда, вывели женщину из мира грез.
– Что ты имеешь в виду? – алые губки Рут чуть припухли, явно выражая обиду.
– Извини, что влез в твои фантазии, – Никс быстро понял свою ошибку и принялся заглаживать свою вину, – но мы ведь действуем вместе в этом задании от магов, поэтому мне очень хочется рассчитывать на твою помощь в предстоящей авантюре.
Когда речь зашла о возможном сотрудничестве, поведение хрупкой на вид женщины кардинально изменилось. Рут резко оттолкнула от себя наёмника, а ее жилистые руки, силу которых не могли скрыть даже свободные рукава серого дорожного платья, грозно уперлись в бока охотницы.
– Запомни, Никс Летаврус, что Рут – «Лесная рысь» – работает всегда в одиночку, и деньги и славу я тоже ни с кем не делю. Даже с великим вампиром–полукровкой, не боящимся солнца. И поручили мне это дело
– А в лесу ты была другого мнения, – поддел подружку Летаврус.
– В лесу был лес, – ответила Рут. – А там будут люди и волк-переросток, которого надо просто взять и убить.
Непроницаемое выражение лица наемника, не выражающее никаких эмоций, еще больше разгорячило соперничество в молодой охотнице за наградой. Гордо щелкнув каблуками высоких дамских сапог, охотница быстро направилась в сторону лестницы на нижнюю палубу в направлении забронированной для нее каюты.
Когда резные перила деревянной лестницы скрыли фигурку «лесной рыси», Никс больше не мог сдерживать накатившую на него волну смеха. Он – конкурент Рут – эта мысль смешила его больше всего. «Старая подружка Рут», – Никс вспоминал годы своего детства, когда молодой Кантр только начинал обучать их азам боя на мечах, вручив каждому из учеников березовые пруты. Уже тогда в худой сероглазой девчонке просматривался суровый и независимый своенравный характер. А ее талант всегда и во всем оспаривать решения старших перешел в неоспоримое ощущение собственного превосходства в любой ситуации. Никс теперь понимал, почему ее наставники в Ордене дали ей именно звание «лесной рыси». Кошка, абсолютный хищник, превосходящий всех в коварстве и силе и в то же время знающий себе цену.
– Сэр Летаврус, я полагаю?
– Да. – Вспоминания о детских годах и об их отношениях с сероглазой девчонкой отвлекли наемника от подошедшего гоблина-зеппелина.
Небольшого роста зеленый человечек с большим приплюснутым носом и большими остроконечными ушами стоял в парадной синей униформе с золотыми воротником и пуговицами. Дополняли костюм начищенные до блеска хромовые сапоги и большая синяя фуражка с блестящим козырьком.
– Вы, должно быть, Никсалорд Летаврус? – пухлые губы человечка вытянулись в трубочку, нисколько не скрывая некоторое смущение и обиду маленького члена команды летающего корабля на всех высокорослых здоровяков.
– Да, простите, – Никс слишком поздно понял свою оплошность и достал из дорожной сумки небольшой бумажный сверток, – вот мой билет и разрешение на посадку.– Я знаю о вас. Маги Мейриярда сообщили о вашем прибытии, – человечек показал в сторону лестницы на нижнюю палубу. – Позвольте мне проводить вас в ваши апартаменты. Летающий корабль скоро отправляется.
Глава десятая Сражение в руинах
Хатка. Город, теперь уже точно мертвый. Или мертвый наполовину. Запах жженой древесины и озонированная атмосфера лучше всех слов говорили о той буре, что прошлась по разрушенному городу. Первая Волшебница Королевского двора при короле Эверхарде Великолепном поддела носком изящного сапожка комок песка, грубо сплавленный в непрозрачное стекло грязно-желтого цвета.
– Похоже, здесь было землетрясение, – верная служанка, всюду следовавшая за своей хозяйкой и защитницей, с оханьем перепрыгивала через большие каменные валуны и широкие трещины, украшавшие некогда величавые улицы древнего города.
– Нет, дорогая, – ответила волшебница, – здесь был шторм.
– Еще какой шторм! – пророкотал людоед. – Чую печенкой, это был не простой ураган, а настоящий штормище!
– Таких слов нет в языке, – Давиния показала личному телохранителю Архатры язык, на что людоед притворно зарычал.