Пламя на воде
Шрифт:
– Интересно.
– Задумчиво произнесла девушка, приподнимаясь на цыпочки и заглядывая поверх книг. Потом снова попыталась вытащить одну из них - книга не поддавалась.
– Ладно. А если так?
– Спросила принцесса, нажимая на корешки - сначала на оба сразу, без видимого эффекта, потом по очереди на один и на другой.
Первое нажатие успеха не принесло, зато второй корешок вдруг подался под пальцами, ушел вглубь - и Алина услышала тихий шорох справа от себя. Один из стеллажей, по виду ничем не отличавшийся от остальных, повернулся вокруг своей оси, приоткрыв дверной проем; узкие каменные ступеньки уходили куда-то вниз, в темноту. Девушка сунула голову в проем - воздух здесь был довольно свежим, не чувствовалось запаха затхлости;
– Вот это да.
– Выдохнула принцесса едва слышно - и тут же воровато оглянулась. В библиотеке все было спокойно.
``Не сейчас.
– Решительно пресекла Алина собственный исследовательский порыв.
– Сейчас не время. Как же его закрыть?'`
Решение пришло быстро - второй корешок отреагировал на нажатие, и стеллаж медленно вернулся на место; теперь все выглядело как раньше - ничем не примечательные книги, ничем не примечательный стеллаж. Однако Алина чувствовала, что нужно убираться из этого места поскорее - нельзя, чтобы ее здесь застали; и вообще, сколько времени она уже бродит по библиотеке? Не у себя ведь дома - как она могла так забыться! Чувствуя себя провинившимся ребенком, принцесса отправилась в обратный путь среди лабиринта стеллажей.
– 2 -
Барс неторопливо потягивал вино в обществе Бьорна, непробиваемо спокойный внешне; однако внутри у него все кипело и леденело одновременно. Он видел, как Алина скрылась среди книжных полок, и не стал ее останавливать - библиотка казалась местом безопасным, а вот какой оборот примет беседа с Бьорном, было неясно; но сколько времени прошло с тех пор? Час? Полтора? И ни звука за все это время в пыльных недрах? А если он ошибся?
``Я ошибся с самого начала.
– Пришла отчаянная мысль.
– Нельзя было выдавать ее за мою девчонку, вообще показывать, что она меня видела. Теперь же она для них - просто нежелательный свидетель''.
``Маловажный свидетель.
– Успокаивал он себя.
– Не забывай, для них она - простая деревенщина; кто станет принимать ее во внимание?''
Однако спокойствие не приходило, оно, похоже, кануло в лету, как и привычная ясность ума - Барс с трудом заставлял себя следить за разговором. А следить за ним стоило - Бьорн был вовсе не так прост, как пытался казаться.
Вскоре после того, как они прикончили первую бутылку, Бьорн вдруг прекратил пустопорожний треп, не меняя тона заметил:
– Я должен передать тебе привет. От хозяина.
– Слушаю.
– Сказал Барс так же безразлично.
– Он просил напомнить о договоре, который вы с ним заключили в некоем каземате. Понимаешь, о чем речь?
– Безусловно.
– Еще он сказал, что приносит извинения за способ, которым была достигнута цель. Однако он посчитал, что это тот случай, когда важен результат, а не временные неудобства.
– Согласен.
– Так ты не в претензии?
– Пока нет.
Бьорн хмыкнул.
– Ладно. Тогда, как ты понимаешь, дело за тобой. Хозяин свою часть сделки выполнил. Признаешь?
– Признаю, - кивнул Барс.
– А где он сам?
– Приедет, как только сможет вырваться. Чтобы не вызвать подозрений. Так что жди.
– Напомни, что у него месяц на все.
– Не волнуйся. Он не забудет.
На этом, собственно, деловая часть разговора и закончилась; питие же, однако, продолжалось, и неожиданно Бьорн начал рассказывать о себе - без всякого повода, ни с того ни с сего. Но там действительно было, что послушать.
Родом Бьорн был из Калига, небольшого баронства севернее Суфии. Крошечное государство не было благополучным, поскольку угораздило его расположиться на территории, через которую пролегал единственный удобный торговый путь, связывающий лежащие южнее Миренских гор страны
– Где только меня с тех пор не носило.
– Говорил он Барсу, самодовольно улыбаясь.
– Бродяга я по натуре, нигде надолго не оседал. И кем только не довелось побывать: и в охране подвизался, и в страже; случалось и наоборот - с разбойниками кочевать, в воровских притонах сиживать. Одно время даже наемным убийцей подрабатывал, представляешь? А теперь вот тут застрял. Не знаю, правда, надолго ли; но пока нравится.
– А тут ты кто?
– Поинтересовался Барс, поворачивая в пальцах тонкую ножку бокала.
– Доверенное лицо хозяина.
– Ухмыльнулся Бьорн.
– Так высоко я еще, пожалуй, не поднимался.
– И что ты, как доверенное лицо, делаешь?
Бьорн хохотнул.
– Резов ты спрашивать, как я погляжу. Ты-то лицо не доверенное.
– Интересно просто.
– Пожал плечами Барс.
– Да ладно. А хочешь, расскажу случай, что произошел со мной в Бербере?
– Давай.
Истории Бьорна Барс на самом деле слушать не хотел - все они были какими-то однотипными, отличались примитивной, грубой кровожадностью, словно тот ставил перед собой цель то ли припугнуть собеседника, то ли на свой манер внушить ему уважение. Внушали же они скорей отвращение - не столько кровавыми подробностями, сколько полным отсутствием даже самых простейших моральных норм. Это был взгляд на жизнь дикого зверя: что могу взять, то мое. В конце каждой истории Бьорн неизменно ждал от Барса одобрения - ждал, похоже, совершенно искренне, и это было противнее всего; в такие минуты рыцарь был рад тому, что Алины нет рядом.
Наконец раздались легкие шаги, и принцесса вынырнула из-за стеллажей, невредимая, вся перемазанная в пыли, с лицом счастливым и слегка загадочным; Барс почувствовал, как отлегло от сердца, словно первый раз за все это время он смог вздохнуть полной грудью.
– Ладно, Бьорн, - сказал рыцарь, лениво потягиваясь.
– С тобой хорошо, но что-то я себя еще неважно чувствую. Пойду-ка прилягу.
Бьорн оглянулся, приметил Алину, хитро усмехнулся.
– Вижу, отчего тебе в постельку захотелось, - подмигнул он Барсу.
– Ладно, вали. И я делом займусь. Вечерком найди меня, если еще посидеть захочешь.