Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Плененное сердце

Ротман Марси Элиас

Шрифт:

— Вы очаровали мою маму, и за это я благодарен вам. «Каждый раз, когда я пытаюсь быть разумным с этой женщиной, — горько сказал себе Нэвил, — она воспринимает это в штыки». — Он не привык к таким женщинам, и первый опыт в этом направлении ему не понравился. Это было утомительно, и у него разболелась голова.

— Ваша мама сделала мою задачу легкой, — призналась Колби тихим голосом. — Но я не могу обещать, что смогу и дальше вводить ее в заблуждение. Она не заслуживает лжи.

Нэвилу трудно было с ней не согласиться.

— Я в высшей степени восхищена ею и никогда не сделаю ничего, что может вызвать ее недовольство,

но я не могу обещать повторного представления нашей неистовой любви.

— И я не могу, — засмеялся он. — Но я постараюсь оградить вас от повторения сегодняшнего дня.

— Сделайте одолжение. Нэвил сдался.

Глава 16

Колби противостояла Лиру, Кортнэйджу и Нэвилу в тяжелых переговорах об условиях брачного контракта.

— При всем моем уважении, леди Мэннеринг, — возражал низкорослый поверенный в делах, — вы не можете рассчитывать на то, чтобы справляться с двумя поместьями одновременно. Вам нужен человек…

— Не смогу? — сказала она, бесцеремонно перебивая его. С каждой минутой он все больше казался ей похожим на отвратительную гадину. — Я не дам обмануть себя ради денег и других привилегий, данных Пэнэману для управления Моуртоном.

Кортнэйдж обратился к Нэвилу, но тот уже давно устранился от драки.

— Дайте леди Колби все, чего она просит, и давайте закончим на этом. — Торговля по поводу условий уже давно раздражала Нэвила. Он взял свою шляпу и вышел, не сказав ни слова.

Достигнув соглашения по нескольким оставшимся пунктам, Кортнэйдж собрал свои бумаги и отбыл. Пэнэман не преувеличивал: леди Колби была самой настоящей сукой. Она собиралась сделать его жизнь невыносимой, и теперь он смотрел в будущее со страхом.

Лир остался. Его восхищение тем, как Колби взяла над ними верх, не знало границ.

— Я редко видел Кортнэйджа таким расстроенным. Вы чудо.

— Я выхожу замуж ради денег, но воздам за них сполна.

— Не сомневаюсь в этом, — заверил он ее. Она снова изумляла его. Она угадала его прежнее разочарование в ней из-за причины брака с Нэвилом Браунингом, но это не было столь хладнокровной сделкой, как ему казалось вначале. Джон почти жалел Браунинга. Она не будет удобной женой.

Глава 17

Кортнэйдж, весь в пыли, измученный поспешной поездкой из Лондона, стоял посередине пещеры, с тревогой осматривая оружие и продукты, которые Аугустус Пэнэман сложил в углу.

Не имея ничего общего с тем гладко выбритым гордым господином, каким он был в дни управления поместьем Браунинга, теперь Пэнэман напоминал лихорадочно возбужденного, фанатичного отшельника. Он отрастил косматую бороду, его волосы были длинными и спутанными, а глаза сверкали ненавистью. — Кортнэйдж был встревожен переменами, происшедшими с этим человеком, но его беспокоили другие заботы.

— Леди Колби — настоящий дьявол в женском обличье, — пожаловался Кортнэйдж.

— Ага, боишься, что не получишь денег, которыми я делился с тобой, — захихикал Пэнэман. — Проследи за тем, чтобы она не сунула нос во все твои махинации. Браунингу не понравится, если он узнает о том, что за эти годы ты сделал на нем целое состояние.

Пэнэман не сказал ничего нового, чего бы поверенный в делах не сказал самому себе за время своего долгого пути из Лондона.

— Вот почему я здесь, — сказал он, кусая

губы.

— Хочешь, чтобы я от нее избавился, правда?

— Помни, это была прежде всего твоя идея.

— Я убью ее за то, что она погубила мою жизнь, а не ради того, чтобы услужить тебе, — возразил Пэнэман. — Она унизила меня и заплатит за это.

— А как ты сделаешь это, если она в Лондоне? — спросил Кортнэйдж.

— Она любит Броули и этих двух щенков, — ответил Пэнэман злобно. — Я могу подождать.

Глава 18

Лондон, по которому Колби шла теперь с набитой банкнотами сумочкой, сильно отличался от того, каким он встретил ее всего месяц назад. Тогда ее карманы были почти пусты и она была слишком поглощена угрожавшим Броули банкротством, чтобы наслаждаться прогулкой. Толпы людей на каждом углу, крики мальчишек-газетчиков и лотошников, ржанье лошадей и грохот экипажей, заполонивших улицы, сливались в своеобразную музыку.

В отличие от Калькутты, которую она знала по годам, проведенным семьей в Индии, Лондон казался сравнительно чистым, в нем не бродили надоедливые нищие, ужасные калеки, заклинатели змей, уродцы… Хотя воздух Лондона не был таким свежим, как в деревне, здесь обретались другие радости, например, элегантные дома и многочисленные магазины, набитые как сундуки с сокровищами.

Колби улыбнулась, глядя на Айлин Мерл, умную и крепкую служанку, рекомендованную Барбарой Мэйтлэнд. Девушка гордо несла покупки, которые сделала ее госпожа: часы для братьев, модная шляпка и подходящая к ней длинная мантилья для тети и кольцо для матери. Новые книги по сельскому хозяйству и управлению — это все, чего желала Колби для себя.

Но ее первым и самым приятным визитом было посещение книжного магазина Эйври Мередита, где она вернула ему деньги, данные ей по счету, и получила назад оставленные у него книги. Она купила несколько книг для своей семьи, а он пожелал ей счастья в семейной жизни.

— Миледи, не забудьте о назначенных вами визитах к парикмахеру и портнихе в гостинице, — немного позже предупредила ее служанка, когда Колби бесцельно прогуливалась вдоль Бонд-стрит.

Мысли о часах, которые ей предстояло пережить, пока на нее будут примерять свадебные одежды, достойные жены Нэвила Браунинга, были мучительны. Стрижка и завивка по последней моде ее длинных черных волос были еще одним испытанием, однако она утешала себя сознанием того, что все это скоро кончится. После свадьбы и короткого медового месяца она вернется в Броу-ли и, свободная от всяких супружеских обязанностей и обязательств перед высшим светом, будет жить так, как, черт возьми, ей хочется.

Колби, чувствуя себя более уверенной, вернулась со служанкой в гостиницу.

* * *

Через несколько часов Колби ожидала Нэвила, чтобы вместе с ним присутствовать на одном из унылых приемов, устраиваемых им и его матерью для представления будущей жены избранному кругу дальних родственников и близких друзей.

Годы, когда она часто бывала хозяйкой приемов для армейских офицеров и их жен, а также для заплывших жиром назойливых местных богачей, работающих на Джона — это имя фигурировало в разговорах об Ост-индской Компании, — научили ее улыбаться и щебетать о самых разнообразных вещах так, будто каждое слово являлось крупицей мудрости на века. Это умение очень пригодилось ей.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Тисса горит

Иллеш Бела
Проза:
историческая проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тисса горит

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4