Пленница Хозяина Жемчужных Холмов
Шрифт:
– Если тебя смущает мой вид, то, прошу, подожди в другой комнате. – кажется, самообладание уже вернулось к нему, потому как мужчина показался девушке разительно спокойным.
– Вы будете мыться в той же воде, что и я? – только и смогла выдавить из себя девушка, слегка скривившись. – Но это совсем не гигиенично…
– Я не брезгаю тобой, Сандра. – с едва уловимой усмешкой ответил дэригон. – Да и выбора особого нет. А ещё я очень устал и просто мечтаю лечь спать. Поэтому…
Алессандру не надо было уговаривать, когда тот потянулся к кожаному ремню на поясе, и она чуть ли не бегом выбежала в соседнюю комнату. Погулять бы в окрестностях,
Лучше уж находиться в одном помещении с тем, кто недавно едва не сожрал тебя своим плотоядным взглядом.
Она бросила случайный взгляд в ту комнату, откуда совсем недавно вышла сама, краем взгляда выхватив тот момент, как Закхард опускался в уже поостывшую лохань, и невольно залюбовалась его хорошо сложенным обнажённым телом, тут же стыдливо отвернувшись.
Это уже не лезло ни в какие рамки! Почему этот мужчина так на неё воздействовал?! Так нельзя! Так неправильно! Так…
И она, вновь тайком взглянув на Закхарда, едва вмещавшегося в деревянную лохань, стоявшую посредине комнаты, вдруг схватилась с ним взглядом. Он усмехнулся – одними только глазами, а принцессе вдруг стало жарко. И она ещё обвиняла в чём-то лорда Дэнривэла, хотя с не меньшим интересом изучала сама сейчас его тело издалека, и была рассекречена!
Это нужно было прекращать…
Наверное…
Глава 16
Когда все страсти, связанные с мытьём, улеглись, и оба вновь оказались одеты, девушка слегка успокоилась, и принялась готовиться к ночлегу. В шкафах нашлись ещё простыни, ветхие и старые, но, по крайней мере, более или менее чистые. Ими она и застелила постели – свою и лорда Дэнривэла, ловя себя на мысли, что эта забота о нём, её похитителе, ещё одна ненормальная странность с её стороны: другая бы давно прокляла его, попытавшись убить или сбежать. Но Алессандра словно смирилась со своей участью, приняв сложившиеся обстоятельства как должные, хотя в тайне всё ещё надеялась, что лорд Персифаль спасёт её, вернув принцессе свободу.
Но эти мысли уже отчаянно путались с другими, совсем противоположными. Дэригон. Она не могла уже не думать о нём как… о мужчине. Вот и сейчас, в темноте комнаты, закутавшись всем, чем только можно, она лежала на своей постели и думала обо всём, что с ней произошло. Вернее, с ними. И тот злосчастный поцелуй всё никак не выходил из головы в сотнях и тысячах вариаций. И сегодняшнее принятие ванны рассказало на самом деле о многом. О том, что, возможно, оба хотели бы сохранить в тайне.
Закхард тоже возился в своей постели долго, но усталость сморила его быстрее, чем Алессандру, и вскоре девушка уже различала в темноте его тихое мерное дыхание. Жаль было темно, и в темноте нельзя было разглядеть ни черт его лица, ни контура жарких бесстыжих губ…
Так она и пролежала всю ночь, вздыхая и мучаясь противоречиями, порождёнными в её собственной душе. А под утро, когда в сонных окнах едва забрезжил рассвет, её посетило странное чувство. Или, скорее, она услышала чей-то зов или ей это просто показалось, но на сердце заскребли кошки и заныло в груди.
Алессандра попыталась отмахнуться от этого чувства, уговаривая себя, что это просто нервы, и ничего
Спящий мёртвым сном лес встретил её туманом и редкой росой, лежащей на жухлых листьях и отжившей своё траве. Было ещё достаточно темно, чтобы рассмотреть окрестности, понять, пасмурным будет день или солнечным, холодным или тёплым. И достаточно светло, чтобы увидеть их, стоящих между тёмных стволов деревьев.
Люди. Мёртвые люди. Несколько десятков или даже больше, принцесса не могла сосчитать, да и не пыталась. Они стояли полукругом по всему краю леса, докуда дотягивался взгляд. Лица, иные белые, как мел, другие бурые, облезлые, с одинаково немигающими невидящими глазами, обращёнными в сторону принцессы. Тела не двигались. Кто-то стоял прямо, а кто-то привалившись к плечу соседа, многие с неестественно вывернутыми частями тела, гниющими конечностями, а то и вовсе без них. Они бездействовали, но создавалось впечатление, что эти мертвяки просто чего-то ждут. Команды или клича…
Волна холодного страха пробежала по спине девушки, защекотав корни волос. Она, подобно этим неживым, сама не могла пошевелиться и даже отвести взгляд от жуткого зрелища, закричать, позвать на помощь…
Кто-то схватил принцессу сзади за талию и она, будто ожив, едва не закричала, но вовремя поняла, что это всего лишь лорд Дэнривэл, с заспанным лицом, но совершенно чётким, за мгновение всё осознавшим, взглядом. Одной рукой он продолжал прижимать к себе Алессандру, другой держал приготовленный к бою меч. Да только поможет ли он от тех, кто и так давно мёртв?
Принцесса очень сильно сомневалась. Однако Закхард был настроен более чем решительно.
– Кто вы и кто вас сюда послал?! – грозно крикнул он стаду мертвецов, однако те продолжали стоять бездушными куклами, не реагирующими более ни на что. И от этого становилось ещё более жутко.
Тогда лорд Дэнривэл шепнул на ухо Алессандре.
– Иди в дом, я попытаюсь разобраться…
Но та лишь замотала головой.
– Нет! Ни за что! Я лучше здесь, с Вами…
– Ты будешь только мешать…
– Не буду, клянусь! – запричитала Алессандра. – Мне там будет страшно, одной…
Закхард тяжко выдохнул.
– Тогда стой здесь и не лезь… Обещаешь? – в его голосе слышалась не только злость на её Высочество, обстоятельство, непрошенных гостей, но ещё и забота о единственной ценности, которая сейчас принадлежала ему – Алессандре.
И она часто закивала.
Тогда лорд Дэнривэл вышел вперёд, подняв высоко свой меч, и ещё раз повторил свой вопрос:
– Кто вы такие и что вам от нас нужно?!
Мертвяки зашевелились, издав нестройный шум голосов, неживых, бесцветных. А движения их были закостенелыми, не плавными, но это совсем не значило, что они не опасны.
– Что они говорят? – Алессандра прислушивалась, как могла, но не разобрала ни слова в неживом скрежете их скрипучих голосов.
– Я не пойму… подожди…
И пока оба прислушивались, толпа мертвецов медленно, но верно двигалась прямо на них, сжимая живых в кольцо. И от этого становилось совсем жутко.
– Отдайте то, что взяли. – наконец им удалось расслышать ответ мертвяков, просипевших сухим горлом. – Отдайте то что принадлежит нам…