Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пленница Хозяина Жемчужных Холмов
Шрифт:

– Можете помочь? – тут же деловито нахмурился Закхард.

– Да! – жизнерадостность этого типа просто зашкаливала, но это не раздражало, скорее, веселило. – Я и есть тот, кто вам нужен! Позвольте представиться: капитан Марсель Эль-Перро, моя шхуна стоит вон там.

Он сделал неопределённый жест рукой вправо, и украшения, до сей поры, преспокойно висевшие на его запястьях, забренчали на разный ряд, а кольца, плотно как перчатки усеявшие пальца, блеснули в свете солнца золотой переливчатой волной.

Принцесса рискнула наконец показаться на глаза незнакомцу, выбравшись

из-за широкой и такой надёжной спины лорда Дэнривэла, и тут же была одарена белозубой сверкающей улыбкой насмерть заранее влюблённого в неё мужчины.

– Условия? – дэригон, заметив такое нескромное внимание к его принцессе со стороны другого мужчины, всеми силами пытался теперь переключить внимание на себя.

– Никаких! – слишком пафосно воскликнул капитан Эль-Перро, тут же понизив голос до шёпота. – Вы создаёте впечатление крайне надёжного и крепкого мужчины, а присутствие таковых всегда полезно на корабле, в открытом море…

Он воровато обернулся по сторонам, и его взгляд, как приклеенный, вновь вернулся к Алессандре. Но Закхард опять успел уловить момент, как и в прошлый раз, обращая внимание на себя.

– Вы гарантируете безопасность моей спутницы, в том числе от Вашей команды, на корабле?

Капитан Марсель, словно обиженный до глубины души, замотал кудлатой головой.

– Обижаете, лорд… э?

– Зак. – усмехнулся Закхард. – Просто Зак. А это – Сандра.

– О! – харизматичности этому типу точно было не занимать. – Конечно, я гарантирую вам безопасность на корабле, но в море никто вам этого не пообещает…

– Идёт. – быстро согласился дэригон. – Мы согласны.

И Алессандра поняла, что сейчас, именно в этот момент, начинаются её морские приключения. Сердце ликующе засмеялось в груди. Кажется, ещё одна мечта девушки была невероятно близка к своему исполнению.

Глава 19

Лорд Персифаль метался по порту как в горячке, опрашивая встречных людей насчёт Алессандры и лорда Дэнривэла, но, не добившись ничего более или менее стоящего, принялся высматривать беглецов сам.

В этом проклятом порту никто ничего не хотел говорить просто так, все ждали денег, которых у него самого было в обрез. И тратить их в обмен на информацию Сильвей не собирался.

В порту шастал самый разнообразный люд, на чужаков смотрели ровно, но притом не доверяя никому, это было первым правилом торговых площадей и мест скопления людей из самых разнообразных мест.

Доверие – гибель для тех, кто рискнёт здесь быть наивным и беспечным.

Воины его отряда, поддавшись на провокационную красоту здешних мест, разбрелись вдоль берега, кто-то завернул в таверну, находившуюся вблизи пирса, чтобы быть на подхвате. Кто-то просто любовался морем, особенно прекрасным в это время года. Однако сам лорд Персифаль никакой красоты в том не видел, Солнце, отражаясь в гладкой поверхности, нещадно слепило и без того воспалённые, вечно не выспавшиеся глаза.

Стоило и самому расслабиться, пропустив стаканчик-другой креплёного эля. А, может, и не стаканчик…

Заглянув в забегаловку, обширные окна которой открывали всё тот же вид на спокойное сегодня море, он уселся у окна, заказав мяса на вертеле, жареных

овощей и чего-нибудь горячительного. Стоило успокоиться и наконец-то нормально поесть, в первый раз за всё это время, между прочим. Погоня давалась с трудом, даже несмотря на преимущество, которым обладал Сильвей: знание и отряд людей, готовых в любое время прийти на подмогу. Но дэригон, даже не зная, что лорд Персифаль движется по его следу, умудрялся обыгрывать его каждый раз, ускользая вместе с наследницей трона Иратриона, словно они были сотканы из эфира, а не из плоти и крови.

Обед был приготовлен достаточно быстро, и Сильвей, расслабившись и потягивая божественный напиток, окончательно пришёл в себя. В голове приятно шумело, и море уже не казалось противным и раздражающим, напротив, сейчас он был готов даже искупаться.

Когда к нему подошла молоденькая прислужница, всё время его пребывания в таверне строившая лорду глазки, он, без зазрения совести, сграбастал её в охапку, усадив себе на колени, бесстыдно облапав на ходу. Та весело и якобы смущённо рассмеялась, но покидать столь удобное «кресло» не торопилась. Хмельные глаза смазливого лорда, казалось, обещали ей не только плотские удовольствия, но ещё и какие-никакие деньги за её услуги, и она тоже не хотела упускать своего.

Податливое, молодое, на всё готовое тело рядом повело мысли Сильвея далеко от погони. А хмель добавил легкомыслия и без того затуманенному любовными ласками мозгу. Плевать он сейчас хотел и на дэригона, и на Алессандру. Лорд Персифаль жаждал любовных утех в объятиях сговорчивой молодки, и она, не медля повела его наверх, где находились ночлежные комнаты.

Сильвей не спросил её имени – да какая разница, как оно звучало! Разве сейчас это было важно? Жаркие поцелуи настигли их вновь, и лорд Персифаль, путаясь в мыслях и одежде, принялся раздевать свою новоявленную подругу.

Здесь, наверху, были такие же большие окна, как и внизу, и, бросив случайный взгляд на улицу, он едва не протрезвел, завидев её! Алессандру, будь она неладна! Её рыжие локоны сверкали на солнце как пламя костра, и не заметить, не узнать принцессу было невозможно!

Рядом с ней стояли двое мужчин, в одном из которых он узнал дэригона, другой же был ему явно незнаком. Персифаль дёрнулся к окну, желая получше рассмотреть их – возможно, он ошибся или хмель в голове сыграл с ним злую шутку…

Прислужница повисла сзади, требуя продолжения ласк, но сейчас он только раздражённо оттолкнул её: это были они. Лорд Дэнривэл и принцесса. И они уже удалялись, видимо, договорившись о месте на корабле.

– Куда же вы?! – обиженно надула губки его подружка, пока тот безуспешно пытался вырваться из плена полу снятой рубахи, а затем натянуть штаны. Пальцы не слушались, он торопился, а потому нервничал ещё больше.

Схватив с кровати свои вещи и оружие, он выскочил в открывшуюся дверь, что громко за ним хлопнула. Сильвей ещё надеялся догнать их, но как быстро собрать воедино всю команду, ума не мог приложить. Шумно, с криками и грохотом, он сбежал вниз, громко выкрикивая имен своих воинов, вперемешку с ругательствами шестеря тех, кто отозвался не сразу.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6