Пленница страсти
Шрифт:
— Почему ты никогда не говорил мне об этом?
— Я не хотел, чтобы ты волновалась. Гарри узнал об этом лишь потому, что подслушал мой разговор. — Жоффрей нахмурился. — Ему не следовало упоминать об этом, ведь он поклялся никому не рассказывать.
— Конечно, я бы волновалась. — Аврора покачала головой, все еще не веря в то, что сейчас услышала. — Не понимаю, почему ты решил заняться чем-то настолько опасным.
— Почему? — еле заметно усмехнулся Жоффрей. — Потому что мне наконец представилась возможность сделать что-то стоящее.
— Несмотря на то, что ты мог умереть?
— Риск был небольшим. Мне нужно было просто встретиться с посыльным во Франции и взять у него шифры. Но мой корабль попал в шторм. Я очнулся на соломенном тюфяке в сарае, не помня, кто я такой. Почти год я провел как человек без имени и прошлого.
Аврора откинула с его лба прядь светлых волос.
— Но теперь память вернулась к тебе?
— Не полностью. Каждый день я вспоминаю что-то новое. Я уже не тот человек, которого ты когда-то знала… У меня до сих пор часто случаются головные боли, и я хромаю при ходьбе. А рука…
Сердце Авроры разрывалось от горя.
— Жоффрей, мне так жаль…
— Мне не нужна твоя жалость. Я выжил, а многие достойные люди нет — включая мою команду.
— Тогда я не буду жалеть тебя. Но я могу тебе посочувствовать?
Он усмехнулся.
— Думаю, что можешь.
Затем его улыбка исчезла, когда он заметил ее траурный наряд.
— Насколько я понял, пока меня не было, ты вышла замуж за знаменитого кузена Вайклиффа?
В горле Авроры встал комок.
— Жоффрей… я не знаю, что сказать. Мой отец… принуждал меня выйти замуж за человека, который был мне неприятен и… Что я могу сказать? Прости меня. Если бы у меня была хоть слабая надежда на то, что ты остался жив, я никогда бы не покинула Англию.
— Мать говорит, что ты была вынуждена пойти на такой шаг.
— Это правда. Я хотела любым способом избежать брака с Хелфордом, но мой отец и слышать ничего не хотел…
— Я все понимаю, Аврора. Тебе было сложно пойти против воли отца. И ты вышла за приговоренного к смерти преступника, чтобы избежать брака, который навязывал тебе отец?
— Да. Этот брак должен был продлиться один-два дня.
— Насколько я понял, сразу после этого ты овдовела.
Аврора помедлила с ответом. Она боялась этого вопроса. Как она может сказать Жоффрею, что ее муж не умер? Что она до сих пор официально замужем за другим мужчиной? Что она провела последние две недели в его объятиях, воплощая в жизнь свои самые откровенные фантазии? И что она может уехать из Англии?
Она смотрела на Жоффрея, чувствуя вину перед ним. Аврора любила этого человека большую часть своей жизни. Он был ей близким другом и едва не умер.
И что ей делать с Николасом? Как она может рассказать о том, что он жив, не подвергая его жизнь опасности? Аврора не была уверена в том, как отреагирует на это Жоффрей. Раз он был настолько предан своей стране, что согласился шпионить на ее благо, то что он сделает, узнав, что американский пират спокойно разгуливает по британской земле? Тем более если этот пират женат на его бывшей невесте?
Выдав Николаса, она подпишет ему смертный приговор. Ей нужно защищать его до тех пор, пока он не уедет из страны, нужно скрывать тот факт, что он здесь, что она видела его, была с ним вместе.
— Жоффрей, мне нужно кое-что тебе сказать, — медленно проговорила Аврора, решив открыть ему лишь часть правды. — Недавно я узнала… Перси написал мне о том… что мой муж не был повешен. Николас Себейн жив.
Жоффрей долго смотрел на нее, пока наконец до него дошел смысл ее слов.
— Так ты до сих пор замужем за пиратом?
— Видимо, да.
— Этого нельзя допустить, — ответил он с нехарактерной для него свирепостью. — Нужно аннулировать этот брак. Я уверен, что это возможно.
Аврора удивленно взглянула на Жоффрея.
— Возможно, но не думаю, что это будет легко.
— Мы должны добиться этого.
Лицо Жоффрея стало суровым.
— Нельзя допустить, чтобы ты оставалась его женой. Он же преступник!
Его реакция была не совсем такой, какую ожидала Аврора, но она знала, что Жоффрей станет защищать ее.
— Можешь быть уверена, я сделаю все, чтобы помочь тебе, — пообещал он. — Конечно же, когда правда выплывет наружу, скандала не избежать, но я не допущу, чтобы ты боролась с этим в одиночку.
Аврора знала, что в этом он прав — скандал обязательно будет.
Она ничего не сказала, и Жоффрей взглянул в ее лицо.
— Мать хочет, чтобы мы поженились как можно быстрее, но то, что твой муж жив, сильно осложняет ситуацию. Однако как только мы добьемся развода… Аврора, я хочу, чтобы ты знала: я буду рад, если ты согласишься стать моей женой.
Сердце Авроры сжалось.
— Жоффрей, не нужно ради меня идти на такие жертвы.
Его лицо внезапно окаменело.
— Наверно, это будет жертвой скорее с твоей стороны, чем с моей. Я пойму, если ты не захочешь выходить замуж за калеку.
— Жоффрей, пожалуйста… не говори так. Ты не калека.
— Но я уже и не полноценный человек.
— Конечно же ты полноценный человек. То, что ты потерял руку, не значит, что ты стал мне менее дорог.
Но лицо Жоффрея оставалось печальным.
Затем он закрыл глаза и потер висок.
— Эти головные боли…
— Может, тебе лучше сесть, — сказала Аврора, поддерживая его.
— Да.
Он позволил ей помочь ему добраться до стула и тяжело опустился на него.