Чтение онлайн

на главную

Жанры

«Плохой день для Али-Бабы»
Шрифт:

И снова ум Марджаны пришел на выручку.

– Я знаю одного слепого портного, который двигается ловко, как кошка. Я уверена, что он мог бы сшить эти части воедино совсем не больно.

– Не больно?
– запричитал Касим, по-прежнему не убежденный.
– О, но ведь это будет как минимум щекотно!

– Прекрасно, - кротко отозвалась Марджана, словно ее единственным желанием было повиноваться, - в таком случае, когда главарь разбойников отыщет вас, ему будет достаточно просто взглянуть на эти части.

– Ох, ничего не поделаешь.

Касим попытался рассмеяться.
– Ладно, что такое небольшая боль?

– Прошу прощения.
– Жена Касима нахмурилась и отвернулась от изгороди, чтобы выслушать то, что подошедшая молодая служанка шепчет ей на ухо. Когда она вновь перевела взгляд на Али-Бабу, то вид у нее был еще более расстроенный, чем прежде.
– Слуги сообщили мне, что мы заставили нашего гостя слишком долго ждать в саду. Он сказал, что в ожидании нашего гостеприимства побродит по нашим владениям, поищет каких-нибудь интересных диковинок.

Служанка склонилась поближе и прошептала женщине на ухо еще что-то.

– Он сказал, - передала жена Касима с растущей тревогой, - что его особенно интересуют разрубленные на части живые существа.

Панику Али-Бабы при этом сообщении на время прервал голос его собственной жены, появившейся из-за их убогого домика.

– О горе!
– раздались ее привычные, но все равно пронзительные причитания.
– Почему ты не сказал мне, что беседуешь со своей родней?

Но дровосеку в этот миг было недосуг слушать жену. Вместо этого он обратился к супруге своего брата:

– Как скоро мы можем ожидать его появления?

Она нахмурила брови, размышляя.

– Ну, должно быть, не сразу. Судя по тому, что сказала мне служанка, он направился совершенно в другую сторону от того места, где мы теперь стоим. Судя по тому, где именно в наших владениях он находится, я бы сказала, что ему, чтобы попасть сюда, нужно будет пройти по меньшей мере через три регулярных сада.

– Ах!
– воскликнул Касим.
– Так вот куда ты впустила этого гостя, в самую лучшую часть наших великолепных угодий! Эта скотина недостойна даже просто видеть подобную утонченность! Однако не забывай: чтобы добраться до садов, он должен миновать наши большие и тихие зеркальные пруды.

– О да, - согласилась с напоминанием его жена, - по крайней мере четыре штуки, в зависимости от того, пойдет он через птичник или нет.

– Простите за дерзость, - добавила их служанка, совсем как Марджана, - я бы еще упомянула про семь дворовых построек, мимо которых ему нужно будет пройти.

– Да, - признала жена Касима, - и это лишь в том случае, если он выберет самый короткий путь. Но, несмотря на все это и на топиарий, купальню и, разумеется, наши скромные, но приличного размера речку с форелью и лес для охоты на дичь, он все равно может заявиться сюда в любой момент.

– О горе!
– перебила жена Али-Бабы, всячески стараясь, как обычно, завладеть инициативой в разговоре.
– Наши родственники хвастаются своим гостеприимством, а ты даже не думаешь рассказать им о нашем?

Учитывая

всю серьезность положения, обычно терпеливый, Али-Баба понял, что не в силах сосредоточиться под жалобы жены.

– Не теперь, любимая, - мягко сказал он поэтому.

– Вот так все и начинается.
– Его супруга чересчур понимающе кивнула с самым печальным видом.
– Именно так: когда муж и жена общаются все меньше. А там и до распада брака недалеко!

Жене Касима пришлось повысить голос, чтобы перекричать жену Али-Бабы:

– Мы должны как можно быстрее зашить моего мужа. Где можно найти этого слепого, о котором говорила ваша служанка?

Но из корзины снова запротестовали:

– Я не собираюсь позволять слепому ощупывать себя, а уж сшивать - тем более!

– Глупости!
– ответила жена Касима.
– Ты что, думаешь, что кто-то зрячий возьмется за такую работу?

Старший брат уныло рассмеялся:

– А ты не думаешь, что с такой работой даже у слепого возникнут некоторые сложности?

– Уместное замечание.
– Жена Касима вознаградила корзину улыбкой.
– Я думаю, для нашего дела было бы гораздо лучше, если бы ты, пока тебя будут восстанавливать, притворился мертвым.

– Мертвым?!
– взвизгнул Касим, словно одна мысль об этом причиняла ему боль.
– Но части моего тела по-прежнему теплые. А если этот портной заденет нерв или пощекочет кожу?

– Значит, мы скажем, что ты умер совсем недавно, - успокоила его жена.
– И, что бы ни случилось, мы дадим этому человеку достаточно золота, чтобы уста его были столь же немы, как слепы его глаза.

Но Касима не так-то просто было заставить замолчать.

– Золота? И где же мы возьмем это самое золото?

Глаза его жены обратились на Касима.

– Не нужно далеко искать, мы будем уповать на щедрость твоего брата.

Не успел еще дровосек толком сообразить, что поддержать здоровье брата ему предлагают из собственных средств, как в беседу вмешался новый голос:

– Золота? Я слышал, кто-то упомянул про золото.

Увы! Это был тот самый старик, на самом деле являющийся главарем разбойников! Он преодолел все три сада, четыре зеркальных пруда, птичник, топиарий, форелевую речку, охотничьи угодья и семь дворовых построек на удивление быстро. Обе жены и Касим вскрикнули от удивления.

– Я вовсе не хотел вас пугать, - сообщил человек в черном с улыбкой, которая при других обстоятельствах могла бы показаться доброй.
– Я всего лишь ищу какие-нибудь диковинки. Эге, какая у вас тут большая корзина! Просто чудо, не так ли, что вам удалось затащить сюда корзину такой величины и столь сложной конструкции?
– С этими словами он нагло шагнул прямо к корзине, чтобы иметь возможность получше рассмотреть то, что в ней скрывается.

Все члены семейства переглянулись, словно безмолвно спрашивая, что бы такое придумать, дабы спастись от неизбежного разоблачения. Но дровосек знал, что ответ может быть только один.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих