Плоть
Шрифт:
Джейк услышал отдаленные возгласы:
– Пожар!
Он услышал, как лопнуло еще несколько стекол.
Потом он помчался вокруг машины с поднятым мачете, вглядываясь сквозь пламя в одно разбитое окно за другим. Из отверстий валил дым. Но больше ничего оттуда не вышло.
Пока нет.
Бензобак машины взорвался оглушительным хлопком. Джейк отшатнулся, когда его обдало жаром. Мимо его щеки пролетел осколок стекла. Другой вонзился ему в бедро. Он вытащил его. Машина все еще покачивалась после взрыва.
Теперь же это была преисподняя.
Ублюдок
– Поджарен. Это конец.
Только сейчас он заметил, что несколько человек наблюдают за происходящим с другой стороны улицы. Он обернулся. Еще больше их было на лужайке перед доходным домом. Он шагнул навстречу к двум молодым людям, вероятно студентам. На одном был халат, на другом - только трусы боксеры. Оба мужчины попятились. Неудивительно,– подумал Джейк.
– Я не в униформе, и у меня в руках мачете.
– Я - полицейский, - крикнул он.
– Кто-нибудь из вас, ребята, позвоните в пожарную часть.
– Я уже позвонила, - сказала брюнетка в пижаме.
– Надеюсь, внутри машины никого, - сказала она.
– Никого живого, - сказал Джейк.
– Как это случилось?
– спросил парень в боксерах.
Джейк покачал головой. Затем повернулся. Огонь продолжал пылать. Несколько наблюдателей с другой стороны улицы подтягивались ближе для улучшения обзора.
Когда Джейк выскочил на дорогу, некоторые из них отпрянули от него, а одна молодая пара повернулась и стала удирать, женщина визжала. По-видимому, они пропустили известие о том, что он полицейский. Или не могли заставить себя поверить парню, будь он копом или нет, когда он бежал на них с мачете.
– Всем держаться подальше, - крикнул Джейк.
– Пожарные уже в пути.
– В машине кто-то есть!
– крикнул мужчина, указывая пальцем.
– Вернитесь назад, - предупредил Джейк.
Какая-то женщина отвернулась, согнулась, и ее вырвало.
– Всем отойти назад, на тротуар. Сюда сейчас подъедут пожарные машины.
Одна парочка проигнорировала его предупреждение. Они стояли над канистрой Джейка, хмуро смотрели на нее и что-то бормотали друг другу. На девушке была пижамная рубашка. Парень был одет в пижамные штаны. Девушка присела на корточки и потянулась к канистре.
Вот дерьмо,– подумал Джейк.
– Не трогайте это!
– рявкнул он.
– Это улика. Поджигатель мог оставить отпечатки пальцев.
Умно,– подумал он.
Тупой мудак, почему же ты сразу не убрал канистру обратно в багажник?
Когда девушка попятилась, Джейк просунул лезвие своего мачете через ручку канистры, поднял ее и понес к своей машине.
Не было смысла оставлять эту штуку на виду. Парней из пожарной охраны так просто не проведешь, и ему будет нелегко пытаться объяснять, почему он поджег машину с подозреваемым внутри.
Прежде чем он услышал сирены, канистра с бензином и мачете были надежно спрятаны внутри багажника.
Пожарные
Джейк посмотрел на труп. Тот все еще дымился. Это была обугленная, безликая туша, которая едва ли напоминала человеческое существо. Если бы Джейк не видел, как тело вытаскивают из машины, он не смог бы сказать, лежало ли оно лицом вверх или вниз. Он знал, что оно лежит лицом вверх. Только лица у него не было. Ни ушей. Ни гениталий. Поверхность представляла собой черную потрескавшуюся корку, покрытую комочками белой пены от огнетушителей. Из трещин в корке сочились жидкости.
Когда шум огнетушителей стих, Джейк услышал шипящий звук, исходящий от тела. Это походило на звук жаркого из ребрышек.
Но пахло не так.
Джейк отступил назад, борясь с желанием блевануть.
Появился пожарный и накрыл тело одеялом.
Из-под одеяла поднимался дым.
Джейк продолжал наблюдать за происходящим.
К тому времени, как фургон коронера прибыл, пожар потушили, а машина превратилась в тлеющие развалины. Мужчины оставались внутри фургона, курили сигареты, ожидая, согласно инструкции, прибытия Эпплгейта.
Вскоре Стив приехал на своем "Линкольне". Он выбрался из машины в спортивном костюме и с докторской сумкой в руках. Он присоединился к Джейку.
– Что происходит?
– Это наш мужик, - сказал Джейк, кивнув в сторону накрытого трупа.
– Ранее в эту ночь он убил девушку и пытался прибить ее сожительницу. Он убил Рекса Дэвидсона. Есть большая вероятность, что у него в спине была наша змееподобная тварь, когда он все это делал.
– О, потрясающе, - пробормотал Стив.
– Позволь предположить: тебе нужно небольшое хирургическое исследование на месте происшествия, чтобы определить, внутри ли оно.
– Хорошее предположение, - сказал Джейк.
– Дерьмо.
Стив подошел к фургону и сквозь открытое окно обратился к мужчинам. Те спустились.
Надев перчатки, они откинули одеяло и поместили тело в мешок для трупов. Застегнули молнию на мешке. Один из мужчин извлек из фургона каталку со складными ножками. Они водрузили упакованные останки на каталку, подкатили ее к фургону и втолкнули внутрь.
– Это сольная работа?
– cпросил Стив у Джейка.
– Или я получу удовольствие от твоего общества?
– Поторчу с тобой.
– Мудрое решение. Мои поздравления. Угощайся сигарой.
Как только сигары были прикурены, Джейк последовал за Стивом в заднюю часть фургона. Он захлопнул дверцы. Свет по-прежнему горел. Дым сигар струился в вентиляционные отверстия в потолке.
Стив встал на колени с одной стороны мешка содержащего тело, Джейк - с другой, спиной к дверям. Он вытащил револьвер.
– Да, - сказал Стив, - именно это я и хотел предложить.
– Эта тварь, наверное, сдохла, - прошептал Джейк.
– Если она все еще внутри него.