Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По дороге к смерти
Шрифт:

Он слишком хорошо понимал ее, чтобы не отметить, что эта комната выражает ее индивидуальность. Комната была светлая, радостная, большая, аккуратная.

Он стоял у двери, которую закрыл за собой, и смотрел, как она снимает свою ночную рубашку. Потом, обнаженная, она повернулась к нему лицом, широко раскинув руки, губы ее приоткрылись в застывшей улыбке желания, темные соски отвердели.

Снова Гарри почувствовал: опасность.

«Я взрослый» — так он сказал Соло. Правда ли это? Мог ли думающий, взрослый человек принять это вульгарное предложение? Не ведет ли он себя как один из этих идиотских подростков типа Рэнди?

Она подошла к кровати и опустилась на нее,

глядя ему в глаза:

— Иди сюда.

Он безумно хотел сбросить одежду и быть с Ниной, но предупреждение звучало в его мозгу. Он не должен давать женщине возможность подчинить его себе, даже женщине, ничего не желающей взамен.

Он остался в дверях.

— Надень купальник, Нина, — сказал он не вполне твердым голосом. — Поплаваем.

— Потом… иди ко мне.

Она откинулась назад, облокотилась, раздвинув ноги, в ее глазах было неприкрытое желание, которое обезоруживало его.

— Я подожду, — сказал он и вышел из комнаты. Он медленно прошел на кухню и налил себе чашку кофе. Руки его тряслись. Положил в чашку сахар.

Он отпил кофе, глядя в окно на светлеющее небо. Услышал, как она спускается по коридору, и повернулся с бьющимся сердцем.

На ней было ярко-алое бикини, в руках полотенце. Она улыбнулась:

— Ну, так давай поплаваем.

Он зашел к себе, чтобы надеть мокрые плавки, а она медленно шла по песку. Когда он вышел на пляж, она уже плыла — хорошо, быстро, и он нырнул, направляясь к ней. Когда он поравнялся с ней, она подняла голову и улыбнулась ему:

— Странный ты, Гарри. Почему не порадовать меня немного? — Она брызнула водой ему в лицо и легла на спину, все еще улыбаясь.

— Я говорил с Соло, — сказал Гарри. — Он почти догадался. Я не забываю, что он твой отец.

— Ну-у! В конце концов все узнают. Поплыли назад. Ты не можешь быть таким идиотом! Я хочу, чтобы ты любил меня!

— Это слишком опасно. Даже то, что мы сейчас делаем, опасно. Ты хочешь, чтобы у меня были неприятности с твоим отцом?

— Ты его боишься?

— Нет, но я боюсь того, что может произойти. Я могу убить его… я могу быть вынужден убить его. — Он посмотрел на нее в зыбком утреннем свете. — Этого ты хочешь?

Она состроила гримасу:

— Ты так серьезен. Не можешь принять то, что я предлагаю, без этого всего?

Гарри направился обратно. Через секунду она присоединилась к нему, до берега не сказав ни слова. Когда они достигли склона, ведущего на берег, она спросила:

— Так когда мы опять займемся любовью?

— Есть какой-нибудь вариант, чтобы я отправился с тобой на остров Шелдон в воскресенье?

Она резко остановилась:

— Кто тебе рассказал про Шелдон?

— Рэнди… он сказал, что ты туда ездишь, чтобы побыть одной.

Она улыбнулась:

— Прекрасная идея… там мы можем оставаться вдвоем долго. Отец почти все воскресенье спит. Ресторан закрыт. Он мне дает катер. Да… значит, в воскресенье.

— О'кей. Послезавтра. До тех пор держись от меня подальше, Нина. Увидимся в шесть часов на лодочной станции.

— Да… Я захвачу еду.

Он оставил ее, вошел в море, быстро и мощно поплыл к коралловому рифу, где собирался построить вышку для прыжков.

* * *

Лейтенант Алан Лейси из службы по расследованию убийств Майами был невысоким, с резкими чертами лица, тонкими губами и маленькими глазками, в которых было не больше жизни, чем в отполированной морем гальке. Это был человек, которого не любила полиция, преступники и даже собственная жена. А он любил, когда его не любили. Он чувствовал, что чего-то добивается, если люди его боялись. Он был скорее

хитрым, чем умным. В пятьдесят семь лет он твердо понял, что останется лейтенантом, что дальнейшее продвижение по службе ему не светит. Это его озлобило. Любой толковый коп, любой честолюбивый, исполнительный молодой полицейский мгновенно испытывал на себе его садистский, острый как бритва язык. Если и было нечто, что лейтенант Лейси ненавидел больше остального, — это были честолюбивые копы.

Он подъехал к «Омару и крабу» в своем безукоризненном «ягуаре», купленном на деньги жены, в сопровождении сержанта Пита Вейдмана, толстого, быстрого и глупого, — он стал сержантом только потому, что был марионеткой в руках Лейси, его подпевалой и мальчиком для битья.

Когда два полицейских офицера подъехали, к ресторану подоспела «скорая помощь», и два врача поспешили внутрь. Там стояли четверо рядовых полицейских с выражением скуки на лицах, а рядом топтался Лепски. Он был раздражен и чувствовал себя не в своей тарелке. Лепски знал, что там ему делать нечего: это был не его участок. Кроме того, он все знал про лейтенанта Лейси и был готов к самому худшему. Теперь, вполне вероятно, Лейси напишет на него докладную, и его замыслы взлететь высоко-высоко, до детектива первого класса, с треском лопнут.

Ожидая Лейси, Лепски решил во время допроса сказать ему как можно меньше и действовать как последний тупица, а если дело примет совсем неприятный оборот, свалить ответственность на капитана Террелла, который, скорее всего, разберется с лейтенантом Лейси, несмотря на то что ситуация для детектива второго класса Лепски, казалось, безнадежна.

Лепски, истекая потом, смотрел, как Лейси в сопровождении Вейдмана выходит из «ягуара». Лейси оглядел толпу, стоящую у входа в ресторан, холодными, ничего не выражающими глазами. Он сказал четырем копам, чтобы те пошевеливались, прошел мимо Лепски, будто и не видел его, и направился осматривать тела. Оглядел гороподобное тело Додо, с отвращением скривив губы. Поднялся наверх и со значительно большим интересом исследовал тело Мэй Лэнгли. Он был рад, что пуля повредила ей голову, а не тело. Он позволил своим глазам отдохнуть на ее относительной наготе, но вскоре заметил, что Вейдман тоже уставился на тело с завороженным видом.

Лейси рявкнул:

— Куда ты пялишься, черт побери?

Вейдман заморгал, отвел взгляд и с тупым видом посмотрел на лейтенанта:

— Сэр?

— Ты что, никогда не видел мертвой женщины?

— Да, сэр.

— Ну так, к дьяволу, перестань вести себя как турист!

— Да, сэр.

Сняв фуражку, Лейси пригладил волосы и опять нахлобучил ее на голову.

— Я там не это чучело из полиции Парадиз-Сити видел?

Вейдман заморгал:

— Я никого не видел, сэр.

— Ты никогда ничего не видишь, правда? — Лейси огляделся, увидел стул, который казался удобным, подошел к нему и присел. Он достал из кармана кожаный портсигар, который жена подарила ему на Рождество, выбрал сигару и зажал ее в маленьких острых зубах. — Давай его сюда!

Вейдман с грохотом умчался. Через пять минут он вернулся вместе с Лепски. Зная, что беда неминуема, Лепски стоял — весь внимание, глядя в одну точку в стене над головой лейтенанта.

— Кто это, сержант? — спросил Лейси, закуривая.

— Детектив второго класса Лепски, Парадиз-Сити, — отрапортовал Вейдман. Он выяснил это, поднимаясь по лестнице с Лепски.

Лейси покачал головой:

— Не верю. Ни один полицейский из Парадиз-Сити и не подумает без разрешения явиться на мою территорию. — Его блеклые глаза изучали переминавшегося с ноги на ногу Лепски. — Или подумает?

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III