Победа при Остагаре, том I, Девчонка-Страж
Шрифт:
— Это всё же лучше, чем спать на полу, — сказала себе Бронвин.
— Кому-то придётся спать посередине, — мрачно произнесла Морриган.
Очевидно, не ей.
— Я не против! — вызвалась Лелиана и весело улыбнулась.
— А собаку надо на ночь выгнать в общий зал, — потребовала Морриган. — Я не хочу нахвататься блох от твоей грязной дворняги!
— Хорошо, — неохотно согласилась Бронвин. — А то мы растопчем Скаута, если он останется спать здесь.
Они послали за водой, и Бронвин с облегчением сняла с себя грязную броню. Её чистка
Стражи не являлись частью Церкви.
— Мы найдём для тебя что-нибудь новое, — сказала она Лелиане мимоходом. — Я знаю, как утомительно постоянно носить броню.
Морриган поймала взгляд Бронвин и ухмыльнулась, прекрасно её понимая. Она всё ещё была в дикарских одеяниях, не считая придорожную таверну достойной своего зелёного платья.
Лелиана посмотрела на Бронвин большими, обеспокоенными глазами.
— Может, мне не стоит это носить?
— На ночь сойдёт, но тебе определённо нужно нечто другое. Посмотрим, что мы сможем найти здесь или после, по дороге.
— У меня нет денег, — огорчённо сказала ей Лелиана.
— Мы купим это на средства Стражей.
— Ох! — Просияла Лелиана. — Как ты добра! Эта одежда будет синей? Мне нравится синий!
К тому времени, когда они вернулись в общий зал, Алистер и Стэн уже были там и беседовали с мужчиной средних лет — должно быть, одним из постояльцев. Его простая дорожная одежда мало говорила о нём, но манера держать себя давала понять, что он точно не воин.
— Брат Дженитиви, — представился он, учтиво поднявшись при приближении женщин. — Для меня честь встретить вас, Стражи.
— Я не Страж, — неприветливо ответила Морриган, садясь как можно дальше от него.
— Брат Дженитиви? — Бронвин на мгновение задумалась. И улыбнулась. — Я читала вашу книгу! Вы написали биографию Мятежной Королевы. Я получила море удовольствия!
Его приятная улыбка стала шире.
— Благодарю! Это было чудесно, писать по такой достойнейшей теме. — Он продолжил с некоторой робостью: — Получается, мы с вами взаимно знакомы. Когда-то давно ваш учитель Олдос был моим верным наставником. Мы часто переписывались, и он много рассказывал о замечательных детях, которым он имел честь преподавать.
Хотя Бронвин была не готова к внезапной боли от чувства утраты, она превозмогла себя и заставила слабо улыбнуться.
— Мы доставляли ему столько хлопот! Он был хорошим человеком и ещё лучшим учителем. Я сожалею, что вынуждена поведать вам печальные новости, — добавила она, — но Олдос мёртв. Как и многие другие, он был убит, когда эрл Хоу атаковал Хайевер.
— Да, — сказал он очень мягко. — Новость о его преступлении потрясла весь Ферелден. Это ужаснуло саму королеву, и сейчас она делает всё, чтобы
— Я рада это слышать, — выдавила она, — но сейчас я действительно не хочу об этом говорить. Я бы лучше послушала, что такой выдающийся учёный, как вы, делает здесь, в эти неподходящие для путешествий времена.
Служанка принесла заказанный ужин, и они принялись за еду, довольные тем, что им наконец-то не пришлось готовить самим. За рагу и хлебом Дженитиви рассказал им о себе.
— По-видимому, я слишком беспокойный. Пожалуй, я подустал писать о приключениях других людей и захотел пережить своё собственное большое приключение, пока силы не оставили меня.
— У нас тут Мор вовсю, знаете ли, — отметил Алистер. — Может, хорошей идеей было бы повременить с этим?
— Увы, Страж, — печально засмеялся Дженитиви, — некоторые Моры длились не одно столетие. У меня нет столько времени. В жизни любого человека наступает момент, когда он спрашивает себя: «Если не сейчас, то когда?» И вот я здесь, в поисках Урны священного праха.
Лелиана удивлённо на него посмотрела. Бронвин и Алистер переглянулись, немного недоверчиво. Стэн и Морриган остались равнодушными и продолжили есть.
— Да, — сказал брат Дженитиви, — я имею в виду Урну, содержащую останки самой Пророчицы Андрасте. Останки, по легенде, обладают поразительными исцеляющими свойствами. Мои исследования говорят, что Урна всё ещё существует и находится в Ферелдене.
— Это поразительно! — воскликнула Лелиана. — Ах, как бы мне хотелось пойти с вами. Я бы пошла, если не надо было бы убивать порождений тьмы. Как вы думаете, где она?
Дженитиви охотно рассказал свою историю и даже достал карту, показывая им вероятное расположение — затерянную в Морозных горах деревушку под названием Убежище.
— Сюда я и направляюсь. Думаю, местные жители смогут направить меня на дальнейшие поиски. Где-то в этих горах должен быть храм, где спрятана Урна.
— Убежище? — Бронвин нахмурилась, пытаясь вспомнить название. — Я никогда не слышала о таком месте.
Она встала и вернулась со своей картой Ферелдена. Вдумчиво сравнив её с картой Дженитиви, она сказала:
— Здесь её нет. Вы уверены, что такая деревня существует?
— У меня есть очень надёжная информация о ней. Я уверен настолько, насколько может быть уверен осмотрительный старый учёный.
— Вы не возражаете, если я отмечу деревню на своей карте? — спросила Бронвин.
На карте Дженитиви были и другие места западного Ферелдена за озером Каленхад, которые оказались ей незнакомы. Лелиана сбегала за пером и чернилами, и Бронвин осторожно поставила на карте точку и надписала «Убежище». Было ещё одно неотмеченное место, к югу от Рэдклиффа, называющееся «Хоннлит». Она тоже добавила его на карту. Ещё были несколько интересных рек и дорог, которые она перерисовала. Улыбаясь, она представила, что скажет тэйрн Логэйн, когда она поведает ему о тех местах Ферелдена, что ему незнакомы.