Победа при Остагаре, том I, Девчонка-Страж
Шрифт:
Логэйн ждал на пристани, вглядываясь в туман над озером. Могут ли эти существа использовать вёсла?
Он предположил, что раз здесь замешана магия, то почему бы и нет. Ею можно объяснить всё что угодно. Ну, солдаты к этому готовы.
Он услышал крики с расположенной выше части деревни и увидел зелёный отсвет на низких тучах. Монстры были там, всё верно. Но где же остальные?
Солдаты зашептались и притихли, когда офицеры на них шикнули.
Что-то ударило в опору пристани, прямо под их ногами. Логэйн нахмурился и наклонился вперёд,
Внезапно из воды взметнулась рука и схватила его за лодыжку. Солдат рядом закричал, поднимая тревогу, и ходячие мертвецы тут же полезли на пристань, хватая живых и, сжав их в своих мёртвых руках, опрокидывали в воду.
«Пресвятой Создатель! — Логэйн оттолкнул ногой подбирающегося к нему монстра. — Эти твари пересекли озеро по дну! Почему бы и нет, они ведь не могут утонуть».
— Они под пристанью! — крикнул он. — Бейте их поодиночке, пока они поднимаются! Лучники, заберитесь на крыши и перестреляйте их!
Там была бойня, там были кровь и крики. Мёртвые глаза, уставившиеся в его глаза, руки, цепляющиеся за его плечи, зубы, оскаленные для укуса… Логэйн оглушил одного из мертвецов щитом и снёс ему голову, тот упал и продолжил дёргаться, и другой солдат отрубил твари руку.
Кровь затекала под броню. Мертвец успел оцарапать горло Логэйна. Шею тут же окутало сияние и рана затянулась. Логэйн оглянулся и увидел ту девчушку-мага, Кейли, кажется, пятящуюся назад, словно она совершила преступление. Логэйн кивком поблагодарил её, и она какое-то время смотрела на него молча, затем опомнилась и стала искать взглядом тех, кому ещё могло понадобиться исцеление.
— Четверых солдат сюда! — крикнул Логэйн. — Хватайте любой труп, что подвернётся, и тащите на костёр! Сожгите этих ублюдков!
Четверо солдат, рубя мертвецов мечами и круша топорами их черепа, откликнулись на его призыв. Несколько бойцов из «Волчьей» роты подбежали прикрыть их, отвлекая на себя пробирающихся по извилистым пристаням мертвецов, и вынуждая тварей бросаться на закованных в сталь воинов.
Атака захлебнулась. Логэйн перевёл дух. Неужели это всё?
В этот момент новые твари вскарабкались на пристани. Это была уже четвёртая волна.
А затем всё кончилось.
Мёртвые больше не спускались вниз с холма и не поднимались из воды. Тела, брошенные в расползшийся погребальный костёр, занялись, и костёр уже не нуждался в дровах. Солдаты, вынужденные следить за ним, были черны от копоти и боролись с тошнотой. Кайлан пообещал себе как-нибудь вознаградить их — наверное, подарить каждому по золотому соверену. Это была грязная и неприятная работа, но она была необходима. Но Кайлан почти никогда не имел при себе денег. Возможно, они найдутся у Логэйна…
Коутрен послала гонца вниз, к Логэйну, с донесением об окончании атаки. Было далеко за полночь, и тучи стало относить прочь, оставляя лишь лёгкую дымку, сквозь которую мерцали звёзды. Она выставила стражу и отправила две трети солдат спать. Она и сама заснула,
Логэйн тоже поставил своих гвардейцев в охранение и отвёл большую часть отряда подальше от берега, позволив им разместиться на ночлег в опустевших домах. Доки были в руинах, но это была наиболее пострадавшая от разрушений часть Рэдклиффа. Мелкая девчушка-маг семенила поодаль, посматривая на Логэйна так, словно хотела ещё раз применить свою целебную магию. Почитание его как героя давило и утомляло, но Логэйн не считал возможным осаживать девчушку за это. Должно быть, он понемногу становится снисходительным…
Кайлан крепко спал на своей аккуратно разложенной походной койке, в часовне, примыкающей к боковому нефу собора. Его охрана держала подальше любопытствующих, доброжелателей и важных жриц…
Теган спал рядом, урывками, постоянно просыпаясь от снящихся безобразных тел и бессмысленных лиц. Что случилось с Коннором? Вдруг они завтра войдут в замок и обнаружат мальчика, превратившегося в бездушного монстра? Что с Изольдой? Его мутило от воспоминаний о том, что среди напавших на них тварей были женщины, чьи одежды превратились в непристойные лохмотья. Изольда всегда гордилась тем, как безупречно она выглядит…
Сержант Дэрроу проснулся от тихого предупреждения Танна:
— Сюда идёт кто-то из местных.
После битвы тэйрн приказал ему и его людям охранять таверну. Некоторым глупцам был дан прямой приказ, чтобы они не вздумали вломиться в таверну и напиться. Несколько пытались проскочить задами, но всё равно были остановлены.
Дэрроу с трудом поднялся, оберегая руку, разодранную одной из тварей. Боли не было, что его удивляло. Ему должны были наложить повязку, но та мелкая волшебница исцелила его. Он потёр глаза, а затем потёр их ещё раз.
Широкими и уверенными шагами на холм поднималась красавица с волосами словно пламень. Она игриво улыбалась Дэрроу.
— Неужто эль охраняете? — спросила она.
— А твоё какое дело? — с вызовом спросил Танна.
— Я тут живу. Считай сам, моё ли это дело.
Дэрроу и Танна обменялись усталыми взглядами. Он поднял руку, чтобы остановить девушку.
— Э-э. Ну, прежде чем ты туда войдёшь, знай, что там надо… прибраться. Похоже, туда ворвались монстры. Там оставался… кто-нибудь из твоих близких?
Она бросила взгляд на разбитую дверь и глаза, обрамлённые длинными ресницами, широко распахнулись.
— Там оставался Ллойд. Он бы не ушёл, ни за что на свете.
— Он был… твоим мужем?
Девушка засмеялась.
— Не надо жалеть меня, мой бравый солдат! Нет, он мне не муж. Он был дрянным ублюдком, и относился ко мне, как к рабыне. Я бы сбежала отсюда, если бы было куда сбежать. Он там?
Дэрроу покачал головой.
— Слишком много крови. Похоже, он был в погребе… — Девушка кивнула, подбадривая его, и он продолжил: — Они поняли, что он там, и выволокли его наверх.