Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Победителю достанется все
Шрифт:

Ну а что, собственно, не так? Верно, долгов набежало на два с половиной миллиона. Но из этой суммы можно смело вычесть стоимость товаров в его магазинах, а она, согласно проведенному учету, составляет миллион семьсот тысяч. Выравнивается баланс стоимостью оборудования и автопарка. Может, и есть небольшой зазор, но все будет зависеть от того, насколько быстро пойдет реализация товара. Все ли они правильно закупили? Верно ли оценена недвижимость? Лотар не нашел к чему придраться. Но он ведь изрядно на него давил, подталкивал к желаемому для себя результату. У самого-то у него опыта маловато, он понимает — наверное, потому и хочет на всякий случай застраховаться. Ему нужны краткосрочные кредиты, причем без огласки, и Оттер для этого дела

самый подходящий человек, такому вполне можно втихую продать пару векселей. У него обширные связи, он слывет специалистом по быстрым побочным сделкам. Человек-находка, знаток потаенных финансовых троп, ловкий маклер, незаменимый советчик и подсказчик, к которому отовсюду стекаются секретные сведения, охотник за удачей, вечно в разъездах, вечно в бегах. Уж он-то знает, где запахло жареным, а где дело идет на лад. У Оттера, если с оглядкой, многому можно научиться. И конечно, Оттер может помочь ему поскорее продвинуться в делах. Ведь уже в будущем году он намерен ликвидировать долги мюнхенской фирмы перед своими фабриками, чтобы обе фирмы могли сотрудничать в нормальном режиме. Потом надо выплатить долг за покупку фирмы и за отступные для Урбана. Понемногу, шаг за шагом, он утвердится в Мюнхене, выкупит свое дело, станет самостоятельным. Но шаги непременно должны быть большие и решительные, чтобы в несколько прыжков — прямо к цели. А потом, что потом? Потом будет свобода!

Фрау Эггелинг, секретарша, увидев его, не могла скрыть изумления. Она не ждала его так рано. В такую-то грозу! Как он рискнул ехать?

— Все не так страшно, — улыбнулся он.

— А по-моему, это было настоящее светопреставление. Из окна ничего не было видно, такой был ливень. Я очень за вас беспокоилась.

— Я люблю ездить в грозу, — Он вынул из кармана пленки и передал ей. — Это надо перепечатать. Желательно еще сегодня. Пусть фрау Грютнер и фрау Цайзер вам помогут.

— Я сейчас же им передам. — На ее лице застыла выжидательная улыбка, и она, судя по всему, хотела, чтобы он это заметил. — А в кабинете вас ждет сюрприз.

— О-о, вот это да! — произнес он, остановившись на пороге.

Посреди комнаты, огромный, гораздо больше, чем он ожидал, стоял новый письменный стол, а к нему три рыжеватых кожаных кресла, одно для него, два для посетителей. На столе в круглой стеклянной вазе пылали алые розы.

— Как же это вам удалось так быстро? — спросил он.

— Профессиональная тайна.

Он подошел к столу, зная, что она стоит в дверях и с улыбкой за ним наблюдает. Кончиками пальцев прикоснулся к крышке, чтобы ощутить холодную гладкость полированного дерева. Палисандр «Рио», самое дорогое, что было, с удивительно броским рисунком — словно языки пламени разметались по древесной глади.

— Фантастика, правда? — спросила она.

Он кивнул, ведь не мог же он признаться, что ему страшно. Обогнув стол, подошел к креслу и услышал, как она говорит:

— Я уже все разложила.

Что ж, тогда он сядет.

Новое кресло мягко и надежно приняло Фогтмана в свои объятия. Его обдал приятный запах дерева и кожи. Рядом с ним стоял еще один столик, пониже и поменьше — для клавишного телефона с электронной памятью. Огромная поверхность стола была пуста, если не считать стаканчика для карандашей и вазы с цветами. Осторожно, не торопясь, но уверенно и властно он положил руки на стол.

8. Коммерсанты в отеле

Ведущий, полноватый мужчина в смокинге, жестом певца подносил к губам микрофон, представляя манекенщиц, которые появлялись в просторном зале откуда-то из-за бара, каждый раз в новых туалетах, с новой косметикой и украшениями.

— Перед вами Сюзанна в манто из норки «Сага-жасмин» с песцовой опушкой, подбито натуральным шелком. Последнее слово вечерней моды. Манто двустороннее, можно носить и мехом внутрь.

Мулатка мелкими шажками пошла на зрителей, потом, уже у самого первого ряда, приостановилась и, подчиняясь ритму музыки, медленно и плавно,

точно белое облако, скользнула мимо кресел, опять повернулась, распахнула шубку — смотрите, мол, какая широкая! — и возвратилась на середину сцены, а там, стряхнув манто с плеч, вывернула его и надела снова. Одна рука придерживает воротник у шеи, другая исчезла в глубоком кармане. Она была красива и знала об этом. Надменная красавица выставляла себя на обозрение, но чужие взгляды ее не трогали. Вот она уходит, провожаемая аплодисментами, на темном лице играет застенчивая улыбка, поблескивают белые зубы.

С другой стороны показалась рыжая манекенщица в широком с шелковистым отливом черном манто. Ее встретили овацией.

— Снова норковая тема, — провозгласил ведущий. — Барбара демонстрирует вам норковое манто «Блэк-гламер» из отборных, легких как пух шкурок натурального черного цвета. Превосходная работа. Шубка сильно расклешена, не стесняет движений. Особый аксессуар — сумка через плечо, отделанная норочьими хвостами.

Рыжая подняла воротник, утопила руки в карманах. Как и мулатка, медленно, мелкими шажками пошла на зрителей. В ее походке была ленивая вкрадчивость, шелковистые меха играли мягкими переливами. Взгляд безучастно скользил над головами публики. Где она была в эту минуту? На приморском бульваре? У озера? Скругляя углы, она обошла весь периметр сцены и наконец ступила на середину. Там она расстегнула манто и немного подобрала полу, упершись левой рукой в бедро, правой же с непринужденным изяществом придерживая большой воротник.

Фогтман взглянул на часы.

— Тебе пора? — спросила Катрин.

— Да, сейчас пойду. Распорядителя я предупредил, он все запишет в счет.

Она кивнула и снова устремила взгляд на сцену. Ритм музыки убыстрился — две манекенщицы двигались под эту мелодию с неестественной, почти дерганой поспешностью, видимо изображая неуемную энергию и приподнятое настроение. Обе демонстрировали красную канадскую лисицу, только одна была в шубке, а другая — в пончо.

— Тебе нравится? — спросил Фогтман.

— Да, очень, Изумительные меха и красивые женщины.

— Я бы сказал наоборот,

— Ну конечно. А ведь у тебя есть я.

— И я умею это ценить, — сказал он, легонько целуя руку Катрин. — До встречи.

Направляясь мимо киосков и модных магазинчиков в гостиничный холл, Фогтман еще долго слышал за спиной музыку и всплески аплодисментов. Пожалуй, можно подарить Катрин к рождеству одно из этих манто. Ей пойдет лисье, если она не сочтет его чересчур вызывающим. Ну, да это он еще выяснит. Надо надеяться, у нее достанет ума понять, что он не в состоянии исполнить любую ее прихоть, во всяком случае пока.

Любопытно, что дадут переговоры с Оттером. Вчера по телефону он говорил о векселях как о деле в принципе решенном, осталось только уточнить суммы и сроки действия документов. Видимо, банк известил его, что готов немедля учесть эти векселя. Потому он и держался еще любезнее, чем обыкновенно, прямо-таки сердечно, и голос звучал с подкупающим дружелюбием, приятный голос, который неизменно внушал собеседнику мысль, будто обладатель его — этакий вальяжный здоровяк, хотя на самом деле Оттер тщедушен, сухощав и едва дотягивает до среднего роста. По всей видимости, он заинтересован в расширении деловых контактов, так как полушутя обронил: «Не мешало бы как-нибудь устроить маленькую «мозговую атаку», прикинуть, чем мы можем быть друг другу полезны».

Они условились встретиться в семнадцать ноль-ноль. Показ мод продлится еще не меньше часа. Потом Катрин собиралась взглянуть на шубы, выставленные в одном из соседних залов, и прогуляться по берегу озера. Значит, на разговор с Оттером у него есть два часа. Затем они, вероятно, поужинают. Фогтман пока не решил, ему ли пригласить Оттера или же правильней сделать наоборот. Впрочем, все решится само собой.

— Господин Оттер из Кёнигштайна уже прибыл? — спросил он у администратора.

Тот бросил взгляд на доску с ключами.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Девушка без репутации

Усова Василиса
1. Месть попаданки
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Девушка без репутации

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!