Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Шрифт:
– Именно из-за того, что она и так в опасности, вы тут и находитесь! – повысила голос уже наша опекунша. Я нерешительно замер у двери кухоньки, в которой ругающиеся и находились.
– Она может наделать глупостей, не зная, где мы и что с нами! Вы это понимаете?! Или у ифритов совсем странное представление об этом мире?! – я открыл дверь как раз вовремя для того, чтобы избавить девушку от необходимости отвечать нависавшему над ней с почти касающейся ее палочкой в руке Бродяге. Молодая рыжеволосая девушка с голубыми глазами, в линялых джинсах и вязаном свитере, испуганно косилась на злое лицо Бродяги. Но на стук двери, которую я нарочито громко закрыл, оба повернулись как по команде. – Я переживаю
– Мистер Реддл, - обрадовалась Кассиопея, наша стражница-ифрит. Полтора месяца назад Влад, явившись сразу после отправившейся к Гарри, с которым они сунулись в Министерство, Кэт, путанно и спешно рассказывал нам, что мы просто обязаны спрятаться в каких-то горах где-то на материке, потому что к нам подбирается Димитр Матей со своей командой. Выбора у меня не было, я прекрасно понимал, что Хранители не остановятся ни перед чем, чтобы нанести моей дочери как можно больший вред. Моральный, конечно же. Так мы и оказались здесь, но перед уходом я еще уговорил Влада дать мне оставить записку для детей, которые могут начать переживать – если вдруг Кэт попробует перенестись ко мне, а браслет не сработает. Влад наложил на меня чары, заглушавшие магию браслета валькирии, чтобы дочка не смогла оказаться рядом со мной. Ее трансгрессия по браслету не отмечалась в Министерстве, но, как мне рассказал уже здесь Влад, Димитру это никак не препятствовало следить за перемещениями дочки – через ту самую злополучную корону, с которой все и началось. Розалина ужасно боялась, что из-за этой диадемы у Кэт будут проблемы, и оказалась очень даже права… Роззи… Она была доброй, верила в людей, но это сочеталось у нее с редкой проницательностью и еще более редкой интуицией. В тысячный раз за прошедшие с той ужасной ночи одиннадцать лет я понял, как же сильно мне не хватает жены, как сильно ее, опытной, умной валькирии, не хватает всем нам…
– Мистер Реддл, - Кассиопея потеребила меня, задумавшегося, за рукав. – Вы будете завтракать?
– Чашечку кофе, если можно, Кас, - присаживаясь к столу, за которым уже сидел утихомирившийся Сириус, отозвался я. Девушка разочарованно посмотрела на плиту, на которой стояла кастрюля с… что она приготовила на этот раз, я даже представить боялся – Кассиопея оказалась доброй девушкой, способной волшебницей и, по словам Влада, была лучшей из тех молодых ифритов, которых он видел, но хозяйка из нее была никудышная. Кэт всегда готовила потрясающе вкусно, как и Роззи, и пару раз я, откровенно говоря, мечтал поесть хотя бы ту же яичницу в их исполнении, вместо очередного супа от Кассиопеи Аморозо.
– А я овсянку приготовила, - сообщила надувшаяся ифрит, покосившись на Блэка. – Этот… эмоциональный мистер Блэк тоже отказался и чуть не утопил меня в чае, - пожаловалась девушка, наливая мне кофе и ставя чашку на стол передо мной. – Вы же совсем не кушаете почти, - взглянула она на меня.
– Я не голоден, - улыбнулся я девушке, не желая ее обижать. – Сириус, а тебе пора бы успокоиться, тебя было слышно аж на втором этаже, - посоветовал я приятелю, хмуро наблюдавшему за Кас. – Влад же ясно сказал, что до тех пор, пока для Кэт это будет опасно, общаться с ней нам категорически запрещено! Даже браслет на время от меня отвязан. – Я был уверен, что Кэтрин прочтет записку и нервничать не будет, и хотя бы на этот счет мог быть спокоен. К тому же я был рад тому, что нахожусь рядом с не в меру импульсивным Бродягой, удерживая его, быть может, от страшных ошибок – Кассиопея с ним не справилась бы, будучи новообращенной ифритом. Это была дочь итальянской валькирии, обычная до обращения в ифриты волшебница, последовавшая за Владом добровольно… И в общем-то она здорово нам помогала, будучи приставленной в качестве охраны.
– Ну ко мне-то она не сможет
– Хорошо, как только Матей навестит нас, я лично его попрошу отпустить тебя из вынужденного заточения. Советую примкнуть к Люпину и Тонкс, и не слишком строить из себя героя, - отпивая кофе, отозвался я. Кассиопея вышла из кухни и Сириус склонился к моему уху.
– От них по-прежнему никаких вестей, но из ее разговора с Владом вчера я понял, что дети где-то в лесах и, похоже, что им делать дальше, они не знают. Матей собирается отправить ее к Кэт зачем-то, но нас и дальше держать тут. Только никакого меня он тут не удержит, - в кухню зашла и робко со мной поздоровалась Жозефина Ивз – ее с детьми Влад прикомандировал к нам, поясняя, что один раз Димитр до них уже добирался, и мог бы добраться снова.
– Овсянка, - заглянув в кастрюлю, пробормотала она. – И почему эта девочка не дает мне готовить? Я бы сделала что-нибудь вкусное… Мистер Блэк, - женщина посмотрела на него, невинно хлопая длинными ресницами. – Вы можете мне помочь отнести завтрак детям наверх? Они оба снова простудились, тут такой ужасный климат, - посетовала она. Ее английский стал несомненно лучше за время ее проживания у нас в стране, акцент уже почти не проявлялся. – Право, даже в Лондоне не было такой сырости, - зябко кутаясь в теплую шаль, добавила Жоззи. Ее белокурые волосы были аккуратно собраны в хвост, но одна прядка, выбившись, нависала над ее виском и Жозефина то и дело убирала ее за ухо, немного нервно.
– Конечно, мадам Ивз, я буду рад оказать вам помощь, - Жоззи поставила на два подноса по тарелке с якобы овсянкой, стакану сока и по паре бисквитов из вазочки на столе. Сириус взмахнул палочкой, подхватывая оба подноса, и решительно направился вслед за ними наверх, где и находились спальни. Ивз посмотрела ему вслед и обратилась ко мне:
– Не знаю, что бы я делала без мистера Блэка, он здорово мне помогает… И с уборкой, тут такая грязь и столько мусора, - поморщилась она. – И с детьми даже научился обращаться, а то бы они меня совсем с ума свели… От Кэт так и нет новостей? – внезапно посерьезнела француженка.
– Никаких, - покачал я головой. – Хотя Влад уверяет, что с ней все в порядке, и на колдографии она улыбается.
– Надеюсь, с ней все в порядке, - покачала головой женщина. – Кэтрин славная девушка, и я за нее волнуюсь… Она здорово помогла нам с малышами, все же… Даже так жить лучше, чем дома, с мужем, - тихо призналась она. – Да, мистер Реддл, вы не могли бы…
– Зовите меня просто Том, и можно на «ты», - прервал я женщину. – Мы давно знакомы, я возражать не буду, - я улыбнулся ей. Жозефина очень стеснялась меня с самого нашего знакомства и никак не хотела привыкать.
– Том, вы не… прости, ты не мог бы попросить мистера Блэка кричать потише? Он разбудил Аннет!
– Простите, Жоззи, - отозвался показавшийся в дверях Бродяга. – Постараюсь впредь не будить остальных, - улыбнулся он магле, робко на него взглянувшей. – Кстати, можно звать меня Сириус, я же уже не раз вам говорил!
– Малыши завтракают? – спросила женщина, улыбнувшись ему в ответ. Бродяга кивнул, подходя к ней и убирая прядку волос, все ту же, за ее ухо. На щеках женщины появился румянец, а в глазах мелькнуло почти испуганное выражение.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
