Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Возможно, старик Пинкертон, обслуживающий гардемаринский кубрик.

– Да, конечно. А также мистер Гамидж. Необычайно проницательный человек, несмотря на то что болван. Он высказал мне свое подозрение некоторое время назад. И за свою откровенность был вознагражден тем, что я назначил его командовать вашей яхтой. Таким образом секрет Кента был сохранен. Мне кажется, в этом есть некоторая ирония. И все же, мистер Коллиар, я предпочел бы, чтобы со своим докладом вы явились ко мне немного раньше.

Коллиару

нечего было сказать в свое оправдание. Никаких доводов для собственной защиты он не имел.

– Но, думаю, у многих на «Дерзком» имеются те или иные секреты, – философски заметил Маколден. – Надеюсь, капитан Кент испытает некоторое облегчение, узнав, сколько заботливых глаз присматривали за нестандартным, но крайне полезным новобранцем, которого он нам предоставил.

Коллиару не требовались дополнительные напоминания об отце Салли, так же как и о всей ее семье, с которой он был дружен.

– Вы напишете ему, сэр?

Капитан Маколден ответил не сразу.

– Наверное, нет. По крайней мере не сейчас. Подождем, пока не прояснится ее состояние. Думаю, в ближайшие дни это станет известно.

В этом и заключалась правда, которую Коллиару не хотелось понимать. В его сознании впервые, отдаваясь болью в сердце, оформилась мысль о возможном смертельном исходе. Тем не менее он согласно кивнул.

– Я буду за ней ухаживать, сэр.

– К сожалению, мистер Коллиар, не могу позволить вам такой роскоши.

– Почему?

– В настоящий момент британскому флоту необходим каждый здоровый и, главное, здравомыслящий человек. Мистер Лоренс будет временно исполнять обязанности первого лейтенанта, мистера Хорнера я только что отослал командовать «Свифтшуером». Ну а вам, мистер Коллиар, надлежит немедленно, еще до окончания утренней вахты, отправиться на «Тоннант». Этот корабль слишком большой, чтобы взять его на буксир, поэтому вы останетесь на нем и приведете его в ходовое состояние, меж тем как основная часть флота отправится в Гибралтар. Вы последуете за нами, как только будете готовы. Вам все понятно?

Коллиар проглотил свои чувства, как раскаленную шрапнель.

– Да, сэр. Спасибо за доверие.

– Не стоит благодарности. Желаю удачи и семи футов под килем.

Дэвиду не оставалось ничего другого, как повернуться и выйти, хотя ноги передвигались с таким трудом, что казалось, будто его сапоги залиты свинцом. Времени капитан мог бы предоставить и побольше. Чтобы он мог подготовиться, собраться… И попрощаться.

Когда Коллиар вошел в кают-компанию, Ангус Пинкертон как раз выходил из каюты Салли.

– Как он?

– Лежит спокойно, сэр. Но слаб, очень слаб. – Старик покачал головой. – Я тут подумал, не приготовить ли мне поссет, возможно, это укрепит силы юного Кента.

– Конечно, Пинкертон, приготовь.

– Хорошо, сэр, я так и сделаю.

Только вот… – старик замялся. – Все так сложилось, что я даже не знаю, что мне делать с этим.

Он извлек из кармана помятый конверт и протянул его Коллиару. Это было письмо, которое Салли написала своему отцу еще перед сражением. О доставке которого она и просила его позаботиться.

Что ж, если ему необходимо покинуть Салли, оставив на попечении этого старого моряка, не ведая, что ждет ее в дальнейшем, то он окажет ей хотя бы эту услугу.

– Пинки, вы молитесь?

– Конечно, – улыбнулся тот. – Я уже лет пятьдесят общаюсь со святым Петром.

– Тогда сделайте доброе дело, походатайствуйте и за него.

– Обязательно, сэр. А вы уж позаботьтесь об этом. – Старик указал на письмо.

– Непременно, Пинки. Я знаю, что с ним сделать.

Глава 23

Очнувшись, Салли как-то сразу поняла, что находится в Гибралтаре. И она знала, что ее еще несколько дней назад доставили в эту просторную светлую комнату и уложили на широкую кровать, застеленную чистым бельем. Здесь к ней были очень добры, называли ее мисс Кент, напоили чаем, искупали в ванне.

То, что происходило до этого, терялось в какой-то пелене, сотканной наполовину из сна, наполовину из яви. Салли помнила Коллиара, сердитого и несчастного, который помыкал ею в довольно грубой манере. Помнила Пинки, который хлопотал вокруг нее и заставлял пить какие-то отвратительные снадобья. А еще она испытывала огромную усталость.

И Салли по-прежнему оставалась слабой и вялой, как порванный парус. Даже подняться в постели было невероятно трудно.

– Доброе утро, мисс. – В комнату вошла улыбающаяся полная женщина, держа в руках вазу со свежесрезанными цветами. – Я и не знала, что вы проснулись. Сегодня вы выглядите гораздо лучше.

Да неужели?.. По причине отсутствия зеркала Салли не могла проверить свой внешний вид.

– Благодарю вас, – как можно вежливее произнесла она, поскольку совершенно не представляла, с кем имеет дело и как долго ей придется пользоваться гостеприимством здешних хозяев.

– Пойду сообщу, что вы проснулись, – сказала жизнерадостная незнакомка, направляясь к двери. – И распоряжусь насчет еды. Вы ведь хотите есть?

– И еще пить. – Салли чувствовала невероятную сухость в горле. – Спасибо вам.

Она откинулась обратно на подушки, потянулась, ощущая, как ноют все мышцы. И меж тем как она строила предположения, в чьем доме может находиться, в комнату вошел капитан Маколден.

– Добрый день, мисс Кент. Рад видеть, что вы поправляетесь.

– Здравия желаю, сэр… – Салли была совершенно не готова к встрече с командиром. Тем более лежа на кровати в женской сорочке.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга