Под кодовым названием «Эдельвейс»
Шрифт:
— Вам к кому? — спросил майор Тамбулиди, хотя ему это было известно.
— К генералу Роговцеву, — важно ответил старик.
— По какому делу?
— По государственному.
— Л если точнее?
— Секрет.
— Как вас зовут?
— Я Астан Мирза — Хатагов.
Это имя ничего не говорило майору Тамбулиди
— Генерал Роговцев поручил разобраться с вашим делом мне.
— Л где он сам?
— Здесь, за дверью.
— Вот туда, за дверь, — старик показал заскорузлым
— Поймите, гражданин Хатагов, генерал хочет знать, с чем вы пришли?
— Я и скажу ему! А пришел я из Ставрополя. С поручением лично к генералу Роговцеву.
Из того, как он это произнес, чувствовалось, что эти лаконичные выражения звучали не раз.
— Далековато шли…
— Надо! — с достоинством пояснил старик.
«Из Ставрополя, — задумался Анзор, — К генералу. Значит, не напрасно. Но не скажет! Упрямец — это ясно…»
— Подождите, — сказал он, — я доложу генералу
Он исчез за дверью, чтобы почти тотчас же появиться снова.
— Заходите! Быстро!
— Ну вот, — нахмурился старик. — То к вам не достучаться, то подгоняете — «быстро»!
— Заходите, уважаемый, заходите! — в дверях появился сам генерал. Он дружелюбно улыбался старому Астану.
Мирза — Хатагов гордо поглядел на Анзора, как бы говоря: «Ну что, молодой человек? Разве ты не видишь, с каким уважением меня встречает сам товарищ генерал? Посмотри, сколько орденов у него! А у тебя что? Две медальки? А генерал обращается ко мне уважительно, первым вышел ко мне, а ты — «быстро»!»
Он не спеша, степенно вошел в комнату.
— Раздевайтесь и присаживайтесь, — предложил Роговцев.
Мирза — Хатагов снял кожух, но повесить его сверху генеральской шинели не решился. Положил его на топчан и сел рядом. Ватник его был без рукавов и напоминал теплый, самодельный жилет.
Он снова с осуждением взглянул на майора Тамбулиди и с достоинством проговорил:
— Товарищ генерал, мои слова — только для вас, больше ни для кого. Так мне было приказано.
Матвей Иванович с веселой искоркой в глазах посмотрел на покрасневшего майора, которого без лишних слов, а лишь своим поведением отчитывал старик, и объяснил:
— Майор — мой адъютант, доверенный работник. Наши секреты — общие. Поэтому я и приказал сначала разобраться в вашем деле ему. Правда, он немного горяч, с этим я согласен. Но человек он добрый, настоящий джигит. Из коренных!
— Ну, если так, — смягчился Астан, — то слушайте вдвоем…
Старик начал издалека:
Трудно было догнать вас. Дорог нет — разбиты. Мостов через реки нет — подорваны. Железной дороги нет — рельсы со шпалами, словно сходни, задраны в небо… Едва доберусь до одного города, а фронт уже продвинулся дальше. Вот и дошел до
«Здесь нас и догнал, — подумал генерал Роговцев, — потому что наступление приостановилось…»
— Очень быстро наши наступали, — медленно говорил старик. — Очень быстро немцы бежали. А я — что? У меня машины нет, я на своих двоих.
Анзор нетерпеливо передвинулся на скамье.
— Но с поручением от н е е, — старик поднял палец вверх, — я бы и на край света пошел.
— Кто же она? — в тон ему спросил Роговцев.
— Немецкая девушка.
— Как ее звать? — спросил Роговцев, уже предвидя ответ, каким бы неимоверным он ни представлялся в сообщении старого Астана.
— Фрейлейн Кристина Бергер.
Генерал Роговцев в отличие от майора Тамбулиди, который после слов Астана едва не вскочил на ноги, ничем не выказал своего волнения.
— Что вы знаете о ней? — спросил буднично, — Об этой немке Кристине Бергер?
— Она ходит в эсэсовской форме, служит переводчиком в СД, потому что изучила наш язык, военное звание — шарфюрер. У нее — пес. Куда ни пойдет — пес с ней. Шерсть у собаки тоже эсэсовская — черная. С такой девушкой любому надо быть осторожным. В случае чего, псина сразу вцепится в горло.
— Выходит, эта немка — наш враг? — умышленно спросил генерал Роговцев.
— Да что вы! — возмущенно замахал на него руками старик. — Эта фрейлейн — наш, советский человек!
— Откуда вам это известно?
— Я был связан со ставропольскими подпольщиками, выполнял важные поручения — записывал, что немцы у нас награбили и куда пересылают груз. Мне это нетрудно было делать, ведь немцы на бирже труда назначили меня упаковщиком в зондеркоманду «Кюнсберг».
— При чем здесь немка? — своими вопросами Матвей Иванович не давал старику отвлекаться, так как тот тяготел к излишним подробностям.
— Однажды вечером она пришла ко мне домой и назвала наш подпольный пароль — не знаю, откуда она узнала его. Я сначала не очень ей поверил — всякое бывает… Но она ни о чем лишнем меня не расспрашивала, и это меня успокоило. Я гостеприимно пригласил ее, начал рассказывать о своей работе у немцев…
— Зачем же она приходила к вам?
— За помощью.
— Какой?
— Она попросила, чтобы я принес рацию, которую она якобы закопала далеко за городом. Хотя я сомневался, но пошел… И что бы вы думали, товарищ генерал?
— Я вас внимательно слушаю.
— Рация оказалась на месте! И на самом деле — была давно закопана. Я в этом разбираюсь — не один кувшин с вином закапывал…
— Что же сделала с рацией фрейлейн?
— А ничего особенного — начала передавать нашим немецкие секреты.