Под крылом птицы обломинго. Год первый
Шрифт:
Чтоб меня так Поттер на Зельях слушался. Можно подумать, в Литтл-Уайнинг он не в общеобразовательную школу ходил, так каждый раз вздрагивает от недовольного голоса Снейпа. У профессора на «нашу новую знаменитость» включается сволочизм, а у Поттера — вера в собственную никчемность и косорукость (спасибо дорогим родственникам). Душераздирающее зрелище. Понятно, что наличие у Снейпа собственных мотивов, гарантированно не связанных с симпатией к Гарри, делают мир канона более объемным. Но когда тебе рикошетом от этой неоднозначности образа прилетает раз в неделю
Я покосилась на мальчишек, страдающих над эссе по Зельеварению, и с гордостью развернула пергамент— результат нескольких недель труда.
— Что это за таблица? — сразу заинтересовалась Гермиона.
— Это для моего эссе по Зельям. Я попросила у старшекурсников эссе с хорошими и плохими оценками, разделила ошибки на фактические, логические, в форме и порядке изложения и так далее. Затем отсортировала их по степени раздражительности комментариев. Получилось три уровня: Н (неуч), И (идиот), К (кретин)…
— Все эссе пишутся по единому стандарту, не может быть никаких особых требований, это несправедливо!
— Продолжай в это верить, Гермиона, если найдешь, где у профессора Снейпа закопана справедливость, зови Национальный Трест(1), возможно, они захотят поставить памятный знак. Лично я собираюсь максимально усложнить ему задачу выставления низкой оценки, пусть хорошенько поищет, к чему придраться.
Не думаю, что это «хорошенько» заняло особенно много времени, потому что на следующем уроке эссе про календулу вернулось с пометкой «Вы умеете считать до четырех? Четыре фута на заданную тему, а не пять на отвлеченную». Поэтому, когда все радостно ломанулись из кабинета, я достала из сумки рулетку и рванула в противоположном направлении.
Снейп уже встал из-за стола и всем видом намекал, что у него другие планы на перемену.
— Часть, выполненная строго по заданию занимает ровно 4 фута — я приложила рулетку к пергаменту — Вот, вот и вот. Анализ двадцать пятого сонета(2) — всего несколько дюймов, а вопрос идентификации растения вообще напрямую относится к делу.
— На уроках используются только подготовленные ингредиенты именно для того, чтобы у меня болела голова только о том, как вы можете их испортить в процессе варки, а не сбора и обработки.
Профессор слегка навис надо мной. С его крючковатым носом и черной широкой мантией картинка получилась зловещая. Неудобно быть коротышкой. Ладно, оптимистично засчитаем отсутствие крика за готовность пообщаться.
— Мне кажется, это очень интересная проблема: если систематизация растений и животных с присвоением латинских названий в основном относится к XVIII веку, а до этого в письменных источниках часто использовали общее название, в нашем случае «ноготки», для нескольких видов, то как при переводе старинных рецептов определяют, какое растение имелось в виду? Наверняка, кто-то об этом уже писал, просто я не знаю, где искать.
— В журнале «Практика зельеварения». Расшифровка рецептов, созданных до XVI века, — это
Выражение лица у него сейчас было почти человеческое, даже морщинка между бровей чуть разгладилась. И вдруг Снейп как будто спохватился, с кем разговаривает, и вернул маску на место.
— Так что очень советую забыть об этой теме, пока я отвечаю за целостность лаборатории и учеников. Сделайте одолжение, сосредоточьтесь на зельях для первокурсников и перестаньте спать над котлом.
— Извините, сэр, я знаю, что со мной трудно, — не вполне чистосердечно покаялась я, — Можно еще один вопрос, раз уж мы заговорили о научных журналах? Проводились ли исследования по сравнению физиологии и психологии волшебников и маглов? Судя по тому, что у нас даже не было медосмотра, дети волшебников крепче обычных, но при этом я нашла у одного своего однокурсника больше половины пунктов из списка признаков эмоционального и физического насилия в семье(2).
Я вытащила из сумки «Британский журнал криминалистики» и ткнула пальцем в обведенные кружочками пункты: проблемы с самооценкой и уверенностью в себе, головные боли непонятного происхождения, отставание в росте и весе, отсутствие подходящей одежды, поведение за столом…
— И еще он совершенно не скучает по дому, избегает любых упоминаний о семье…
— За два месяца не выучили, кто у вас декан? Идите к профессору МакГонагалл, а меня увольте от подробностей жизни гриффиндорцев.
— Не похоже, чтобы она заботилась о его благополучии. Иначе не потащила бы в команду по квиддичу.
— Вы говорите про… Поттера?
— Ну да, и если у него есть старые травмы, не представляю, как на них наложатся новые, да еще при таком хрупком телосложении. Очень хочется верить, что я просто чего-то не знаю о волшебниках. Сэр.
— Вы вообще ничего не знаете, и не узнаете, если не будете учиться, вместо того, чтобы надоедать преподавателям вопросами, которые вас вообще не касаются! Занимайтесь своими делами, два балла с Гриффиндора за пустую трату времени преподавателя!
Костяшки пальцев на сжавшейся в кулак руке Снейпа побелели, губы сжались в тонкую линию. Я положила в карман рулетку, оставила журнал со списком на столе и аккуратно закрыла за собой дверь с другой стороны.
Комментарий к Глава 5. Метлы, рулетка и справочная литература
(1) Имеется в виду National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty - некоммерческая организация, которая сохраняет от исчезновения истинно британские усадьбы, замки и просто виды
(2) В переводе Маршака - подсолнух, но в оригинале Marigold, то есть, ноготки, они же календула.
(3) Есть разные варианты списков в британских и американских источниках, можно познакомиться, например, с вариантом на сайте клиники Майо https://www.mayoclinic.org/diseases-conditions/child-abuse/symptoms-causes/syc-20370864