Под покровом ночи
Шрифт:
— Но… — попыталась возразить Кэссиди, чувствуя, как к горлу подступает предательская тошнота.
— Не позвольте ему убить снова, — голос генерала прозвучал жестко и требовательно. Затем, больше ни слова не говоря, Эмберсон Скотт повернулся и, не попрощавшись, зашагал прочь по аллее мимо рассыпавшихся в стороны голубей.
Глава 5
Когда Кэссиди вернулась, в квартире царила мертвая тишина. Мабри с Шоном, похоже, дома не было, а из спальни
Время было уже за полночь, однако на темных улицах ночного Нью-Йорка она ощущала себя даже в большей безопасности, чем здесь, в отцовском доме. Встреча с генералом Эмберсоном Скоттом потрясла Кэссиди, оставила почти парализованной от страха. Вот и сейчас страх выгрызал её нутро, и тщетно Кэссиди пыталась уверить себя, что ничего не случилось. Да, за каких-то несколько минут генерал Скотт ухитрился запугать её так, как никому ещё прежде не удавалось. Она жила под одной крышей с убийцей. И её глупо, непростительно тянуло к нему. Как, вне всяких сомнений, тянуло к Тьернану и других его жертв.
Кэссиди отправилась по магазинам, надеясь, что яркие огни и красочные прилавки "Блумингсдейлса" отвлекут её от мрачных мыслей. Однако так и не смогла заставить себя купить хоть что-нибудь. Потом она зашла поужинать в ресторан, но сразу убедилась, что напрасно: аппетита у неё не было и, поковырявшись в тарелке, она оставила еду нетронутой. Тогда она отправилась в кино, и вот там-то обнаружила, что ничего хуже придумать не могла. Кэссиди рассчитывала, что отвлечется, посмотрев какой-нибудь захватывающий фильм в хичкоковском стиле, однако нарвалась на откровенный эротический "ужастик", в котором с экрана лились целые реки крови.
Не удивительно, что в течение всего сеанса из головы у неё не выходили мысли о Ричарде Тьернане.
Фильм закончился поздно, но Кэссиди придумывала любые предлоги, чтобы не возвращаться домой. За один квартал до отцовского дома её внимание привлек небольшой и уютный ресторанчик, и она завернула туда, чтобы посидеть над чашечкой кофе с десертом. К тому времени, как припозднившиеся одинокие мужчины начали оказывать ей все более назойливые знаки внимания, Кэссиди поняла: откладывать возвращение уже небезопасно.
И вот, оттолкнувшись от стены, она стянула с плеч пиджак и небрежно бросила его на спинку стула. Затем осторожно, на цыпочках, прокралась по устланному коврами холлу. Лишь, добравшись до двери собственной спальни, она услышала доносившиеся с другого конца коридора голоса. Приглушенные и зловещие. Первым она узнала голос Шона; язык её отца слегка заплетался очевидно, Шон перебрал своего любимого ирландского виски. Тьернан отвечал ему вполголоса. Говорил он медленно и с расстановкой. Словно гипнотизировал.
Кэссиди уже открыла дверь, чтобы войти и уединиться
Она осторожно прокралась по коридору. Мужчины находились в кабинете Шона, дверь которого была чуть приоткрыта. В кабинете царил полумрак, а запах ирландского виски проникал даже в коридор. До ушей Кэссиди донеслось тихое звяканье льда о стекло. Ну да, Тьернан предпочитал виски со льдом, машинально отметила про себя Кэссиди. Ее отец всегда пил неразбавленное виски.
— …не уверен, что она на это пойдет, — сказал он, слегка повысив голос. — Моя дочка ведь себе на уме — всегда такой была. В мать свою пошла, хотя, в отличие от Алисы, редкостной стервы, у Кэссиди доброе сердце. С другой стороны, она может запросто оторвать яйца любому мужику, который на неё не так посмотрит. Характерец у неё ещё тот, это вы учтите.
— Вы меня запугиваете? — Ричард Тьернан говорил гораздо тише, но тем не менее Кэссиди явственно различала каждое его слово.
Шон фыркнул.
— Я просто предупреждаю вас, что она отнюдь не такая легкая добыча, как может показаться. Вдобавок я совершенно не гарантирую, что она останется здесь хоть на день дольше, чем захочет сама. Верность семье качество ныне забытое. В первую очередь Кэсс интересует она сама, а отец с матерью остаются на втором плане.
— Очень практично с её стороны, — сказал Тьернан.
— Ничего другого ей не остается, — согласился Шон. — Тем более что её мать — штучка ещё похлеще, чем я, тут уж можете мне поверить.
— Трудно представить, — усмехнулся Тьернан.
— Я тут немного пораскинул мозгами, — продолжил Шон, словно пропустив выпад Тьернана мимо ушей. — Послушайте, как вы отнесетесь к тому, если я посоветуюсь со своим издателем? В Нью-Йорке наверняка найдется не одна сотня амбициозных красоток, которые пойдут на все, чтобы поучаствовать в нашем проекте.
— Меня не интересуют амбициозные красотки, — отрезал
Тьернан.
— Слушайте, Ричард, — язык Шона заплетался все сильнее. — Я не хочу, чтобы с моей дочкой что-нибудь случилось.
Воцарилось молчание. Кровь бросилась в лицо Кэссиди. С остановившимся сердцем она ожидала ответа Тьернан. Пусть скажет хоть что-нибудь, пусть хоть как-то прояснит, что за чертовщина тут творится. Зачем все-таки Шон вызвал её сюда? Неужто и вправду собрался возложить её на жертвенный алтарь? Бросить на растерзание Ричарду Тьернану?
Наконец после затянувшегося молчания Тьернан заговорил, и разочарованию Кэссиди не было предела.
— Идите спать, Шон, — произнес Тьернан. — Ваша дочь — настоящий жаворонок, и в девять утра уже наверняка примется за работу.