Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Под покровом тайны
Шрифт:

Император нетерпеливо выхаживал в роскошных покоях, протаптывая дорожку в пушистом ковре. При появлении Лина и Элизабет он насупился и взмахом руки отослал стражу, оставшись с ними наедине.

– Пойдёмте со мной.
– скомандовал он. У Элизабет засосало под ложечкой от предчувствия нагоняя.

Император прошел в смежные покои, оказавшиеся кабинетом. У стены около рабочего стола расположилась яркая карта в раме, смотрящаяся довольно вызывающе посреди общего бежево-белого окружения. В быту правитель придерживался сдержанной гаммы, и Элизабет пожалела, что не смогла как следует выяснить

его пристрастия до того, как села вышивать.

– Это что?
– прокурорским тоном вопросил Властитель Поднебесной.

– Карта мира.
– неуверенно пояснил Лин.

– Тогда почему она не совпадает вот с этой?

Император махнул рукой в сторону рабочего стола, над которым висела классическая белого шелка карта, изображавшая Хинг в серединке, а остальные скукоженные и деформированные страны вокруг.

– Потому что она неправильная.
– подала голос Элизабет и прикусила язык, но было поздно.

– Девочка, эта карта висела над столом еще моего деда, и была подарена лично исследователем Цинь Ньянгом.

Очевидно, имя должно было внушать уважение и трепет, но Элизабет про такого не слышала.

– Если ей действительно так много лет, то эта карта как минимум устарела. При всем уважении, Ваше Величество.
– и Элизабет присела в поклоне, запоздало выражая почтение.

Император задумчиво смерил взглядом закутанную в вуаль фигуру.

– А эти карты тоже устарели?
– он широким жестом обвёл разложенные в художественном беспорядке на столе рулоны.

Лин дернулся вперед, но Император покачал головой. Девочка его заинтересовала. Он и сам подозревал, что карты, описывавшие его страну, не совсем правдивы, но сил и времени установить правду никак не находилось.

Элизабет подошла поближе и стала перебирать свитки, разворачивая и мельком оглядывая.

– Все державы, приславшие карты в подарок, явно пытались вам польстить. Хинг велик, но не настолько больше Индустана. Про Славию я вообще молчу - она раза в три больше, а здесь похоже, что вы одинаковые. Вот Нижеземье в своём амплуа. Польстили сами себе. Их в таком масштабе на карте вообще видно не должно было быть. О, вот подарок Саксонии. Чем он вас не устроил?
– Элизабет сдула пыль с запорошенного свитка.

– Мы там меньше почти всех соседей!
– праведно возмутился Император.

– Ну вообще-то так оно и есть.
– Принцесса поежилась под гневным взглядом, но продолжила.
– Я видела морские навигационные карты, эта ближе всего к ним. Как вы думаете, моряки станут рисковать собой и кораблем, плавая по непроверенным или искажённым картам?

– Ты права.
– задумчиво протянул Император, передумав гневаться. Элизабет незаметно с облегчением выдохнула.
– У Хинга многочисленное, хорошо вооруженное войско, но флота у нас нет. Рыбаки далеко от берега не отплывают, так что в картах мира мы полагаемся на иностранцев и своё воображение. Хорошо, когда можно реально оценить противника. Мы раньше Индустан недооценивали, и поплатились. Чуть не потеряли часть территории в прошлом веке.

Элизабет помнила эту историю из рассказов дяди Минг. Хинг пошёл на Индустан войной, рассчитывая быстро и бескровно урвать кусок побольше. Противник

оказался непрост, коварен и хитер. В ловушках и джунглях погибло тогда больше солдат, чем в прямых столкновениях. С трудом заключенный хрупкий мир не примирил две державы, а всего лишь замял конфликт, превратив пламя в тлеющие угли.

Хингцев с тех пор не принимали в Индустанских поселениях, а уже проживающих на территории держали под пристальным наблюдением. От послов и торговцев ведь никуда не денешься.

Тогда, сто лет назад, карты тоже не отличались точностью. Не только у хингийцев. Но прогресс с тех пор шагнул далеко вперёд. Появились формулы, позволявшие рассчитать точное расстояние, масштабы, измерить высоту и протяженность гор. Придумали новые инструменты для отрисовки карт. Только в Хинге про них, похоже, не слышали. И продолжали представлять мир по отжившим своё древним зарисовкам, да по подхалимским подаркам союзных и не очень держав.

Глава 11

Император одобрил рвение кондзийки. Лин ожидал бурю негодования, но отец на удивление благосклонно отнёсся к выскочке, и даже перевёл на другую должность. Зачем такому уму пропадать за вышивками, пояснил тот.

Теперь Элизабет стала Смотрительницей Императорской Библиотеки и по совместительству Старшим Картографом Империи. Неважно, что младших, да и вообще картографов во всей Империи не было.

С новой должностью в комплекте шла смена быта.

Пришлось переселиться в каморку на четвертом этаже, на самой вершине библиотечной башни.

Зато она была раза в два больше, чем ее предыдущее обиталище, и обладала всеми современными удобствами, включая электрическую лампу в стене. И туалет. В личном пользовании Элизабет. Мечта!

Еще ей теперь, как ответственному лицу, полагалась персональная прислуга. Энергичная, подвижная девочка Муна прибежала в первый же день назначения, через час после официального объявления. Долго тараторила, сверкая яркими глазками цвета молочного шоколада, как ей приятно прислуживать такой умелой и умной даме. Элизабет слушала вполуха, внутренне наслаждаясь. Привычный подхалимаж слуг после долгого перерыва был просто музыкой для ушей.

Кофейная кожа девочки указывала на ее неместное происхождение. Тянуть из неё информацию не пришлось. Она сама рассказала, что попала во дворец случайно, и считает, что ей крупно в этом повезло. Муна была из тех самых детей бедуинских поселений на дальнем юге, которые часто попадались под руку работорговцам и просто нечестным купцам. На ее счастье, она была тогда слишком мала, чтобы прельстить кого-то из матросов как женщина, так что после выматывающего путешествия в трюме корабля всего лишь попала на невольничий рынок. Оттуда ее перевезли сначала в дом одного вельможи на севере Хинга, а потом, через несколько лет, когда вельможа попал в немилость к Императору и его имущество конфисковали, вместе с мехами и золотом переехала во дворец. Прислужницы на тяжелую и непрестижную работу в Запретном Дворце требовались всегда, а Муне это было только в радость. После кочевого детства и рабской юности трехразовая кормежка в общей столовой для слуг и тёплая постель были для бедняжки как райская жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II