Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кэйра посмотрела на красивое экзотическое лицо красавицы, и все очарование слетело, столько было в глазах надменности и злобы. Охарактеризовать ее можно было одной фразой 'змея подвид стервы'. Тем не менее Кэйра с интересом рассматривала красавицу из расы тризаров. Черные как смоль волосы были собраны в высокий хвост, оголяя такую же чешую, как и у мужчин. Голову красавицы украшало украшение из цепочек и камней. Лицо, как и у всей расы, было скуластым, но с более нежными чертами лица на смуглой коже. Точеные черные брови подчеркивали глаза ярко-зеленого цвета с вертикальным зрачком, обрамленные

густыми черными ресницами, как и у мужчин, имели тот же эффект подведенных глаз. Прямой аккуратный нос, пухлые губы, между которыми были видны кончики белоснежных клыков, узкий подбородок. Уши с слегка заостренными кончиками, украшали серьги, а на шее висело массивное колье.

Несмотря на фееричное появление и сказочную красоту, слова ее были далеко не сказочными и наполнены змеиным ядом.

– Как ты смеешь смотреть на меня без всякого почтения?!
– она с презрением окинула ее взглядом.
– Новенькая? Кто позволил тебе разгуливать здесь?! Да еще и в таком виде. Видать мало тебе плетей давали, - змея посмотрела на сжавшуюся прислугу и отдала приказ.
– Позови управляющую, я, что должна тут за нее ее работу выполнять. Может мне еще и плеть в руки взять?
– фыркнула красотка.

Кэйра просто опешила, затем очнулась и окатила красотку, таким же взглядом, от чего красотка взвинтилась еще больше.

– В тебе столько яда, сколько и красоты, - насмешливо произнесла она.
– Побереги свой яд, думаю, твой муж будет не восторге от того, как ты обращаешься с его гостями.

– Да как ты смеешь!
– задохнулась она от ярости и наглости этой девчонки, но тут ее взгляд натолкнулся на управляющую, крупную, высокую особу, очень похожую на орчанку и она закричала.
– Я приказываю тебе! Немедленно запори плетьми эту наглую и дерзкую рабыню!

– А ну тихо, Тайза! Если бы я исполняла все желания очередных сменяющих фавориток Повелителя, весь бы гарем развалился к демонам!
– гаркнула управляющая, затем с любопытством посмотрела на Кэйру.
– Эта госпожа особая гостья Повелителя и подчиняется только царствующему, ясно!
– глянула она насмешливо на доставшую ее очередную жену, возомнившую себя тут главной царицей. Которая думает, что если она периодически бывает в ложе повелителя чаще других, то уже может командовать в ее вотчине всеми подряд, еще и приказывать ей.

Среди собравшихся жен гарема послышались сдавленные смешки, но стоило пунцовой от злости красотке посмотреть в их сторону, как они тут же замолкали. Ее боялись все, она была злобной, мстительной и злопамятной. Ей ничего не осталось, как с гордо поднятой головой удалиться в сопровождении своих прихвостней.

– Зря Вы, госпожа, пренебрегаете одеждой, тогда никто бы Вас не оскорблял, - пробасила орчанка, качая головой. Несмотря на неразумное поведение этой девушки, она ей нравилась, такая может заинтересовать Повелителя на столько, что он может забыть обо всех остальных.

К смотрительнице подошла рабыня из расы гоблинов и, не смотря той в глаза, что-то тихонько зашептала. На что смотрительница пробурчала, уходя: 'Как мне уже надоели разборки

в этом курятнике!'

Кэйра посмотрела в след смотрительнице, а потом, опомнившись, под веселые комментарии Гадюши поспешила по следу медальона к своим друзьям.

– Я тут покопался в голове смотрительницы, - весело проговорил Гадюша, - так вот, оказывается, в гареме царствующего нет младших мужей, его дети должны быть только с королевской кровью. Так что кроме него на тебя никто претендовать не будет, - мысленно проговорил он ей, забавляясь.

– Вот спасибо успокоил, надеюсь, он передумает для своего же блага, если у него имеются такие мысли.

Глава 2.

Пришлось немало пройти, прежде чем они вышли из женской половины гарема в общий коридор гнезда. Здесь уже встречались одни слуги и воины, провожающие ее удивленным взглядом, чтобы самка сама разгуливала по гнезду, такого еще не было. Но никто ее не останавливал и ни о чем не спрашивал, в частности из-за нестандартной ситуации.

Зайдя за очередной поворот коридора, Кэйра неожиданно налетела на препятствие, больно ударившись о твердую грудь и, если бы ее не обняли, удерживая, она бы упала. С шипением не хуже чем у самих тризаров она подняла голову и утонула в изумрудных глазах с вертикальным зрачком. Рослый тризар с черной косой отдающей синевой, с красивыми чертами лица, несущими отпечаток мужества, низко склонился над ней. Не выпуская ее из своих рук, шумно вдохнул в себя ее аромат, закрывая глаза, блаженно зашипел.

Кэйра попыталась высвободиться из его стальной хватки, но потерпела неудачу. Он вел себя словно кот с валерьянкой, с шипением балдея, терся об ее висок носом, вдыхая аромат магии. Шикнув с раздражением, она пропустила сквозь него легонький разряд молнии. Это помогло, и он быстро пришел в себя, выпустив ее из рук, с недоумением посмотрел на отступившую от него девушку.

– Я извиняюсь, что налетела на Вас, но это не повод вести себя так... так... бесцеремонно, - нашлась она с ответом, а сама с раздражением подумала. Да что с этим миром не так?! Все ее обнюхивают!

– Это твой аромат магии, просто сводит всех с ума, - ревниво ответил Гадюша с собственническими нотками жадины.

Тризар с удивлением уставился на возмущенную Кэйру, осматривая ее с ног до головы. Затем учинил допрос необычной, дерзкой, с желанным ароматом магии самке, из-за которого потерял голову.

– Ты не похожа ни на одну из жен моего брата. Кто ты? И что ты делаешь в этой части гнезда, где не место самкам и тем более разгуливающих самим по себе! Кто твой господин?
– уставился он на нее, как прокурор на подсудимого. Его глаза из-под нахмуренных бровей строго блеснули, пронизывая ее насквозь. Сразу видно этот тризар привык повелевать. Кэйра приняла вызов, забывая о своих страхах, такое отношение ее просто выводило из себя. Она распрямила и без того прямые плечи, чуть склонила набок голову, ухмыльнувшись, с вызовом произнесла.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7