Подземное время
Шрифт:
Теперь его жизнь в старом Renault Clio, с пустыми пластиковыми бутылками и смятыми обертками от Баунти под ногами.
Его жизнь в беспрестанном перемещении с места на место: чувство измотанности к концу дня, бесконечные лестницы, лифты, двери, что захлопываются за его спиной.
Его жизнь в сердце города. Города, в чьем шуме не слышно жалоб и ропота, который прячет нужду и бедность, зато выставляет напоказ свой мусор и свою роскошь. Город, который постоянно увеличивает скорость.
Глава 14
Бизнес-центр сверкает в свете весеннего дня. В стеклянных панелях отражается одинокое облако, сквозь которое проходят, рассеиваясь, солнечные лучи.
Матильда издалека узнала Пьера Дютура, Сильви Жамме и Паскаля Фюрьона: они курят у входа в здание. Стоило Матильде
Так, с молчания, начался ее день.
Пятисекундная тишина, молчание замешательства. Они переглянулись, Сильви Жамме что-то стала искать в своей сумке. Наконец они ответили: здравствуйте, Матильда, и вернулись к своей беседе, вроде бы вернулись, но нечто осталось висеть в воздухе между ними, между нею и ними. Матильда вошла в здание, достала карточку, поднесла ее к регистратору рабочего времени, который показывал 10:45. Дождалась сигнала и появления надписи «МАТИЛЬДА ДЕБОР: ВХОД ЗАФИКСИРОВАН». Пройдя, она направилась к кофейному автомату, просунула монету в прорезь, нажала на кнопки и проследила, как выпавший стаканчик наполняется жидкостью. Взяла свой кофе, прошла мимо отдела информационных технологий (Жан-Марк и Доминик, не отрываясь от работы, помахали ей рукой, и Матильда ответила им тем же). Стеклянная дверь в отдел логистики была открыта, Летиция сидела за своим столом, прижав к уху телефонную трубку. Матильде показалось, что она избегает ее взгляда.
Что-то было не так, что-то выпадало из привычного хода вещей.
Что-то витало в воздухе.
Матильда нажала на кнопку вызова лифта, проследила взглядом, как меняются цифры на светящемся экране. В тот момент, когда двери раскрылись, Летиция вихрем вылетела из своего кабинета и протиснулась вслед за Матильдой. Женщины обменялись поцелуями. Между первым и вторым этажами Летиция остановила кабину. Ее голос дрожал.
– Матильда, тебя перевели.
– Как это?
– В пятницу, когда тебя не было, дочка коммерческого, та, что была на стажировке, заняла твой кабинет.
Матильда потеряла дар речи. Происходящее не имело никакого смысла.
– Они перенесли твои вещи, а ее преспокойно разместили там, за твоим столом. Надин сказала мне, что ее взяли на постоянную должность.
– Но на какой пост?
– Я не знаю. Больше я ничего не смогла узнать.
Летиция разблокировала лифт. В тишине был слышен шум ее дыхания. Добавить здесь было нечего.
На четвертом этаже Матильда вышла из лифта. Когда двери уже закрывались, он обернулась и сказала: «Спасибо».
Коридор. Матильда прошла мимо рабочего зала; они все были здесь: Натали, Жан, Эрик и другие; сквозь стеклянные стены она отлично их видела: сосредоточенные, поглощенные работой, полностью ушедшие в дела, ни один из них не поднял головы. Матильда была словно тень, прозрачная и неосязаемая. Ее больше не существовало. Дверь в ее кабинет была открыта. Первое, что бросилось ей в глаза: исчез ее постер с Боннаром. На его месте остался светлый прямоугольник.
Девица в самом деле была там – сидела на ЕЕ кресле, перед ЕЕ компьютером. Не вешалке висел ее жакет. Она пометила территорию. Разложила свои папки с документами. Матильда попыталась улыбнуться. Девушка, не глядя на нее, едва слышно ответила на ее приветствие, после чего сняла телефонную трубку и набрала внутренний номер Жака.
– Господин Пеллетье, Матильда Дебор подошла.
Он появился за ее спиной. На нем был черный костюм, который он обычно надевал по особым случаям. Жак посмотрел на стенные часы и спросил Матильду, все ли у нее в порядке. Ее уже два часа нигде не могут найти. Не дожидаясь ответа, он участливо поинтересовался, как она себя чувствует, хорошо ли она отдохнула, последнее время у вас по-настоящему усталый вид, Матильда. Жак бросил взгляд на девушку. Как она это восприняла? Разве он только что на словах не продемонстрировал свою расположенность и доброжелательность? Вот, и не стоит верить всему, что говорят, всем этим слухам, что циркулируют в кулуарах. Матильда начала было объяснять, что провела весь день со школьной экскурсией, в которой участвовал ее сын,
Впервые за несколько недель Жак обратился прямо к ней. Стоя на своих каблуках, Матильда возвышалась над ним на несколько сантиметров.
Когда-то давно, по возвращении с какой-то деловой встречи, Жак попросил ее: не могла бы она надевать обувь без каблуков, по крайней мере в те дни, когда они выезжают куда-то вместе? Тогда Матильде это признание собственной слабости показалось очень трогательным. Они посмеялись; Матильда пообещала.
– Как вы можете видеть, в ваше отсутствие мы произвели некоторые перестановки. В прошлую пятницу я доводил до всех информационное сообщение, в котором объяснял причины этих нововведений, которые главным образом касаются перераспределения площадей в целях более продуктивного взаимодействия в рамках нашей группы. Кроме того, с этого дня мы имеем честь принять в нашу команду Коринну Сантос. Коринна имеет то же образование, что и вы, она несколько месяцев работала в компании «L’Or'eal» и только что окончила стажировку в управлении по связям с общественностью, где добилась блестящих результатов. Она поможет нам в разработке продуктовой линейки на 2010 год, она…
На пару минут его голос пропал, заглушенный шумом в ушах. Матильда стояла прямо перед Жаком, но не слышала его; на миг ей показалось, что она вот-вот растворится, исчезнет; несколько секунд она не слышала ничего, кроме этого ужасного, оглушающего гула, исходящего из ниоткуда. Жак переводил взгляд с новенькой девушки на окно, с окна – на открытую дверь, с двери снова на девушку. Он продолжал говорить, не глядя на Матильду:
– Копию этого информационного сообщения вы найдете в вашем почтовом ящике. В ваше отсутствие я позволил себе распорядиться насчет перемещения ваших личных вещей в пустующий кабинет 500-9.
Матильда искала воздуха, который наполнил бы ее легкие, и она смогла бы крикнуть, выразить свой гнев.
Воздуха не было.
– Чтобы не тратить время на переброску материалов с одной машины на другую, мы решили оставить Коринне ваш компьютер. Натали скопировала ваши личные данные на CD-ROM, вы можете обратиться к ней. Отдел информатизации выполнит подключение вашего нового рабочего места в самый короткий срок. У вас есть вопросы?
Шум утих. Наступила тишина, та самая тишина между ними. И чувство головокружения.
Говорить было не о чем.
Коринна Сантос подняла взгляд на Матильду. Глаза Коринны Сантос говорили: мне жаль вас, но я здесь ни при чем, если бы не я, нашелся бы кто-то другой.
Большие голубые глаза Коринны Сантос просили прощения.
Глава 15
В январе Матильда со второй попытки добилась приема у директора по управлению персоналом. Патрисия Летю выслушала ее с подобающим выражением на лице, сделала пометки и проставила галочки. С Матильдой она разговаривала тем сочувственным тоном, с каким обыкновенно здоровые люди обращаются к тяжелобольным. В осторожных выражениях Патрисия Летю принялась объяснять, что современное предприятие представляет собой сложную вселенную, зависящую от давления конкурентов, от открытости рынков, не говоря уж о директивах Евросоюза, и что все это, так или иначе, ведет к напряжению, стрессу, конфликтам. Она обрисовала Матильде суровую реальность жизни организации, словно бы она, Матильда, только что покинула монастырь или вышла из комы. Вздохнув, Патрисия Летю добавила, что директора по управлению персоналом сталкиваются с теми же проблемами, с настоящими головоломками, и это постоянное давление обстоятельств, это нелегко, это нелегко для всех. Надо вооружиться, всегда быть в форме, не позволять себе прятаться от проблем. Потому что следует заметить, что наиболее психологически уязвимые служащие скоро оказываются на линии огня. Впрочем, корпорация уделяет большое внимание этим вопросам и планирует организацию семинаров с привлечением сторонних консультантов.
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
