Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поэзия народов СССР IV - XVIII веков
Шрифт:
ПЕС-ГОЛОВАН
Кризаса пес-непоседа, прозваньем «Большеголовый», Тяжбу у львов ведя, обвинил однажды овечку. Страшно, ей-богу, сказать, каким он был лиходеем! Мимо пройти не давал пи одной соседской собаке, Денно и нощно повсюду носился, будто взбесившись, Либо же, если не так, то гонял воробьев неустанно. Но особливо злодей, подкатясь без рыка и лая, Платье прохожим драл, не щадя ни чужих, ни соседей. Ночью – на месяц холодный, на звезды небесные лаял, В полдень – до хрипоты брехал на теплое солнце. Этот прохвост пристал, как изволите слышать, к овечке: Мол, ячменя у него отец ее занял на свадьбу; С бедной не мелочь какую – три четверти требовал целых. Но,
не имея расписки, как в этих делах подобает,
В помощь свидетелей взял свояков – лисицу да волка. Мало того: чтобы судьям свою втолковать справедливость, К этим бессовестным тварям прибавил и ястреба злого. Те собрались и втроем головану так пособили Ложью своей, что судья возмутился, жалобу слыша, И сгоряча овечку безвинную бранью осыпал. «Шельма,- вскричал,- отдай, отдай свой долг, да не мешкай, Или сейчас же тебя разрешу разорвать – для примера!» Робкое это созданье, смутясь приговором обидным, Слова свидетелей грозных и крика судьи убоявшись, Эта овца, говорю, терпя насилье такое, Помощи или защиты не видя себе ниоткуда, С горя вернуть ячмень обещала не одолженный. Но, не имея ни меры, одежку свою шерстяную, Бог нас помилуй, остригла, пошла – продала ее в стужу И, уплатив поскорей, уняла лиходеев проклятых. Ах, дорогой мой, терпи, если бьют по месту больному И с кожуха твоего отдирают последнюю латку!
ВОЛК-СУДЬЯ
Волк тот, известный всем охотник чащ непролазных, Кто, притаясь в кустах, вдоль опушек рыщет сторожко И за стадами стада вырезает себе на закуску,- Этот мясник бежал однажды, проголодавшись,- Не покупать,- о нет! – но, чего-нибудь вынюхав, стибрить,- И недалеко, у речки, козу приметил случайно, Даже, верней, не козу, а всего лишь козочку только. Тотчас, по-волчьи напав, бранить он сердечную начал: «Воду мою зачем мутишь ты мордой нечистой? Или забыла, как страшно отца твоего покарал я? Как же вдобавок и ты грязнить питье мое смеешь!» «Ах, пощади, господин,- трепеща, взмолилась бедняжка,- В жизни я никогда твоей не грязнила водицы! Бог нас вовеки храни от лихого дела такого! Мы, лишь волчий дух ночуя, спешим схорониться, Ибо набеги твои наш род беззащитный изводят. Коз, лошадей, коров, поросят, овец и баранов Всюду, в полях и в бору, сожрал ты, право, без счету, Также и мать мою задрал во ржи беспощадно». Чуть не взбесился волк, услышав речи такие, Гнева и мстительной злобы исполнен, ощерился тотчас. «Дурья башка,- вскричал,- держи язык за зубами, Несправедливым судьею досель не бывал никогда я. Иль неизвестно тебе, как луга потравил мне отец твой, Взяв на подмогу мать заодно с ненасытным потомством? Этого мало: сердце должно бы лопнуть с досады… Разве, признайся, не вы беззастенчиво шкодите всюду,- Кто обдирает в лесах наилучшие наши деревья, Кто молодые побеги в садах изгрызает, играя, Кто, в огород хитроумно забравшись, овощи крадет? Вот почему король запрещает держать вас отныне, Знай, что мне повелел он за вами присматривать зорко. Мне разрешил карать преступников всех для примера, Твердой рукой повсеместно лихие дела пресекая!» Так, пред козою похвастав, в несчастную зубы вонзил он И, во мгновенье одно растерзав, сожрал ее тут же. Так и на свете, глядишь. Кто втайне злое замыслил, Может бесчестно всегда обвинить в преступленье любого И, как свирепый волк, растерзать беднягу на части.

ПРИМЕЧАНИЯ

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма. Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения. Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков – по этнографическим или историко-культурным регионам. К этому следует прибавить, что поэзии средневековья в серии «Библиотека всемирной литературы» посвящен также целый ряд томов: Фирдоуси «Шах-наме», III. Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Низами «Пять поэм», А. Навои «Поэмы», «Ирано-таджикская поэзия», которые в совокупности дают общее представление о художественном гении народов СССР, сокровищах поэзии, которые были выработаны

народами на протяжении веков и с которыми они вступали в новое время.

IV-IX ВЕКА

МЕСРОП МАШТОЦ

Месроп Маштоц (361-440) – ученый-просветитель. Родился в селе Ха-цекац (провинция Тарон, турецкая Армения) в семье свободного крестьянина. Был секретарем в царской канцелярии. Принял монашество и стал проповедником среди армян-язычников. Месроп Маштоц – создатель армянского алфавита и основатель новой национальной литературы. Вместе со своими учениками перевел Библию на армянский язык. Последователями Месропа Маштоца были такие известные философы и историки, как Езник, Мовсес Хоренаци, Егише. Могила Месропа Маштоца и поныне находится в ризнице под алтарем Ошаканской церкви и известна в народе как святыня под названием «Могила Переводчика».

НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМЯНСКИЙ ПОЭТ V ВЕКА

Стр. 46. Шаракан – духовная песня, вошедшая в сборник религиозных песнопений официально принятых армянской церковью.

MOBCEC ХОРЕНАЦИ

Мовсес Хоренаци (ок. 410-493) – ученик Месропа Маштоца, прозванный «отцом армянской истории». Родился в деревне Хорян. Учился в Александрии. Свои известный труд «История Армении» начал с легендарного прародителя армянского народа – Айка – и довел до периода падения Аршакидов (428 г.). Мовсес Хоренаци использовал всю известную ему эллинистическую историографию, а также предания и эпос армянского народа. Как отметил В. Я. Брюсов, на «Истории Армении» местами сказалось влияние Гомера.

Стр. 48. Ваагн – древне армянский языческий бог солнца и грома. Арташес - царь Древней Армении, основатель династии Арташесидов, живший во II в. до н. э. Аланы – народность, заселявшая районы Северного Кавказа и низовья Дона.

Стр. 49. Навасард - в языческой Армении первый месяц года, начинавшегося 11 августа. Масис - армянское название горы Арарат. О построении Вардгеса.- Эта поэтическая выдержка взята из текста «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци, в которой говорится о том, что после смерти царя Тиграна на престол вступил его сын Вагарш, построивший большое селение на месте своего рождения на дороге, где у его матери, отправлявшейся зимовать в Айрарат, неожиданно начались роды и она разрешилась от бремени. Вагарш, согласно преданию, обвел стеною селение Вардгеса, расположенное на реке Касах. Ныне на его месте находится город Эчмиадзин.

ИОАНН МАНДАКУНИ

Иоанн Мандакуни (V в.) – один из видных представителей просветительского движения в Армении, переводчик и автор многочисленных духовных песен. Сведений о его жизни не сохранилось. Известно лишь, что он был католикосом во время восстания Ваана Мамиконяна против персидского ига (481-485).

КОМИТАС

Комитас - поэт VII века. Был католикосом в 616-628 годах. Поборник культуры и просвещения. В 618 году построил храм Рипсимэ, который и поныне считается одним из замечательных памятников армянского зодчества. Из творческого наследия Комитаса до нас дошел теологический трактат «Книга веры». Публикуемый стихотворный гимн «Жены, славны страной и народом своим…» посвящен св. Рипсимэ и ее подругам, пожертвовавшим собой во имя христианизации Армении.

ДАВТАК КЕРТОГ

Давтак Кертог -поэт VII века. В труде историка X века Мовсеса Каганкатваци «История Агван» есть сведения, что Давтак Кертог был придворным поэтом агванского князя Джаваншира (637-670). В год предательского убийства князя поэт сочинил элегию «Плач на смерть великого князя Джаваншира», написанную армянской стихотворной метрикой.

Стр. 51.

Эти беды и горести нашего края, Может, те, что предрек многомудрый Исайя.

Исайя – первый из так называемых «больших» пророков Ветхого завета, будто бы живший во второй половине VIII в. до н. э. Во время правления царя Езекии пророк Исайя предупреждал народ об ассирийской опасности (см.: Библия, Исайя, 5, 28).

Стр. 52. Моавитяне – ханаанейская народность, заселявшая во II-I вв. до н. э. территорию Моава (на юге современной Иордании).

Стр. 53. Пламя Ирода – то есть гнев Ирода. Имеется в виду известное евангельское сказание об избиении младенцев, связанное с царем Иудеи Иродом Великим (ок. 40-4 гг. до н. э.). Арей.- Здесь великий князь Джаваншир сравнивается поэтом с греческим богом войны Ареем, сыном Зевса и Геры.

Стр. 54. Волны бурные тивериадских глубин.- Имеется в виду Тивериадское озеро.

СТЕПАННОС СЮНЕЦИ

Степаннос Сюнеци – поэт VII-VIII веков. Принадлежал, как и Комитас, к высшему духовенству.

Как пишет историк Орбелан, Степаннос был «сыном протоиерея великой столицы армянской Двина и воспитывался и развивался в науках в доме патриарха Армении… В 734 году он был рукоположен в епископы Сюника и через год во время сна под открытым небом был убит».

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2