Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похищенная жена
Шрифт:

— Я рассчитывал поговорить с твоими родителями, но, как видишь, вышло слишком поздно…

— О чем же? — пролепетала я, удивляясь, как сильно пересохло горло. Сделав глубокий вдох, чтобы восстановить уровень кислорода в крови, я продолжила внимательно наблюдать за наставником.

— О твоей помолвке. Видит Бог, я не знал, что ты помолвлена именно с Реймондом. — Соломон развёл руками и начал ходить туда-сюда, явно не зная, как правильно поступить. Он хотел рассказать мне всю правду, но теперь сомневался, стоило ли это делать, и в сердце отчего-то появилось щемящее ощущение. —

Никто из вас никогда не обмолвился и словом друг о друге… Ни разу… Я даже не подозревал, что вот так неожиданно вы можете стать мужем и женой, а потом вдруг эта новость о помолвке…

«Потому что это брак не по любви… — ответила я в своих мыслях и тут же сомкнула губы, чтобы не проболтаться. — И теперь даже не по расчету».

— И что же вы хотели узнать относительно моей помолвки так поздно вечером? — продолжила я напирать, сама не понимая, почему это делала. Я не могла подозревать Соломона в убийстве родителей… Мне казалось, что вот-вот он признается мне в чувствах, и лучше бы остановиться, но я не могла…

Мною движило любопытство?

Или что-то иное?

— Не стоит продолжать эту тему, Лоррейн, давай вернемся?! Реймонд уже наверняка знает, что ты сбежала из-под опеки Дайтсона. И что я, так или иначе, поспособствовал твоему капризу. Боюсь, нам обоим не избежать серьёзного разговора с твоим супругом…

Соломон потянулся ко мне рукой, наверняка желая отвести к карете, которая увезёт меня в дом лорда Вернера… Убийцы… Я увернулась и юркнула за калитку. Рано. Рано было покидать родное поместье. Пока я не узнала достаточно информации, можно сказать, что не получила ничего нового. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что дорога пуста, я с облегчением выдохнула — пока нас не заметили.

— Если вы продолжите стоять, как истукан, Соломон, нас быстро поймают. Идемте. И продолжайте, я слушаю. Что именно вы бы сказали моим родителям?

Я пристально смотрела в его глаза, и он ничуть не уступал мне, открыв самую настоящую игру в гляделки… Мы частенько играли так в детстве с отцом — и вот теперь с Соломоном, — а упрямством я славилась. Вот только эта игра пробуждала внутри неоднозначные ощущения. Наставник вцепился в калитку, продолжая сохранять молчание. Он тяжело дышал, обдумывая, как быть дальше.

— Если я буду с тобой откровенен, ты обещаешь мне вернуться домой сразу же?

Я принялась кивать, буквально задыхаясь воздухом, который стал казаться горячим.

— Но сначала зайдите внутрь, иначе нас поймают служащие Его Величества или следователи, расследующее дело.

Соломон нехотя раскрыл калитку и шагнул внутрь. Его лицо приобрело незнакомое выражение, растолковать которое у меня так и не получилось.

Развернувшись, я направилась вдоль тропинки к саду. Перед глазами то и дело всплывали кровавые картинки той ночи. Я снова вспомнила свои ощущения: как растирала руки от холода, как боялась, что вот-вот обрушится дождь. В ушах стоял гул грозы и крики птиц. А потом появился этот аромат, который я не забуду никогда, — стойкий запах свежей человеческой крови, заставивший меня передёрнуть плечами.

«Это не то, что вам кажется, Лоррейн», — вспомнились слова

Реймонда, и я сжала руки в кулаки, едва сдерживая внутри сильнейшую ярость на своего супруга.

Выйдя к белокаменной скамейке, я остановилась, опасаясь сделать ещё шаг — до беседки оставалось всего ничего. Воспоминания и без того были слишком яркими, свежими, и я боялась, что сорвусь на истерику, если снова окажусь в том самом месте, где Реймонд Вернер нависал над телами моих мёртвых родителей.

Из-за спины послышался голос Соломона:

— В тот день я осознал, что был глупцом, Лоррейн. Твои родители предугадали, что может произойти подобное, и взяли с меня клятву, что я не посмею перейти черту как мужчина. Заветом клятвы стало мое положение рыцаря при дворе. Но, получив титул, я надеялся, что их мнение обо мне улучшилось. Я мог бы дать тебе обеспеченную и счастливую жизнь в столице, не лишая тебя статуса…

— Вы хотели жениться на мне?.. — Я и сама не поняла вопросом или утверждением должна была стать эта фраза.

23

Я медленно обернулась и чуть не уткнулась носом в грудь Соломона. Мужчина подошёл так близко, что расстояние между нами легко можно назвать интимным, таким, которое может быть между супругами или возлюбленными. Проглотив ком, появившийся в горле, я подняла на наставника взгляд. Несмотря на то, что в его взгляде полыхал жар, Соломон не пытался сблизиться со мной, прильнуть к моим губам своими. Конечности стало покалывать, а щёки немного горели. Я с теплотой улыбнулась мужчине, продолжая смотреть в его глаза. Светло-зеленые, как пожухлая трава, но не успевшая полностью иссохнуть.

— Хотел, но я не успел ничего сделать для них или тебя. Увидев то, что творилось в поместье в ту злополучную ночь, я буквально обезумел. — Соломон снял шляпу и запустил пятерню в волосы, сделав при этом тяжёлый выдох. На его лице проступил ужас, а желваки передёрнулись, выдавая его переживания. — Я искал тебя по всему дому, надеясь, что ты где-то спряталась в целости и сохранности и ждешь помощи, ждёшь, когда я найду тебя… Каков же был страх, когда ни я, ни магическая гвардия Его Величества не отыскали тебя. Мы решили, что тебя похитили в надежде заполучить выкуп от твоего жениха… Реймонд — жених! — усмехнулся Соломон с горечью. — Именно по этой причине я решил мчаться к нему, выяснить, известно ли ему что-то, но увидел тебя за одним столом, и узнал, что вы уже женаты…

Я подумала, что Соломон и гвардия недалеко ушли в своих выводах, потому что меня действительно похитили, но не посторонние, а тот, кто назывался моим женихом. Я хорошо помнила чувство потерянности и слабости, когда Реймонд воспользовался эфиром, чтобы подчинить своей воле…

— А вы видели оружие? Следы магии? Что-нибудь, что послужило бы уликой? — Я решила, что разговоров о чувствах Соломона ко мне более, чем достаточно, ведь теперь я была женой лорда Вернера и должна была сохранять супругу верность, пока смерть не разлучит нас. И я рассчитывала, что это случится очень скоро… А после мести меня предадут смерти, и я встречусь со своими родителями…

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой