Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похищенная жена
Шрифт:

Поклонившись своему господину, Дайтсон, прихрамывая, направился прочь, и у меня перехватило дыхание. Ссутулившись и подрагивая, слуга выглядел крайне бледным и болезненным. Вряд ли мой супруг отделался обычной руганью, скорее всего, он избил Дайтсона. И это только моя вина. Жалость ударила в самое сердце, а укор совести начал нашёптывать мне: «Чем ты лучше своего супруга? Пошла по головам ради достижения собственных целей! Ты знала, что это произойдет, но сбежала».

Наверное, мне следовало придумать иной способ попасть в дом родителей, чтобы и Дайтсон был с нами… Однако тогда я бы не смогла поговорить

настолько откровенно с Соломоном в компании чужого человека, а наставник так и не признался мне в своих намерениях жениться. Вспомнив признание Соломона, его бархатистый голос и нежные касания, я улыбнулась. Впервые кто-то признался мне в любви, и я чувствовала, что слова наставника шли от чистого сердца.

Посмотрев в спину супруга, я подумала, что родители сильно ошиблись, а судьба оказалась слишком жестокой ко мне. Лучше бы моим мужем стал Соломон, а не холодный, циничный лорд Вернер.

Затащив меня в ближайшую комнату, Реймонд закрыл дверь на ключ, бросив его в карман своих брюк, а меня прижал спиной к деревянному полотну. Нависнув надо мной, больше напоминая безумца, он посмотрел мне прямо в глаза, и я заметила в темной синеве встревоженность.

— Я чуть было с ума не сошёл от беспокойства и ревности! — прошептал мужчина низким голосом.

От шока я чуть было не раскрыла рот. Мой супруг признался в том, что ревновал меня? Не ревность ли подтолкнула его к столь необдуманному решению, как убийство моих родителей? Что, если они задумались и готовы были отдать меня замуж за Соломона?

Заметив сильнейшую усталость на лице Реймонда, я молча сомкнула губы, так как не смогла найтись с ответом. Бледные покровы кожи говорили о его озабоченности — он действительно переживал за меня.

Лорд Вернер упёрся лбом в дверь, справа от моей головы. От мужчины повеяло тонким ароматов хвойной смолы, таким, который обычно стоял в нашем саду во время жаркого летнего дня. Я отвела взгляд в сторону, вспомнив нашу первую встречу: тогда Реймонд очаровал меня, и я наслаждалась этим запахом, но теперь ненавидела его.

— Я не мог найти себе места, когда Дайтсон вернулся в одиночку и внятно не смог даже объяснить, что произошло! Неужели ты не понимаешь, какой страх испытал он сам? У него семья… Дети… Он уже не в том возрасте, когда может гоняться за сбежавшей ланью… Дайтсон упал с лошади, но продолжил движение, чтобы поскорее оповестить меня о твоём побеге!

Так вот почему он так выглядел! Скорее всего, хромота была следствием падения… Или мой супруг просто искал себе оправдания?

— Я думал, что ты сбежала с Соломоном, по-прежнему считая, что я убил твоих родителей… — тяжело вздохнул Реймонд.

«Всё именно так и случилось бы, если не моё желание отомстить за их смерти», — мысленно ответила я.

Простояв так ещё немного времени, Реймонд отодвинулся. Его лицо вдруг обрело непроницаемый свирепый вид, а зубы стиснулись.

— Теперь настало время всё обсудить. Я не намерен ждать, когда ты в очередной раз выкинешь глупость, поэтому с этого дня в нашем доме будут действовать некие правила. Первое из них — ты больше никогда не останешься с Соломоном наедине. И ни с одним другим мужчиной — даже слугой! — в мое отсутствие…

25

Внутри меня всколыхнулось небывалое возмущение.

Реймонд пытался оградить меня ото всех, чтобы я принадлежала ему одному. Он желал превратить меня в затворницу, и вряд ли причиной тому стала его ревность. Мнимое собственничество!

— Соломон — мой наставник! Вы не можете запретить мне встречаться с ним! Наши занятия по фехтованию всегда проходили наедине! — процедила я.

Не хватало еще, чтобы меня контролировали в этом Аду больше, чем сейчас. Не имеет значения, как всё выглядит со стороны, — я не отступлюсь! Ни за что не смирюсь с попытками укротить меня, словно какую-то экзотическую дичь. Должна же у меня остаться хоть капля свободы и собственной воли?!

— Если ты планируешь продолжать обучение, Лоррейн, то отныне кто-то всегда будет находиться рядом и наблюдать, чтобы между вами не произошло ничего лишнего! — парировал Реймонд и нервно дёрнул губой. — Если наблюдателю покажутся неприемлемыми ваши действия, то Соломон больше никогда не появится в нашем доме.

Злость закипела внутри. От того, что мне открылись новые факты о Соломоне? От того, что с ним я чувствовала себя лучше, чем в присутствии законного супруга? Второй половинки души, как говорила матушка? Да у Реймонда нет души — одна зияющая дыра в груди!

— То, что вы стали моим мужем не даёт вам права ограничивать мою свободу! — прикрикнула я, не способная совладать с эмоциями.

Мой голос резонировал в воздухе, почти как эхо. Сумрак комнаты усугублял впечатление — всё давило на меня огромнейшим грузом! Стены неродного дома, присутствие ненавистного человека, ставшего мужем, неспособность защититься, оградиться от чужеродного влияния. Одна я сходила с ума от несправедливости, мне нечего было поставить в противовес. По законам нашей страны одной лишь договоренности о браке — даже не венчальной церемонии в церкви — достаточно, чтобы девушка прислушивалась к словам жениха, а общество осуждало ее за своеволие!

Слово Реймонда — закон! Его слово — незыблемое правило! Его желания я должна осуществлять. Его позволения умолять…

Мне стало дурно, как только в голове сформировался несчастный образ девушки в темных одеждах. Волосы ее скрывались под вуалью, а безразличный взгляд стремился в окно — наружу, где жизнь сверкала красками. Такого я себе не желала. Никто не хотел бы задыхаться под покровительством мужа, а фехтование — одна из страстей, без которой меня бы не существовало!

— Как раз именно по этой причине я имею право не только на то, чтобы ограничить твою свободу, Лоррейн! Ты должна следовать моей воле! — произнес Реймонд тихо, отчетливо — так, что его голос словно выцарапывал слова на моем истерзанном сердце.

Лорд Вернер читал меня как открытую книгу. Он твердил именно то, что я так боялась услышать и чему отчаянно противилась.

Я стиснула кисти в замок перед собой, однако это не помогало почувствовать себя лучше. Только скрестив на груди руки и вновь прислонившись к деревянной поверхности двери — защищая себя от целого мира, — мне удалось немного абстрагироваться и выровнять хриплое, раздирающее дыхание.

Реймонд тоже тяжело дышал. Я слышала его сопение, видела часто вздымающуюся грудь. Казалось, он тоже что-то обдумывал — нависшая тишина опутала нас своими нитями.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой