Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– «Вентас Аэрис», следовать за авиагруппой на превосходящей высоте. Бертрев, налейте мне чаю, пожалуйста.

Пожилой валет молчаливо поднес офицеру чашку. Руфин Бертрев, слуга со всегда невозмутимым серым взглядом и сединой в русых волосах, уже давно научился предугадывать желания господина.

«Вентас Аэрис», огромный, полтора фарлонга от носа до хвоста, фрегат, начал медленно набирать высоту по сглаженной траектории. Перемалывая воздух, быстрее заработали пропеллеры, и на светло-сером металле фюзеляжа закружились, как в калейдоскопе, осколки тени и света.

Словно стаи крохотных рыб, мириады солнечных отблесков засновали вдоль бляшек иллюминаторов, по бокам выплевывавших горячий ветер турбин и коротким крепким крыльям.

Способный нести на своих палубах до двадцати перехватчиков и к тому же отлично вооруженный, «Вентас Аэрис», как и другие корабли класса «фрегат» во Флоте Его Величества, мог по праву считаться гордостью альконской инженерной мысли.

Во время очередного маневра Вильгельм отчетливо увидел на горизонте серебряную громаду линейного корабля. Всего пара выстрелов с «Вентас Аэрис» могли превратить «Аве Асандаро» в груду бесполезного и стремительно летящего к земле металлолома. Живое воображение штурмана услужливо изобразило сцену крушения; он вздрогнул и пересчитал цели на радаре.

– Капитан, да нас разнесут!

Она сосредоточенно наклонила голову:

– Для меня это слишком скучная смерть. К тому же они проговорились. Им нужен груз. Всё остальное – блеф.

Вильгельм попытался проглотить сарказм, но не смог:

– А, всё забываю, какая ты шутница. Не прекратишь ржать на минутку, чтобы оценить в какой глубокой мы?..

– Потом, – резко ответила Лем, не отрывая взгляда от несущегося наперерез перехватчика.

Короткая очередь прошла совсем близко от правого пропеллера «Аве Асандаро», подтвердив догадку капитана насчет блефа.

Лаконичный крен – и галиот ушел с линии огня; Константин не зря превращал грузовую гусыню в верткого сапсана. Перехватчик, крохотный и юркий корабль не больше половины чейна длиной, исчез внизу – лишь солнце полыхнуло на фонаре кабины.

Радио замолчало. Альконцы решили больше не тратить время на переговоры. Последовало еще несколько очередей, но «Аве Асандаро» увернулся шутя, словно капитан заранее знала тактику противников.

Лем отдала новый приказ, и пулеметы галиота застрекотали. Константин стрелял не на поражение – просто пытался отогнать обошедший «Аве Асандаро» корабль. Пули просвистели мимо перехватчика. Тот лег на правое крыло и, точно фигурка из плотной бумаги, упал вниз.

– До заповедника четыре мили и две трети фарлонга, – сообщил Вильгельм.

Перехватчики не отставали. Один заложил крутой вираж, выбрав целью бизань.

– Обойдешься, – разгадала маневр Лем.

Крен. Очередь прошла вдоль правого крыла галиота. «Аве Асандаро» тряхнуло, и капитан сдавила штурвал, выравнивая корабль. «Слепая Гадалка, неужели я жаловалась на спокойную жизнь?» – с отвращением подумала она.

– Ты права, они не пытаются нас сбить, – удивленно согласился штурман. – Похоже, мы везем что-то очень и очень ценное.

– Я же гово… – капитан бросила взгляд на радар: – Братишка, куда же они подевались?

Радар показывал

только четыре корабля.

На мостике «Вентас Аэрис» Алеманд неспешно допил чай, передал чашку валету и попросил принести следующую.

– Идут прямо к ферритовому заповеднику между Альконтом и Джаллией, сэр, – доложил внимательно следивший за передвижением галиота связист с цепкими серыми глазами.

– Они удивительно самонадеянны, лейтенант Карсов, – заметил Алеманд. – Надеюсь, что также или благоразумны – тогда остановятся, или чрезвычайно удачливы – тогда преодолеют камни.

Виктор Карсов склонился над мониторами, побарабанил паучьими пальцами по приборной панели и тихо пробормотал:

– Хорошо, что там нет Левицкого. Он бы не удержался сунуться в самую Тень…

Алеманд на мгновение коснулся пальцами виска. Старший лейтенант Себастьян Левицкий, на редкость недисциплинированный подчиненный, но один из лучших пилотов «Вентас Аэрис», по распоряжению лидера авиагруппы трудился на взлетно-посадочной палубе. Снова. В третий раз за неделю.

«Аве Асандаро» несся навстречу ферритовой россыпи. Под ярким солнцем булыжники превратились в причудливые скульптуры, похожие не то на идолов древнего народа материка, не то на уродливых кумиров юга, о которых ходили пугающие легенды. Полуденный свет сделал тени резкими, углы – острыми, воздух – кристальным.

От ярких красок у Лем зарябило в глазах.

– Сейчас они отвяжутся, – прорычала она.

Рыская, точно ищущий выход из горящей норы зверь, «Аве Асандаро» ворвался в каменный заповедник. Мелкие осколки заколотили по фюзеляжу, крыльям и пропеллерам. Серые, зеленые и желтые краски перемешались за стеклом.

Вильгельм задержал дыхание. От пестрого водоворота у штурмана закружилась голова, и он побледнел.

– Закрой глаза и сосчитай до трех, – посоветовала капитан.

Больше она не произнесла ни слова, сосредоточившись на препятствиях.

«Помоги нам, Слепая Гадалка», – взмолился Вильгельм.

Лем молиться было некогда. «Аве Асандаро» то резко уходил вверх, то пикировал, то ложился на одно из боковых крыльев, ловя потоки воздуха и чудом не задевая парящие скалы.

Между двух бугристых камней один из преследователей потерял управление. Раздался хлопок катапульты, и его перехватчик врезался в скалу. От скрежета, долетевшего даже до рубки галиота, у Лем заложило уши. Треск. Лязг. Рев воспламенившихся двигателей. Металл машины вплавился в твердое тело покачнувшегося булыжника, а «Аве Асандаро» ушел вперед.

– Второй сбит! – отрапортовал Карсов.

– «Виктрис», постарайтесь подобрать пилота, – мгновенно приказал Алеманд, поднимая с поднесенного блюдца вторую чашку. – Не дайте «Аве Асандаро» уйти. Мы не можем позволить себе уступить в небе торговому кораблю.

Несмотря на сказанное, в глазах офицера сверкнуло сдержанное восхищение. Он сам был прекрасным пилотом, и умел ценить чужое мастерство – даже мастерство противника. К тому же, однажды Алеманд уже встречался с Лем в небе.

Тогда её звали по-другому, и они находились по одну сторону рубежа.

Поделиться:
Популярные книги

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант