Походы Бенедикта Спинозы. Книга 5. Бардазар
Шрифт:
Рубку в третий раз огласил жуткий стон, а стержень сломался и со стуком упал на пол. Бортинженер проводил его падение таким изумленным взглядом, каким смотрят с похмелья на бутылку, в которой вместо вожделенного пива оказалась молочная смесь для новорожденных.
– Вы что там такое вытворяете?!
– прогремел из динамика грозный голос командира.
– Что за выпинг, что за нытье? Кто-то палец прищемил? Чем вы там занимаетесь?
– Понять ничего не мо...
– бортинженер осекся и чуть не уткнулся носом в пульт.
– Командир, мы снижаемся!
– С какого перепугу?!
– возопил Ярила Мурманский.
– А ну, врубай главный! Держать орбиту! Не хватало еще машину побить о щит!
Бортинженер
Когда транспортник достиг стратосферы, Ярила Мурманский приказал выключить бесполезный двигатель и отправил всех в спасательную шлюпку, а сам в одиночестве остался в рубке. Он не сводил глаз с экрана, продолжая наблюдать за снижением корабля, и был готов в любой момент тоже помчаться в ангар, присоединиться к остальным членам экипажа и покинуть борт. Но все та же загадочная сила несла транспортник бережно, как бесценный груз, и вроде бы не собиралась исчезать и предоставлять кораблю возможность шмякнуться на землю. Вот уже кончился последний слой облаков, и внизу показалась поверхность планеты. Мурманский от напряжения обливался потом, понимая, что в случае чего просто не успеет добежать до шлюпки. Через некоторое время стало ясно, что транспортник опускается на какое-то окруженное забором бурое пятно, к которому вела прямая, как вектор, дорога. Было похоже, что это местная старт-финишная платформа - хотя откуда могла тут взяться такая платформа? Впрочем, чуть позже Мурманскому удалось разглядеть, что никакая это не платформа, а непонятного назначения сооружение в виде полусферы, пузырем выпирающее из земли.
– Командир, как обстановка?
– раздался из динамика звенящий голос пилота.
– Сейчас сядем на задницу, - ворчливо отозвался Мурманский.
– И тогда держите меня пятеро, а то я этим местным чудилам уши поотрываю!
– У нас полтонны кислой капусты пропало, - сообщил каптенармус.
– Надо будет им скормить, чтобы они с унитаза не вставали!
– Почему капуста пропала?
– несмотря на экстремальность ситуации, не смог не поинтересоваться командир.
– Где твои глаза были, Ивица? Не хватало нам еще продуктами разбрасываться!
– Надо разбираться, - ответил каптенармус.
– Видно, что-то с холодильником. Или закупили некондиционку.
– Ладно, разбираться будем потом, - пробурчал Мурманский.
– А сейчас ремни пристегните, потому что, скорее всего, хряпнемся на какую-то здоровенную хреновину. Кажется, твердую, апатит-твою-хибины!
Сказав это, командир и сам пристегнулся и приготовился к жесткой посадке. Судя по небольшой скорости снижения, у транспортника и экипажа были неплохие шансы уцелеть. И вот наступил тот момент, когда корабль всей своей многотонной тушей соприкоснулся с поверхностью полусферы...
* * *
– Ни твой отец, ни я никогда не позволили бы себе так опростоволоситься!
–
– Даже в годы нашей молодости, в Зеленом Заозерье. Разве такое позволительно следователю окружного управления?
За спиной у начальника сектора угадывалась фигура Тора Тумберга. Он укоризненно смотрел на сына и молчал. И это было хуже всяких слов!
Шерлок попытался что-то сказать в свое оправдание, но язык его не слушался. А Тумберг-старший, отстранив полковника Манжули, приблизился и принялся шлепать Шерлока по затылку жесткой ладонью. И эти удары болью отдавались в голове.
– Я... Я приму меры...
– простонал следователь.
И пришел в себя от звука собственного голоса.
В затылке по-прежнему пульсировала боль, вокруг было темно и тихо. В сухом воздухе даже не витал, а тяжело висел густой перегарный дух. Шерлок понял, что лежит лицом вверх на чем-то сравнительно мягком, пошевелил руками и ногами - они его слушались, и никакие путы их движения не ограничивали. Это уже можно было считать плюсом, однако следователь не спешил с оценками. Потому что ситуация пока оставалась совершенно непонятной. Предпочтительней всего было бы полагать, что он находится на борту десантного катера, а то уже и вовсе на фрегате, но Шерлок решил не успокаивать себя таким вариантом - этот вариант больше подходил для элок и фильмов, чем для реальной жизни. Тем более что следователь уже во всех деталях вспомнил, чем закончился их очень короткий путь по лесу. Дело там было вовсе не в каких-то хищных растениях, грибах и прочей флоре и фауне - дело было в автохтонах. Эти парни явно пустили в ход пиротехнические средства с усыпляющим эффектом. Как минимум для того, чтобы обезвредить пришельцев из космоса. Судя по всему - обезвредили. А что дальше?
В первую очередь, нужно было определиться со своим положением. Но как ты тут определишься в кромешной тьме?
"Спокойно, - сказал себе Тумберг.
– Соберись и будь хладнокровным".
Хоть голова и болела, но была сравнительно ясной - да и как тут не протрезветь от такого неприятного поворота судьбы! Переключив внимание с собственных ощущений, следователь осознал, что какие-то звуки тут все-таки есть, они доносились и справа, и слева и очень походили на размеренное дыхание спящих. Воздух и так нельзя было назвать свежим, а эти спящие субъекты, как и он, Шерлок Тумберг, еще и выдыхали перегар - следствие употребления черного рома "Звездный вихрь". И даже, скорее, злоупотребления. А значит, сделал достойное профессионала заключение Шерлок, его спутники тоже находятся здесь. Их не убили, не съели, и это вселяло надежду на лучшее будущее.
Правда, возможно, у автохтонов еще не настало время обеда...
– Эй, господа!
– громким шепотом позвал Тумберг и встал со своего непонятного ложа.
– Тсс!
– так же шепотом донеслось в ответ откуда-то из-за спины.
– Не шумите!
Кажется, это был Хельмут Балдис. В темноте раздался легкий приближающийся шорох, и Тумберг, повернувшись на сто восемьдесят градусов, почувствовал, что спецназовец уже рядом. Он протянул руку и угодил во что-то твердое.
– Осторожно!
– прошипели в темноте.
– Чуть глаз мне не выкололи!
– Это вы, Хельмут?
– спросил следователь, догадываясь, что попал пальцем в скуловую кость.
– Я, - отозвался спецназовец.
– В глаз мне больше не тыкайте, ага?
– Извините, я не нарочно, - прошептал Тумберг.
– Тут же ничего не видно.
– Кому как, - возразил Балдис.
– Я, например, кое-что вижу, у меня бабушка из гранфиков.
О гранфиках Шерлок слышал, только не помнил, на какой планете проживает этот народ. Впрочем, никакого значения такая информация сейчас не имела бы.
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
