Покорители шторма. Бриз
Шрифт:
Кто знает, чем бы кончилась эта потасовка, если бы в кабинет не ворвался стремительный Валентайн дель Бриз, преподаватель зоологии.
— Ну-ка, разошлись! — рявкнул он. — Давно в холодной не сидели? Или вас серым шапкам сдать? Они как раз в Академии!
Появление в стенах Академии серых шапок — городской стражи — могло означать только одно: профессор Марель действительно убит. И это понимание вмиг сбило боевой пыл даже с Циклонов.
— Сегодня я закрою глаза на вашу выходку. Но если повторится — поставлю в известность ректора! Позор! Дель Болтон! Как вы будете смотреть в глаза своему отцу? Мальчишка!
Двадцатилетний «мальчишка» не мог поднять взгляд на Валентайна, хотя знал, что
— Используйте свободное время на что-то более полезное, чем банальная драка!
Валентайн развернулся на каблуках и вышел из учебной комнаты покойного профессора Мареля дель Бриза.
***
Этой ночью у Карася сводило зубы от мысли, что придется приблизиться к Академии, а уже к полудню он потерял счет котлам и мискам, которые ему надо было перемыть на академической кухне, и рыбинам, которых довелось очистить и выпотрошить. Он даже умудрился ни разу не порезаться острыми плавниками окуньков, за что удостоился кивка и одобрительного хмыканья повара — скалоподобного здоровяка, которого проще было представить за откусыванием голов недоброжелателям, чем заботливо снимающим пену с рыбного бульона.
Карась попал на кухню чудом. Сегодня утром, когда он бродил вокруг Академии и прикидывал, как бы половчее забраться внутрь, его принял за поварёнка сторож, один из тех, что проводили утренние обходы вокруг Академии с единственной целью — считаться при деле и важно надувать щеки. Сторож, совершивший такой выдающийся поступок: схватить Карася за шкирку и втолкнуть в кухонную дверь, что находилась в десяти шагах, — должен был лопнуть от ощущения собственной полезности.
Пахло тут упоительно, еще вкуснее, чем у Карася дома, когда мама была жива: свежим хлебом, пряным травяным отваром, а еще чем-то сладким и чем-то сытным, и чем-то острым, отчего приятно щекотало в носу. Сквозь всё это упоение едва пробивался запах еще живой рыбы, корзины с которой стояли у стены. Повар, искоса глянув на доставленного мальчишку — на растерянное, а вовсе не наглое выражение лица, на одежду, которую Карась старался держать в хоть сколько-то опрятном виде, на чисто вымытое лицо — не погнал постороннего мальчишку взашей, а махнул рукой на корзины с рыбой и вручил небольшой нож с узким лезвием: за дело, мол. Скоро стало понятно, почему Карася не выставили: в гигантской кухне было еще пяток мальчишек и трое поварят постарше, но рук всё равно отчаянно не хватало. К полудню Карась натурально вымотался, но ни за что на свете не покинул бы это место — тут было тепло, вкусно пахло да еще и кормили: для работников сварили сытную кашу на бульоне из рыбьих голов, выдали по толстенному ломтю серого хлеба и по чашке отвара из повторно заваренных листьев чего-то пахуче-ягодного.
— Можешь остаться, — буркнул ему повар, — работать с рассвета до полудня, платить не обещаю, а накормлю от пуза, и еще недоедки с собой можно забирать. Но если чего стибришь — руки оторву, ясно?
— Ясно, — поспешно заверил Карась и затолкал в рот остаток хлебной краюхи.
Он едва мог поверить в такую удачу и даже не вспомнил, зачем пришел к Академии нынче утром. И даже не подумал, как собирается искать кабинет Мареля дель Бриза, если целыми днями будет драить котлы.
***
Единственный человек, который знал истинную личность Аэртона дель Бриза, был ректор Академии мореходства Людоль дель Бриз. Сразу по прибытии Аэртон вручил ему документ, подписанный лично Тайным канцлером, в котором прописывались неограниченные полномочия агента по особым поручениям. Также
— Скажите, дорогой дель Людоль, чем занимался покойный Марель в стенах вашей Академии? — задал вопрос Аэртон.
— Как — чем? Он преподавал навигацию, — удивился ректор, забылся и хлебнул горячего отвара, тут же обжег язык и часто-часто задышал.
— С этим все понятно. Чем он еще занимался? Может, какие-то предметы вел или работал с какими-то документами? Занимался какой-то научной работой? Меня интересует все, — вкрадчивым голосом продолжал Аэртон. Эта манера вести допросы, которые больше были похожи на доверительные беседы, приводили собеседника в состояние неуверенности, а затем страха. Допрашиваемый начинал думать, что он главный подозреваемый во всех смертных грехах, а затем от страха признавался в любых преступлениях, даже в том, в чем не участвовал, а вычитал об этом в старом выпуске «Вестей Бризоли». В большинстве случаев метод срабатывал; похоже, и ректор не станет исключением.
— Лекции. Еще раз лекции. Занимался копированием чертежей для нашей лаборатории. Вернее, не сам копировал. А сверял копии. Ну, и занимался разработкой усовершенствованной астролябии. Правда, в последнее время он все больше пил. После того как его сын Морс пропал в одной из экспедиций к Барьеру, дель Мареля словно подменили. Он места себе не мог найти. Сын-то его был одним из лучших выпускников Академии. Отправили поисковые корабли. Только они вернулись ни с чем. А тут его жена Дерба слегла с кровавым кашлем. Это в прошлом году, помните, по Бризоли прокатилась волна эпидемии. Многих тогда она унесла, — торопливо говорил ректор, периодически перемежая слова резкими выдохами, которыми он пытался остудить ошпаренный язык.
— Меня в ту пору в Бризоли не было. Служба.
Об эпидемии кровавого кашля, или, как его в народе прозвали, Хохота смерти, Аэртон слышал. Но сам в это время находился в Бора-Бо, куда его привело следствие по делу Высоких отравителей. Ниточка оказалась ложной и быстро оборвалась, но вернуться из-за проклятого кашля он не смог. Порты Бризоли в течение двух месяцев были перекрыты для гражданских лиц, даже патент Тайной канцелярии не помог ему найти место на военном корабле Бриза. Пока бризольские медики не справились с эпидемией. Потом еще несколько недель столица никак не могла избавиться от смрада. Всех пострадавших от эпидемии сожгли на кострах, чтобы зараза не поползла дальше. Аэртон тогда сам себе позавидовал, что нос его давно уже не работает и он не чувствует этой вони, от которой прятались остальные горожане.
— Мареля смерть Дербы добила. И он стал все чаще и чаще закладывать за воротник. Вот, видно, и докатился совсем. Любил он по кабакам ходить. Таким образом все больше оттягивал время возвращения в дом, который без жены и сына стал совсем холодным и пустым.
— А где жил профессор?
— На площади Урожая, в конце улицы Гулящей.
Стало быть, поход по кабакам был всего лишь затянувшейся дорогой домой.
— Скажите, уважаемый дель Людоль, а вчера вечером профессор не имел при себе каких-либо бумаг? — спросил Аэртон и, судя по тому, как побледнел ректор, догадался, что попал в самый центр мишени.