Полет дракона
Шрифт:
– Да. – Подтвердил Ли. – Мне показалось, что господин Засхан был чем-то встревожен, и я сказал об этом своему товарищу.
– А в чем заключался смысл вашей встречи с господином Засханом?
Ли на мгновение замялся.
– Ваш советник пригласил нас с желанием узнать цель нашего путешествия. – Сказал он, наконец. – Видимо, ему рассказали о нашем приходе в Диоскурию.
– Видели ли вы человека, который вошел к учителю после вас?
– Нет. Нас просто предупредили, что возникло неотложное дело, и разговор
– Жаль… - Произнес господин Шабак, явно расстроенный неудачей. – Мне думалось, что вы как-то сумеете помочь в расследовании этого странного дела. Что ж, в таком случае, я не стану вас более задерживать. Продолжайте свой путь.
И он встал, давая понять, что разговор окончен.
Ли медлил. Просто так уйти, и оставить в беде Летящего, он не мог. Это было бы таким же преступлением, как если бы он бросил на волю судьбы собственного брата.
– Вы хотите мне что-то сказать? – Спросил господин Шабак.
– Видите ли, у нас есть кое-какие скромные возможности, и мы будем рады помочь в поисках вашего учителя.
– Каким же образом?
– Я и господин Фэй учились… как бы это сказать в двух словах… искусству видеть то, что не всегда замечают другие люди.
– Вы имеете в виду волшебство?
– Нет. – Улыбнулся Ли. – Это похоже на то, как городской человек идет по лесу, ничего не замечая, в то время, как охотник ясно видит следы птиц, животных, и может сказать, что с ними происходило.
– Это другое дело. Что вам необходимо для поиска?
– Ничего особенного, кроме человека, знающего местность.
– Я дам вам такого человека. Когда вы сможете приступить к поиску?
– Прямо сейчас. Мы лишь предупредим своих товарищей. Вы позволите задать вам несколько вопросов?
– Да. Что вы хотите знать?
– Не было ли у вашего учителя врагов, или он, может быть, занимался делом, которое могло привлечь к нему внимание лихих людей?
На сей раз легкая заминка появилась на лице Шабака.
– Нет. – Сказал он, немного помедлив. – Ничего такого я за ним не знаю.
– Он слукавил. – Сказал Ли товарищу, когда они вышли из дворца. – Там, несомненно, была причина, из-за которой его похитили.
– Его можно понять. – Ответил Фэй. – Он осторожничает, и не хочет открывать свои тайны первым встречным. Удивительно уже и то, что он согласился принять нашу помощь.
– Видимо, учитель ему очень дорог, или же он не верит в способности своих слуг раскрыть тайну его исчезновения.
Перед тем, как направиться в усадьбу пропавшего советника Ли и Фэй предупредили своих спутников о предстоящем поиске, а затем, на короткое время, взяли в руки подарок Амен-эм-хэ - Цилиндры владык Египта. Закрыв глаза, они ощущали, как в них проникала таинственная сила, наполняя каждую клеточку их тела мощной энергией действия.
– Это похоже на состояние
– Да. Думаю, Гермес и создавал их именно с этой целью: усилить естественные возможности человека. – Подтвердил Ли.
Дом господина Засхана был окружен стражниками. Ханьцев ждали. Уже знакомый им бородатый мужчина спросил:
– С чего начнем?
– Мы бы хотели осмотреть всю усадьбу. – Ответил Ли.
– Хорошо. Идемте.
Часа через два после описываемых событий во дворец господина Шабака вбежал запыхавшийся гонец.
– Они пропали! – Растерянно доложил он правителю Диоскурии.
– Кто пропал?
– Удивленно спросил господин Шабак.
– Иноземцы, которые взялись за поиски господина Засхана.
– Как это могло произойти?!
– Мы не знаем. Они ходили по саду, долго осматривали землю, искали какие-то следы. Иногда останавливались, и закрывали глаза, как будто, к чему-то прислушивались. Человек, который был к ним приставлен, на короткое время отвлекся. Когда он вернулся к иноземцам, их уже нигде не было. За стены усадьбы они не выходили. Слуги и стража охвачены страхом. Они уверены, что пропажа хозяина и иноземцев это – происки злых духов.
СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР
Серебристую гладь реки подергивала легкая рябь. Дул холодный, северный ветер. На высоком, обрывистом берегу стояли курганы. Здесь, в далекие и славные времена, борейцы предавали земле прах своих вождей.
Ведунья Ярина знала их наперечет. Здесь Сегеня лежит. Знатный богатырь был. Ходил с дружиной на ворога, и ни разу без победы не возвращался. И умер в бою, как воин, и упокоен с почестями великими. Подальше воевода Бобрец улегся, тоже делами своими знаменитый. А там – Жилотуг, Боруслав, Благомир…
Великие души, великие воины!
На поляне у соснового бора ведунья собирала целебные травы. Она хорошо знала, время и особенности каждой из них. Если раньше времени траву сорвать, ее отвар не станет действенным. Если опоздать, трава будет лечить вяло и с дурными последствиями.
В эти дни она никого не принимала, за исключением тех случаев, когда человеку требовалась срочная помощь.
Под вечер, когда деревья стали отбрасывать длинные тени, Ярина вернулась домой, набрав несколько небольших мешков травы. За ней, опустив хвост, брела старая волчица. Ее когда-то щенком принесли дети, и она прижилась. Повзрослев, дважды убегала в лес, но всегда возвращалась и так навсегда и осталась жить с людьми. В доме, кроме нее, жили маленький шаловливый лисенок, сова и несколько кошек.