Полет дракона
Шрифт:
– Как встретишь, кого из Ведичей, скажи, пусть навестят меня. – Сказала Ярина.
– В свитке и для них слова припасены. А мне объясни, что за ткань под письмо легла? В наших краях такой не видывали.
– Шелк называется, бабушка. И делают его как раз в тех местах, куда твоего Богумира из рода Ведичей занесло.
– Красив…. Если из него сарафан сшить, наши красавицы разум потеряют.
– Так и есть. – Подтвердил Словен. – Там, где я побывал, шелк дороже золота стоит.
– Золото стоит, что придорожная пыль! – Оборвала его Ярина.
– Красоту ценить надо. Ивушку
После еды распрощались. Ярина вместе с волчицей проводила гостей до калитки. Богумир пошел лесом на Зеленик, а Словен дальше, на север, повидать сестер, да к Ведичам заглянуть.
Она долго смотрела им вслед. Ладная фигурка Богумира еще какое-то время видна была меж деревьев, а потом исчезла вовсе.
Ярина вздохнула, вернулась в дом, и подошла к спящему в корзинке рысенку.
– Значит, Юс, говоришь… - Произнесла она в раздумье. – Ну, пусть так и будет. Живи! Нарекаю тебя Юсом.
В этот, очень важный для него день, рысенок получил не только жизнь, но и имя.
ТАЙНА ДРЕВНЕГО ДОЛЬМЕНА
Войдя во двор уже хорошо знакомой им усадьбы Засхана, Ли с Фэем встретили полные надежды взгляды близких хозяину дома людей.
– Чем мы можем вам помочь? – Спросил ханьцев внушительного вида мужчина, сказавшийся управляющим.
– Просто будьте поблизости. – Попросил Ли. – Мы можем чего-то не понимать.
Для начала они просто прошлись по обширной территории цветущего сада. Засхан, по-видимому, очень любил цветы.
Острый запах разогретых эвкалиптов смешивался с сильным ароматом магнолий. Воздух звенел от веселого птичьего гама.
Друзья молча погружались в незримые эманации усадебного быта. Они пытались почувствовать самые тончайшие запахи, увидеть незаметные для обыкновенного человеческого глаза следы, уловить знаки, оставленные произошедшими здесь загадочными событиями.
Ли посмотрел на свисающую, закрученную спиралью кору гигантского эвкалипта и спросил:
– Что ты чувствуешь?
– По-моему, он не покидал усадьбы, и в то же время его здесь нет.
– Да. У меня тоже такое впечатление.
Ли повернулся к управляющему, который следовал за ними в некотором отдалении.
– В доме есть подвальные помещения?
– Да, но мы уже тщательно осмотрели их.
– С вашего разрешения, мы осмотрим их еще раз.
Прохладные хозяйственные помещения под домом не сохранили никаких следов, которые могли бы пролить свет на таинственное исчезновение Засхана. Ничего не дал осмотр дома и дворовых построек.
– Вон там мы еще не были. – Сказал Фэй, указывая на заросшую кустарником часть сада. К ней вела еле заметная тропинка.
С каждым шагом друзьям казалось, что в их головах возрастает странное, напряженное состояние ума и мыслей.
Тропинка заканчивалась внушительных размеров древним, каменным сооружением.
Сложенное из огромных
Путешественники уже видели несколько таких построек, на пути к Диоскурии.
– Это – адамра {272}– Пояснили им тогда местные жители. – В таких гробницах наши далекие прадеды хоронили усопших. После похорон отверстие закрывали круглой, каменной пробкой.
– Здесь смотрели?
– Спросил Фэй.
– Да. В первую очередь.
Ли с Фэем внимательно, со всех сторон, изучили дольмен, заглянули в отверстие, в которое вполне мог пролезть взрослый человек. Слабый свет, проникающий внутрь, показал им, что дольмен пуст. Сразу же за дольменом территория усадьбы обрывалась в ущелье, на дне которого журчал ручей.
272
Адамра (абхазск.) – «место Адама», дольмен.
Вернувшись обратно, к дому, друзья посмотрели друг на друга.
– Тебе ничего не показалось странным? – Спросил Фэй.
– Показалось. – Ответил Ли. – Это место тянет меня, как магнитом.
– Да. И меня тоже. А что еще ты заметил?
– Вроде бы, ничего.
– Ну-ка, вспомни! У тех гробниц, которые мы видели на пути в Диоскурию, была одна общая черта: все отверстия в них сужались внутрь, а у этой…
– Ну?
– У этой оно сужается наружу {273} .
273
Такой загадочный дольмен, действительно, существует в районе Сочи. Тайна его не раскрыта.
– Как это я не заметил! – Ли хлопнул себя по лбу. – И что, по-твоему, это может означать?
– Только одно: пробкой гробницу закрывали изнутри. И это делал явно не покойник.
Ли почувствовал, что по его спине пополз холодок. Он взял Фэя за локоть.
– Фэй! Надо вернуться, и еще раз все внимательно рассмотреть.
– Пошли!
Идти во второй раз к дольмену управляющий не стал, и Ли с Фэем пошли вдвоем.
Загадочная гробница манила их, внушая одновременно и подсознательно нарастающий страх.
Друзья остановились перед дольменом.
– Никогда не думал, что на нашем пути опять встанет гробница.
– Дрогнувшим голосом сказал Фэй. – Я еще не успел искупить вину за старые грехи…
– Да. Я тоже.
– Сейчас у меня нет сомнений, что Летящий исчез в этом месте.
– Похоже на то. – Ответил Ли. – Что будем делать?
– Надо войти внутрь.
– Но гробница пуста!
– Все равно, надо войти. Может быть, там мы сумеем что-то понять.
– Я пойду первым. – Сказал Ли.