Полночная луна
Шрифт:
Я должна. Потому что следующая на очереди — Сара.
— Конечно, поднимешь. — Эдвард стоял на вершине лестницы.
Совершенно не похожий на командира элитного подразделения охотников на монстров Эдвард Манденауэр был очень высоким и ужасно худым. Его некогда светлые волосы поблекли, как и голубые глаза. Однако ясность ума он не утратил.
Эдвард спустился к нам и зорко глянул на Адама.
— Ты сделал, что положено?
— Да. Она не восстанет.
Похоже, речь шла о женщине
— Серебро? — осведомился Эдвард.
— В том числе. — Адам красноречиво взглянул на Люка, и тема была закрыта.
— Когда выдвигаемся? — спросил Эдвард.
— Как только Диана будет готова.
Эдвард нахмурился.
— Зачем нам Диана? Это же ты жрица вуду.
— Мне и вы не нужны, но, подозреваю, все равно увяжетесь.
Эдвард не потрудился ответить.
— Я тоже иду. — Диана быстро вышла в холл из кухни. — Кроме меня никто не знает, где покоится королева вуду.
— Ну так поведай нам эту тайну, — сказала я.
— Вот еще! Я должна увидеть все собственными глазами, — заявила она и повернулась к своим мужчинам: — Ребята, пицца в духовке.
Они не только купили мебель, но и провели электричество. Особняк Рюэллей обретал новую жизнь.
Диана поцеловала сначала Люка, а потом Адама, проведя пальцами по щеке мужа и задержав на нем взгляд. То, что промелькнуло между ними, не нуждалось в словах. Я едва удержалась от громкого вздоха. С чего бы мне скучать по таким отношениям, когда у нас с Карлом их отродясь не бывало?
— Довольно телячьих нежностей, — гаркнул Эдвард, и Люк прыснул со смеху. Шеф перевел жесткий взгляд голубых глаз на мальчика: — Что вас так рассмешило, молодой человек?
— Вы сказали «телячьи нежности».
— Я много чего говорю. Например, марш в постель.
Люк наморщил нос.
— Но ведь еще даже не стемнело.
Эдвард обвел взглядом взрослую аудиторию. Вид у него был озадаченный.
— И что прикажете с этим делать?
Шеф явно нечасто общался с детьми. Не удивительно. Последние шестьдесят лет он только и делал, что гонялся за оборотнями.
Немного погодя мы добрались до небольшого огороженного участка земли. Диана свернула с шоссе на грунтовую дорогу, подъехала к воротам, и мы вышли из машины.
Солнце уже село, но вдоль горизонта еще тянулась тонкая красная линия. Скоро должна взойти луна — полная и яркая.
В неясном сумрачном свете старое кладбище рабов походило на пожелтевшую черно-белую фотографию, запечатлевшую далекое, но не забытое прошлое.
— Здесь нет склепов, — заметила я.
— Для рабов? — Диана распахнула ворота, которые отказались незапертыми. Зачем они здесь в таком случае? — Ты шутишь.
— Но я думала, что людей полагалось хоронить над землей.
— Только в городе,
Нечто подобное бывало в прошлом, но, по счастью, в нем и осталось.
— А здесь возвышенность, — продолжала Диана.
— Соседствующая с болотом?
— К сожалению, да. К тому же всем было наплевать на то, что рабы могли всплыть. Никто не собирался тратить деньги на возведение крипт для умерших африканцев.
— Не устаю удивляться людской жесткости, — пробурчал Эдвард.
Что ж, он эксперт в этой области.
Глава 32
Мы втроем стояли полукругом возле единственного на кладбище надгробного камня. Солнце окончательно зашло за деревья.
Эдвард осветил камень фонариком. Если когда-то там и было имя, солнце, ветра и дожди давно его стерли.
— Ты уверена? — спросила я Диану.
— Надгробие абы кому не поставят, — ответила она.
— Отсюда вовсе не следует, что здесь покоится королева вуду.
— Взгляни. — Диана указала на дальнюю часть камня, и мы вместе склонились над ним.
На белой поверхности виднелись нарисованные мелом крестики — такие же, как на усыпальнице Мари Лаво на кладбище Святого Людовика № 1. Люди верили, что если нарисовать три крестика, шаркнуть три раза ногой по земле и стукнуть три раза по надгробию, то желание непременно сбудется.
Очевидно, захороненный здесь человек был настолько силен, что мог помочь страждущим даже из могилы. Оставалось надеяться, что нам он тоже поможет.
— Ладно, — согласилась я. — Но ты уверена, что это наша королева вуду, а не какая-нибудь другая?
Диана выпрямилась.
— Почему бы нам не спросить у нее самой?
— Ты знаешь ее имя?
— Вообще-то, нет.
Я прекратила выгружать вещи из сумки и подняла взгляд.
— То есть как это нет?
— Она упоминается только как великая колдунья. Это плохо?
— Возможно. Во всех прочитанных мною книгах написано, что надо три раза произнести имя покойного, чтобы поднять его из могилы.
— Именно так поступал Мезаро?
Я наморщила лоб, припомнив какофонию имен в голове.
— Кажется, да.
— Что значит «кажется»? — осведомился Эдвард. — Ты не знаешь?
Я не стала детально описывать в рапорте события прошлого полнолуния. Мне еще нравилось носить голову на плечах.
— Я знаю этот обряд, — сказала я невпопад, но другого ответа у меня не нашлось.
— Что будет, если мы не назовем ее имя? — спросила Диана.
— Либо она не восстанет, — произнесла я, вытянув руку, — либо я подниму все кладбище.