Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты
Шрифт:
[ Далее со слов:— Что же ты думаешь, — сердито сказал старый князь, — кончая:Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и мужем. Неужели мужем? — близко к печатному тексту. T. I, ч. 3, гл. IV—V.]
И она оглядывала его грудь, руки, стан, но не смела взглянуть на лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на нее. [2382] Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам большое, прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m-lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто) и m-lle Bourienne вспыхнула и взглянула испуганно на княжну. [2383]
2382
На полях:Подходит к руке Bourienne. B[ourienne] краснеет. «О, милая!» думает княжна Марья, «она боится, но я не боюсь. Я ее знаю».
2383
Зачеркнуто:Анатоль <прошептал: Je vous aime [я
«О, милая», подумала княжна, «она боится, чтобы я не подумала, что она хочет нравиться ему». [2384] Она подошла к Bourienne и крепко ее поцеловала. Когда Анатоль подошел к руке маленькой княгини, [2385] она встала и отбежала от него.
— Non, non, non! quand votre p`ere m’'ecrira que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main `a baiser, pas avant, — [2386] и, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты. [2387]
2384
Зач.:О нет! Я ее знаю и люблю.
2385
Зач.:она тоже свое думала.
2386
Нет, нет, нет! когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде,
2387
На полях:Княжна не могла молиться. B[ourienne] ходила по з[имнему] саду. На другое утро.
Зач.:Вернувшись в свою комнату, княжна Марья по обычаю разделась и села на свое любимое место. Ей страшно становилось, какие ясные мечты будущей семейной жизни представлялись ей. Ей страшно было потому, что внутренний голос говорил ей, как скоро мечты ее олицетворялись, что это нехорошо. Она давно и прежде и теперь ясно представляла себе подле себя мужа и всю их взаимную любовь и всё это было ей понятно и возможно, но
Все разошлись и, кроме Анатоля, [2388] который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый мущина?» [2389] , — думала княжна Марья и страх, который никогда почти не приходил к ней, нашел на нее: она боялась оглянуться, ей чудилось, что кто-то стоит тут за ширмами и в темном углу. И этот кто-то был он — дьявол, и он — этот мущина с белым лбом [2390] и черными бровями и румяным ртом. Она позвонила [2391] горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
2388
Зач.:виновника всего произ[ошедшего]
2389
Зач.:с этим лбом и волосами — это было страшно, преступно казалось ей.
Она стала на молитву, но тут
2390
Зач.:и помаженными волосами
2391
Зач.:Катю и легла, и тотчас же заснула.
M-lle Bourienne в этот вечер долго, улыбаясь своим мыслям, ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого-то. [2392]
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была не хороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело, неловко. И живот ее ей мешал, ей заметно было, что он мешал больше, чем когда нибудь именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было весело. Теперь она досадовала и потому сердилась на горничную. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная, стояла перед ней молча, переступая с ноги на ногу.
2392
Зач.:Анатоль с счастливой здоровой улыбкой на губах спал уже.
— Как вам не совестно, ведь вы бы хоть пожалели? — говорила маленькая княгиня.
[ Далее от слов:Старый князь тоже не спал... кончая:...qui j’ai toujours aim'ee, comme ma fille. — близко к печатному тексту. T. I, ч. 3, гл. V.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазу. [2393]
— Фр, фр, — фыркал князь. — Говори, да или нет, хочешь ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина. Ты говори: да или нет, — закричал он, — а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и мою волю, — прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василию и отвечая на его умоляющее выражение. [2394] Старый князь хотел оставить за собой возможность спасенья. [2395] — Да или нет? Ну?
2393
Зачеркнуто:Князь Василий был один из тех людей, которые могут сами себя довести до слез.
2394
На полях:Ее письмо Жюли. Монах, за к[оторого] она думает.
2395
Зач.:Говори.
— Mon p`ere, [2396]
— Да или нет.
— Моя воля, mon p`ere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, — сказала она, решительно взглянув своими прекрасными глазами на князя Василия и на отца. [2398]
— Вздор! глупости. Вздор, вздор, вздор, — нахмурившись закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, притянул к себе и не поцеловал, но сделал ей больно руке. Она заплакала.
2396
[Батюшка,]
2397
Зач.:Говори свою
2398
На полях:Спрашивает на другой день совета архитектора о браке.
Князь Василий встал.
— Ma ch`ere, je vous dirai, que c’est un moment que je n’oublierai jamais, jamais, mais ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d’esp'erence de toucher ce coeur si bon, si g'en'ereux. Dites que peut ^etre. L’avenir est si grand. Dites: peut ^etre. [2399]
— Mon Prince, [2400] что я сказала — есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
2399
Моя милая, я вам скажу, что этой минуты я никогда, никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть. Будущее так велико. Скажите: может быть.
2400
[Князь,]
— Ну и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, [2401] очень рад тебя видеть... Поди к себе, княжна, поди, — говорил старый князь.
«Мое призвание другое», думала про себя княжна Марья, «мое призвание быть одиноко несчастной, мое призвание быть счастливой другим счастьем, счастьем жертвовать собой для других. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастье бедной Caroline. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я всё сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чуждая, одна, без помощи и так страстно любит.» [2402]
2401
Зачеркнуто:но как старого приятеля. Поди. — Княжна Марья вышла, пришла к себе и стала молиться. Она решилась, что m-lle Bourienne любит страстно Анатоля, что она одинока, несчастна и что надо устроить ее брак, дать ей состояние и отдать замуж. Она молилась.
2402
Зач.:Через день князь Василий с сыном уехали, и жизнь в Лысых Горах пошла по старому.
[2403] Долго Ростовы не имели известий о Nicolas. Только в середине зимы графу было передано письмо, на котором он узнал руку сына.
[ Далее со слов:Получив письмо, граф испуганно и поспешно... кончая:Ничего, мой друг. — близко к печатному тексту.T. I, ч. 3, гл. VI.]
— Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я Борю не буду любить, коли не скажете, я не отстану, я знаю, что вы знаете. — Анна Михайловна покачала головой.
2403
Зач.:В то время, как молодой Ростов <ходил <по походам и> по сраженьям и походам> вылечивал свою выбитую руку и <радовался, стоя>, живя в лагере около Ольмюца, праздновал свое производство в корнеты за Шенграбенское дело, жизнь его семьи в Москве шла по старому. Анна Михайловна продолжала гостить у них, Шиншин приезжал несколько раз на неделе обедать и, браня всех и всё, рассказывал новости о войне. Только не было <столько молодежи> оживленности в доме, не было Бориса, Nicolas, <и девочки, в особенности Соня, часто плакали, вспоминая своих отсутствующих друзей. Лиза и Соня изредка выезжали, Наташа училась последний год, как ей объявила ее maman>, Лиза была всё такая же. Она много читала, изредка ездила в свет и ссорилась с Соней и Наташей. Наташа училась последний год, как ей объявила ее maman, и говорила, что она влюблена в учителя пенья. Соня отказывалась от выездов и часто плакала.
После Шенграбенского дела было получено второе письмо от Nicolas, в котором он извещал своих о сраженьи, о своей ране и о необходимости иметь больше денег, чтобы сшить себе офицерский гусарский мундир, так как на днях должно было выйти производство.
На полях:В Москве слухи. Н[атальи] Д[митриевны] О[хросимовой] утро [?]. Старый граф в клубе. Стихи на рескрипт. Сергей Кузьмич.
— Vous ^etes fine mouche, mon enfant, [2404] — сказала она, — но, ради бога, будь осторожнее, ты знаешь, как это может поразить твою maman, — и она в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с обещанием не говорить никому.
— Честное, благородное слово, — крестясь, говорила Наташа, — никому не скажу, — и тотчас побежала в детскую, призвала Соню и Петю и всё рассказала им. Наташа не последовала примеру Анны Михайловны, а с испуганным лицом вбежав к Соне, схватила ее за руку и, прошептав: — важный секрет! — потащила ее в детскую.
2404
[Ах, плутовка,]