Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное Затмение
Шрифт:

Человек с камерой нацепил гарнитуру и подключился к выносному стабилизатору с микрофоном и питанием от заплечного рюкзака. Камера водворилась на его плечо, точно вторая, роботизированная голова.

Она узнала репортёра: Ашим Спенгл.

Волосы у него были выстрижены под ирокеза и размалёваны тремя цветами техников: белым, серебристым и золотым. Прыжкостюм простой, белый, демонстративно эгалитарный. Лицо симпатичное, с правильными чертами, однако непроницаемое.

Третий носил фальшкостюм: пиджак, сам жилет и галстук накладные, а лацканы, узел галстука

и рукава жилета сшиты вместе. Взгляд у него был пронзительный, неприятный. Он с показной задумчивостью жевал губу.

Энтони восхищённо подхватился, завидев троицу.

— Миссэр Баркин! — вырвалось у него. — Я...

Человек в фальшкостюме покачал головой, но покровительственно улыбнулся Энтони.

Энтони понял намёк и заткнулся. Репортёр и оператор остановились всего в нескольких ярдах от Клэр и её класса. Репортёр выступил вперёд, встал лицом к камере и спиной к Клэр, покивал.

Оператор уже навёл камеру и приготовился снимать. Вот он щёлкнул переключателем на поясе, с одной стороны маленького устройства вспыхнул зелёный огонёк, и Спенгл начал:

— Мывадминке погрить Адмичит Клэр Римплер...

Клэр стояла неподвижно, чувствуя себя так, словно провалилась под тонкий лёд, и мысленно переводила: Мы сейчас в админском парке, куда явились поговорить с Админом-учительницей Клэр Римплер и её классом. Мы намерены выяснить, как она отреагировала на случившееся здесь происшествие...

У Клэр мелькнула мысль: Может, просто развернуться и уйти? Но нет, это выставит их в дурном свете. Кроме того, я отвечаю за детей. А если уйти, они возьмутся за Энтони. Или того, кто его подучил.

Тут Спенгл обернулся к девушке и задал вопрос. Камера нацелилась на неё. Вопрос записывается. Ответ Клэр — тоже. Потом техволновики эту передачу покажут всему техлюду Колонии...

В переводе с техжаргона диалог звучал бы так.

Клэр: Если вы хотите со мной поговорить, то я должна уточнить, прямой это эфир или?..

Спенгл: Запись, миссэр Римплер.

Клэр: Я два года проработала в комм-секции. Я знаю эту машинку: в ней есть трансмиттер. Если вам нужен прямой эфир, попросите сперва моего согласия на интервью. В противном случае я требую, чтобы мне предоставили адекватные условия записи.

Спенгл: Я не могу гарантировать...

Клэр: Тогда я не стану отвечать на ваши вопросы. Так нечестно.

Спенгл начал пререкаться с человеком в фальшкостюме. Клэр воспользовалась паузой, чтобы собраться с мыслями и вызвать Админов. Она объяснила ситуацию Джуди Авикян с Центрального телеканала.

— Просто наблюдай за трансляцией, Джуди. Если это не прямой эфир, звякни.

— Идёт.

Клэр бросила телефон в сумку и повернулась к Спенглу. Спенгл сказал:

— Миссэр Римплер, у нас линк подцепится через минуту-другую. Тем временем...

Он обвёл взглядом суетливую толпу детей.

— Я слышал, что кто-то здесь отказывается

возвращаться в ясли?

— Энтони! — завизжал хор. — Это Энтони!

— Спенгл, вы это заранее знали, ведь ваши люди... — начала Клэр.

Энтони не дал ей договорить. Он сделал шаг к Спенглу и полуобернулся к камере для лучшего ракурса. О да, его как следует натаскали.

Направленный микрофон размером с палец мальчишки, прикреплённый ко днищу камеры, дёргался туда-сюда, пока Энтони и Спенгл обменивались репликами.

— Даю прямой эфир, — сказал оператор, поправляя наушники.

Спенгл кивнул, повторил сказанное ранее и нагнулся к Энтони. В переводе с техжаргона диалог прозвучал бы:

— Тебя зовут Энтони Фьорелло?

— Да.

— Ты один из тех, кто отказываются возвращаться в ясли?

— Только один! — возмутилась Клэр. Спенгл не обратил на неё внимания. Вероятно, и в микрофон реплика не попала.

— А почему, Энтони?

— Там тесно и воняет. Я ничем не хуже Админов, так почему я не имею права жить в Центральной секции, там, где парки и хороший воздух, там, где живут Админы?

Было ясно, что мальчишка повторяет заранее выученные реплики.

— Энтони, а ты знаешь, каково население Колонии?

— Конечно, нас учили. Около десяти тысяч человек.

— А сколько из них живёт в Центральной секции, в хороших условиях, или же на открытом пространстве?

— Тысяча.

— А что ещё тебя в связи с этим тревожит, Энтони?

— Ну, я как ни выйду посмотреть — там столько места! Там внизу какие-то дома, но до них много миль! Всем техникам и рабочим хватило бы места!

Терпение Клэр лопнуло.

— Вы же меня хотели проинтервьюировать? Так давайте, или я возвращаюсь к своим админским обязанностям. Ребята, пошли!

Она обернулась к остальным.

— Собирайте вещички, мы скоро уходим.

Некоторые засуетились, подчиняясь, другие же остались стоять, глядя на оператора, зачарованные технологическим тотемом на его плече. Репортёры, вдруг сообразила Клэр, пользуются у детей авторитетом. Дурной знак.

— Миссэр Римплер, — сказал Спенгл, — только что заявила, что у неё нет времени с нами говорить. — Слова нет времени он произнёс с нескрываемым сарказмом. — Итак, Бен, мы возвращаемся к тебе на техноволну Центрального...

— Ложь! — заорала Клэр прямо в камеру. — Я этого не говорила! — И тут же осеклась, поняв, что всё бесполезно, и она выглядит дурой. Огонёк на камере погас. Передача прекратилась, причём уже некоторое время назад.

Спенгл отвернулся и принялся шептаться с человеком в фальшкостюме.

Спустя полчаса Клэр оказалась в одиночестве на парковой платформе канатки, глядя вслед вагончику, развозившему детей по яслям. Вагончик удалялся на условный север, где размещалась жилая зона техников и находились незаконченные пространства, а девушке нужен был другой, следовавший к условному югу. Дешёвый символизм происходящего вызывал в ней омерзение. Клэр с силой вгрызлась в ноготь.

Поделиться:
Популярные книги

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Испытание золотом

Распопов Дмитрий Викторович
6. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Испытание золотом

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Тепла хватит на всех 3

Котов Сергей
3. Миры Пентакля
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех 3

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Неофит

Вайт Константин
1. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неофит

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга