Помни время шипов
Шрифт:
– Вот дерьмо! – ругается Виерт. – Иван не хочет нам дать хотя бы два дня тишины.
– Ясное дело, ведь сегодня новогодний вечер, говорит Биттнер, который теперь стал вторым номером пулеметного расчета. – Но он же хочет только продемонстрировать нам симпатичный фейерверк к Новому году. Вальди никак нельзя вывести из себя. – Наверняка это только короткий фейерверк. Давайте подождем и позавтракаем. Он продолжает спокойно жевать свой бутерброд с повидлом. Но когда он подносит ко рту алюминиевую кружку с кофе, его рука дрожит. Я не уверен, происходит ли это из-за вчерашней выпивки или от его внутреннего возбуждения, которое он изо всех сил старается скрыть. Грохот не только не стихает, но становится уже совсем громким. Мы постепенно начинаем волноваться, и я через окно вижу, как несколько солдат выходят
– А, пара человек ничего не решают, – бросает Пфайффер, тоже минометчик.
Пауль Адам знает больше. Он говорит: – Катя рассказала мне, что она как раз работала на кухне, когда привезли пополнение. Их примерно тридцать человек, и все выглядели как совсем молодые мальчишки.
– Что тут сказать... Конечно, это новый призыв, 1925 года рождения, который они теперь обучили. Но они вовсе не самые плохие, эти мальчишки, – замечает первый минометчик.
– Конечно, я тоже так думаю, – отвечает Пфайффер. – Но для горных стрелков это капля в море, и, кроме того, мальчишки в большинстве случаев гибнут уже в первом бою. – Ну, в этом они сами виноваты, – вмешивается «Профессор» и нервно чистит свои очки. При этом он косо поглядывает на двух солдат из нового пополнения, которые после последней атаки остались единственными в строю из пяти новоприбывших. Несколько мрачнее он добавляет: – Почему они во время атаки всегда как сумасшедшие бегут вперед и не ищут укрытия? И в окопах они не опускают вниз голову, пока не получат пулю от снайперов.
Фриц Хаманн хочет подколоть его и говорит: – Ну, «Профессор», если ты постоянно чистишь свои очки, то ведь кто-то другой должен выглядывать из дыры и наблюдать за тем, что происходит впереди. В другое время мы посмеялись бы над этими словами, но теперь атмосфера уж слишком напряженная. Однако «Профессор» прав. Потому что новички, которые так же, как мы когда-то, хотят доказать, что они не трусы, часто вели себя непростительно легкомысленно, особенно в оборонительных боях. Поэтому большинство из них были ранены или даже убиты уже в их первом бою. Но стоило им пережить на фронте определенное время, как они становились уже осторожнее и дольше оставались среди нас. Но также и старые фронтовики не были неуязвимы перед смертью, так как над всем стоит воля более высокой силы, которую мы так настойчиво называем нашим «счастьем». Фриц Хаманн привел «Профессора» в ярость своим замечанием. Поэтому он несколько обиженно парирует: – Не мели чепухи, Фриц, ведь ты тоже знаешь, как обстоит дело с новичками. Они думают, что мы ни в чем им не доверяем, и если на них однажды из опасения орут, чтобы они убрали свою тыкву вниз, то они не делают этого, пока не получат в нее дырку.
Мы знаем, что «Профессор» имел в виду мотопехотинцев Нойманна и Клингера, которые в его одиночном окопе получили тяжелые ранения от вражеского пулеметного огня и после этого умерли. Он чувствовал себя ответственным за обоих и упрекает себя, что ему не удалось заставить обоих оставаться в укрытии.
– Смотрите, чтобы сегодня они там впереди удержали позицию! – Виерт снова возвращается к вопросу, который в данный момент является самым важным для нас. – Может быть, соглашается с ним Фриц Хаманн, – иначе они уже давно подняли бы тревогу!
Виерт мог бы быть прав. Между тем к нам подошел еще унтер-офицер Фендер из минометного отделения. Он тоже ничего не знает, но говорит, что мы должны подготовиться, так как в любое время может поступить приказ садиться на машины. Мы ждем и продолжаем гадать. Примерно через час ураганный огонь затихает. После этого мы слышим нашу артиллерию, которая заняла свои новые позиции недалеко перед деревней. Мы предполагаем, что она ведет заградительный огонь по наступающим. Затем приходит наш «Обер», и я слышу, как он говорит Фендеру, что они уже со вчерашнего дня укрепили траншеи впереди, так как следует рассчитывать, что противник попытается еще больше сузить наш плацдарм. Он сам считает, что нас в любой момент могут бросить в бой. Но это зависит от ситуации
«Обер» оказался прав! Уже через час поступает боевой приказ.
Когда большинство моих товарищей уже в машинах, мы еще не видим Кати, которая никогда не забывает попрощаться с нами перед боем. Вероятно, сегодня утром она чистит картошку на кухне у горных стрелков. Но, как будто прочитав наши мысли, она внезапно появляется между избами. Рыхлый снег поднимается вверх под ее валенками. Как русские женщины она на голову надела теплый платок, из-за которого все русские женщины издали выглядят одинаково как старухи. Только когда Катя уже стоит перед нами, мы узнаем ее молодое, разгоряченное от бега и несколько покрасневшее лицо. Она пытается отдышаться и, путая немецкие и русские слова, говорит поспешно, как бы извиняясь: – Солдаты говорить, я работаю в кухне. Я идти. Солдаты говорить «нет», я говорить «ничего» и приходить.
– Хорошо, Катя, не надо, ты не должна просить прощения, – говорю я ей, используя те немногие русские слова, которые знаю. Мои товарищи, уже сидящие в кузове грузовика, протягивают ей руки, чтобы, как всегда, попрощаться с ней. Рядом со мной стоят еще молодой мотопехотинец Шрёдер и Пауль Адам. Катя снимает с головы Шрёдера кепи с козырьком и проводит рукой по его белокурым вихрам. Он дружелюбно ухмыляется, но я вижу, как кровь приливает ему к голове. Он поворачивается и прыгает к другим в машину. Когда она после этого протягивает руку Паулю, ее пальцы нервно вздрагивают. Она держит руку Пауля дольше, чем обычно и долго смотрит на него. Потом она внезапно отворачивается от него и больше не может сдержать слез.
Такой расстроенной я Катю еще никогда не видел. В моей беспомощности я обнимаю ее за плечи и, запинаясь, говорю ей по-немецки: – Успокойся, Катя, вот увидишь, мы все вернемся целыми.
Она меня не поняла, но, вероятно, она догадывается, что я сказал. Она смотрит на Пауля, который сейчас забирается в машину, и когда я уже собираюсь последним залезть в кузов, она хватает меня за руку и шепчет: – Пожалуйста, присмотри за Паулем и маленьким Шрёдером. Я киваю: – Хорошо, Катя, я тебе обещаю. После этого я тоже прыгаю в машину.
Наш автомобиль отъезжает, и мы машем ей руками как всегда. Но Катя не машет нам как обычно, а стоит с опущенными руками, и слезы беспрерывно текут по ее щекам. Потом внезапно по ее телу пробегает дрожь, и ее руки сжимаются в маленькие кулачки. Она вскидывает их вверх, к серому небу – и мы больше чувствуем ее крик, чем просто слышим его: – Война капут! Это ее крик отчаяния против убийственной войны и, вероятно, также обвинение против неба, которое допускает это уничтожение и бескрайнее горе. Бедная маленькая Катя, вероятно, небо скоро услышит тебя. Если мы до сих пор и сдерживали еще наступление солдат твоего народа, то, конечно, это только лишь вопрос времени, пока они не будут и здесь, в твоей деревне. Уже открыто говорят о том, что плацдарм скоро придется оставить. После этого война для тебя, Катя, закончится. (После чего ею, как «коллаборационисткой», вероятно, заинтересуются в НКВД. – прим. перев.) Только для нас это безумное убийство продолжится, и никто не знает, когда оно закончится, и кто из нас еще останется в живых. Потому что жизнь фронтовика похожа на мерцающее пламя окопной коптилки, с которым ветер ведет свою игру. Оно танцует туда-сюда или вверх и вниз. Иногда оно кажется большим, а потом опять маленьким. Если ветер когда-нибудь навсегда задует его, это иногда происходит постепенно, с медленным затуханием или же внезапно и неожиданно в одно мгновение, когда огонь, вероятно, был как раз сильнее всего.
Даже когда наш автомобиль после нескольких сотен метров сворачивает направо, Катя все еще стоит на том же месте и смотрит нам вслед. Никто ничего не говорит. Некоторые поспешно тянутся к своим сигаретам или, как Вальди, выпускают густой дым из своих трубок. Каждый занят своими собственными мыслями. Мои мысли вращаются вокруг Кати: почему она сегодня такая странная и возбужденная? Может быть, это из-за долгой неизвестности и накопившегося напряжения, которое сегодня сделало всех нас ужасно нервными? Или это из-за спора с поваром, который не хотел отпускать ее к нам? Сегодня она ведет себя действительно странно, как будто она что-то знает или предвидит!
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Медиум
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции 2
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
