Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

После поцелуя
Шрифт:

Перед тем, как грум смог выбраться из седла, Салливан опередил его в этом.

– Возвращайтесь обратно в дом, – приказал он. – Я присмотрю за леди Изабель.

Итак, он все еще распоряжается ее грумами.

– Делайте как он сказал, Отто, – добавила она, видя, что грум колеблется. Очевидно, Отто не знал в лицо знаменитого Салливана Уоринга. – Я буду дома через несколько минут.

Грум почтительно коснулся шляпы.

– Слушаюсь, миледи.

Как только грум скрылся из вида среди редко растущих деревьев, Салливан поднял руки. Не уверенная в том,

что она скажет даже если сможет говорить спокойным тоном, Изабель поджала губы и позволила ему положить руки себе на талию и снять с седла.

Как только ее ноги коснулись земли, она высвободилась из его рук.

– А теперь. Какого дьявола ты здесь делаешь?

Салливан наклонил голову, прядь волос упала на один глаз.

– Я обдумал то, что ты говорила.

Радость снова поднялась в ее сердце, но рассудок так же отчаянно подавил эти эмоции. Она не собирается снова проходить через это безнадежное, беспомощное состояние.

– Хм, – уклончиво выдала Изабель.

– Хм? – повторил он, нахмурившись.

– Ты сказал, что обдумал то, что я говорила. Ты не сказал, что решил насчет этого.

В его глазах блеснуло раздражение, смешанное с весельем. Хорошо. Теперь Салливан знает, что она чувствовала в прошлом… казалось, это длилось вечность. С той ночи, как они встретились.

– Хорошо. Я решил, что ты права. Я не должен был принимать решения за тебя.

Она заморгала.

– Так вот что ты решил? Что ты не знаешь, как я отношусь к собственной жизни?

– Это не все, что я решил, – парировал он. – Я только начал с этого, чтобы извиниться и покончить с этим.

– Вот так запросто? – Возможно, Изабель огрызнулась слишком резко, но если она сможет контролировать этот разговор, то он будет не в состоянии причинить ей боль. Она не вынесет, если он просто извинится и снова уедет.

– Изабель, пожалуйста. Я скакал два дня. Я только что закончил разговор с твоим отцом. Я не…

– Что?

– Я пытаюсь сделать это пра…

Изабель стиснула кулаки и толкнула его. Удивленно хмыкнув, Салливан качнулся назад – и приземлился на пятую точку прямо в озеро.

– Изабель! – проревел он, вскочив на ноги.

Остолбенев, она могла лишь смотреть на него.

– О! Я не хотела…

Салливан зашагал к ней, подхватил на руки и нырнул обратно в озеро. Холодная вода сомкнулась над ее головой. Отплевываясь, Изабель снова поднялась на ноги.

– Как ты посмел…

– Я люблю тебя, черт бы все побрал! – прервал ее Салливан. – Ты позволишь мне закончить то, что я собираюсь сказать?

Она стояла по колено в воде, рыба, вне всякого сомнения, покусывала ее за лодыжку, но Изабель сложила руки на груди и попыталась вспомнить, что нужно дышать.

– Ну, хорошо, – произнесла она с таким достоинством и спокойствием, какие только смогла призвать на помощь. – Ты проделал такой дальний путь.

– Да, это так. Ко мне приезжал Данстон.

Изабель вгляделась в его глаза. Такое событие не могло быть приятным, но все, что она могла видеть – это то же самое слегка изумленное выражение в его взгляде.

С тобой все в порядке? – спросила она.

Он кивнул.

– Он сказал кое-что, и эти слова проникли в мою тупую голову. Очевидно, Оливеру и его семье нелегко восстановить репутацию после скандала, связанного с моим арестом, потому что они выглядели задирами, а я – весьма уважаемым человеком.

– Наконец-то он понял это. И ты тоже.

– Я знаю, знаю. Ты говорила мне то же самое. – Салливан сделал вдох. – Полагаю, как бы мне не противно было признать это, мне хотелось услышать эти слова от него. Но дело-то не в этом, не так ли?

– Это у тебя надо спросить.

– Теперь у меня есть поместье, – продолжил он. – Амберглен. И я нанял дворецкого, чтобы мне не приходилось бегать вниз по лестнице каждый раз, когда кто-то является с визитом.

Девушка улыбнулась.

– Я рада за тебя. На самом деле.

– Спасибо. – Он потянулся, разжал ее скрещенные руки и взял обе ее ладони в свои. – У меня есть соседи-аристократы, но я не могу гарантировать, что они когда-нибудь приедут с визитом, или пришлют приглашение на светский прием.

– Салливан.

– Я знаю, тебя это не волнует. Но ты уверена? Абсолютно уверена?

Господи. В этот раз, когда радость постучалась в сердце, Изабель впустила ее. Наконец-то.

– Я…

– И я едва не забыл, – прервал он ее самым несвоевременным образом. – Когда я выбегал из двери, чтобы ехать к тебе, Данстон решил, что для его семьи есть один-единственный способ уладить скандал: он признает меня в качестве своего сына.

Ее рот приоткрылся от удивления.

– И ты молчал об этом до настоящего момента?

– Это не имеет значения. Но я подумал, что это может стать еще одним доводом в мою пользу, когда я буду вести разговор с твоим отцом. Вот почему я поговорил сначала с ним. Чтобы он не пристрелил меня, когда я вернусь в дом вместе с тобой.

– Он не осмелится, – выдохнула Изабель, слезы выступили у нее на глазах и потекли по щекам.

Салливан опустился на колени прямо в воде.

– Изабель, – прошептал он, все еще держа ее за руки, – ты перевернула мою жизнь вверх дном, и сделала меня счастливее, чем я когда-либо осмеливался мечтать. Я думал, что мне нужно стать кем-то, кем я не был, чтобы завоевать тебя. Но ты любишь меня таким, какой я есть. И я люблю тебя… я люблю тебя всем, что есть во мне. Изабель, ты выйдешь за меня замуж?

Девушка глотнула воздуха, слезы застилали ей глаза.

– Да, – дрожащим голосом произнесла она, бросаясь в его объятия. Поместье, жизнь без полного крушения репутации – ей все равно было наплевать. Он попросил ее руки как человек, каким он являлся, и Изабель любила его за это. Все остальное отошло на второй план. – Да, я выйду за тебя замуж.

Салливан крепко обнял и поцеловал ее.

– Слава Богу, – глухо прошептал он, снова и снова целуя ее. – Слава Богу.

– Я люблю тебя, Салливан, – прошептала Изабель, от холодной воды она начала дрожать несмотря на тепло, расплывающееся внутри нее.

Поделиться:
Популярные книги

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3