Последний аккорд
Шрифт:
— Не слишком ли ты разоделся? — скептически отметил Крис. — То есть вас не ждать к ужину?
— Очень может быть.
— Это странно, но удачи, Ромео.
— Неудачная аналогия, сынок, — ответил на пожелание Голд. — Он плохо кончил. Я же рассчитываю на счастливый конец.
— Как скажешь. Всё равно удачи.
По дороге он купил одну красную розу — неизменное признание в любви — и отправился к месту встречи Хелен и Белль, в кофейню в Мидтауне. Белль даже не сразу его заметила, а когда увидела, то на мгновение утратила дар речи от изумления. Неизвестно, что её поразило больше: то, что он внезапно пришёл за ней, или
— О, привет, Руперт! — весело поздоровалась Хелен. — Чудесный смокинг!
— Привет, Хелен. Спасибо, — улыбнулся он в ответ и повернулся к жене. — Здравствуй. На меня тут что-то нашло… И вот я здесь, чтобы спросить: не хотела бы ты прогуляться?
— Прогуляться… — эхом ответила Белль. — Боюсь, я не одета подобающим образом. И мы тут ещё не закончили.
— Закончили, — усмехнулась Хелен. — Она согласна. Просто цену себе набивает.
— Хелен!
— Я не права?
— Она права, — признала Белль и приняла розу. — С радостью.
Они вместе вышли на улицу. Она взяла его под руку и неспешно последовала за ним вниз по улице.
— Какой у тебя план? — спросила Белль. — Или ты просто так разоделся.
— Ну, я же шёл к принцессе, — усмехнулся Голд. — А план… Его нет. Мы можем делать всё, что ты захочешь. Любая безумная мысль!
— Любая безумная мысль? Совсем любая?
— Совсем.
— Есть одна. Ты, возможно, не оценишь.
Её идею он оценил, но не сразу. Белль предложила поехать в стрелковый тир. Она сказала, что ей просто необходимо было убедиться, что она всё так же метко стреляет, как и раньше. Зарегистрировавшись по номеру лицензии, они выбрали пистолеты и прошли в закрытый стрелковый зал. Белль для удобства сняла пиджак и закатала рукава своей рубашки.
— Я не буду стрелять, но ты развлекайся, — отказался Голд.
Белль отмахнулась от него, будто он сказал глупость, надела специальные наушники и защитные очки и отстреляла первую обойму.
— Да… — отметил он, любуясь результатом. — Не хотел бы я быть твоим врагом.
— Теперь ты, — почти настояла она. — Поверь, тебе полегчает…
— Не уверен. Нет.
— Просто попробуй.
Голд сдался и тоже отстрелял целую обойму. Его успехи были гораздо скромнее.
— У тебя есть шанс взять реванш, — Белль похлопала его по плечу. — Но в целом неплохо.
— Задела, — усмехнулся он. — Придётся взять реванш.
Они потратили на стрельбу ещё час, и свой реванш он взял. После они взяли такси и вернулись в Мидтаун. Долго бродили по улицам, потом слегка подмерзли и нырнули в чайную, где он привлёк к себе всеобщее внимание.
— Что? Нельзя просто надеть смокинг и выйти на прогулку?
— Но не всё ли равно? — лениво протянула Белль, развалившись на уютном диванчике рядом с ним. — Не обращай внимания.
Они задержались там надолго, выпили три чайника чая, скромно перекусили. Болтали, шутили и веселились, не обращая ни на кого внимания, но и не мешая. Белль обнаружила сборник современной поэзии, находила там всякие нелепицы, и они смеялись ещё и над этим. На самом деле на них никто не смотрел, кроме одной официантки с вечно недовольным лицом, которой казалось, что люди старше тридцати не имеют права на беззаботное веселье и самоиронию. Она же не без удовольствия сообщила им о закрытии.
— Кошмар! Уже одиннадцать! — поразилась Белль, и они покинули кафе. — Было
— Было? — Румпель почти расстроился. — Я думал, что мы ещё прогуляемся.
— Давай.
Она снова взяла его под руку и позволила уводить себя всё дальше по улицам Манхэттена. На одной из улиц их едва не сбила группа бегущих молодых людей, но он успел её обнять и увести с дороги.
— Осторожно!
— Спасибо… — ласково улыбнулась она, заглядывая ему в глаза, и поцеловала.
Хороший был поцелуй. Наверное, во многом именно он привёл к тому, что в итоге их, казалось бы, не самое обычное свидание закончилось самым обычным образом: они очутились в постели в одном из отелей, в которых постояльцев регистрировали круглосуточно, а комнаты сдавали на срок от часа до года.
— Хороший был вечер, — потянулась Белль и обняла его, прижимаясь щекой к его голой груди. — Но не стоило ли нам пойти домой?
— Ах так! — притворно возмутился Голд. — Ну, пошли домой…
Он отполз от неё, из-за одеяла не заметил край кровати и, вместе с этим самым одеялом, мягко скатился на пол. Белль рассмеялась и свесилась с края, чтобы посмотреть на него. Он думал в шутку заползти под кровать, но вместо этого поднялся и начал одеваться.
— Куда ты? — обиженно спросила она, как будто он собирался её здесь оставить.
— Домой, — подмигнул Голд. — Нам давно стоило вернуться.
— Вот же противный!
Аккуратно застегнув на себе рубашку и брючный ремень, он сел в кресло, закинул ногу на ногу, подпёр голову кулаком и принялся с наслаждением разглядывать жену.
Белль тоже недолго оставалась в постели, вскоре последовала его примеру и оделась, затем заказала чай в номер, а после забралась к нему на колени. Одной рукой она обнимала его за шею, а второй изучала его лицо, ни одну морщинку, ни одну чёрточку не обошла вниманием, и он прикрыл глаза, отдаваясь её ласкам. Затем она склонилась к его плечу и зашептала на ушко всякие нежности, и он прервал её поцелуем, долгим и нежным, как её слова. Поцелуй заставил их напрочь забыть о чае, и когда их прервал стук в дверь, Голд про себя проклял чай и систему обслуживания номеров. Но делать было нечего: пришлось открыть дверь и забрать заказ.
В три часа ночи они покинули отель и продолжили прогулку, зачарованные ночным Нью-Йорком и мириадами его манящих огоньков.
— Умираю от голода, — пожаловалась Белль, спустя ещё час или полтора.
— Да, надо было нормально поужинать, — ответил Голд, чувствуя то же самое. — Идём найдём, где можно перекусить.
Они набрели на крохотную пустующую закусочную, заказали по чашечке кофе и пару сэндвичей.
— Вы с какого-то праздника? — поинтересовался повар-кассир.
— С благотворительного вечера, — нашёлся Голд. — Собираем средства для новой психиатрической больницы.
Продавец криво улыбнулся, пожал плечами и оставил их.
— Психиатрическая больница? — переспросила Белль.
— Никто не хочет говорить о психиатрических больницах, — усмехнулся Румпель. — Тем более у меня и правда есть такой клиент. И я всю неделю пытаюсь приступить к составлению договора между больницей и одним благотворительным фондом.
— Да, куда тебе! И так в поте лица трудился всю неделю! — рассмеялась жена.
Домой они вернулись в шесть утра.
— Постараемся незаметно прокрасться в спальню и сделаем вид, что вернулись раньше, — предложила Белль.