Последний Контракт Том 4
Шрифт:
Оставив после себя лишь пепел, что подхватил ветер, я двинулся за освобождёнными. Путь был не близкий, но так же мне предстоял разговор с Островским.
— Выжил, значит, всё-таки! — улыбнулся Островский, стоило ему выйти из палатки и увидеть моё лицо. — А мы уже похоронили тебя!
— И вам здравствуйте, Леонид Сергеевич, — приподнялись уголки моих губ. — Смотрю, вас потрепало.
— Это ты точно подметил, — чесал он затылок, на котором красовалась окровавленная повязка. —
Весь лагерь представлял собой последствия самой настоящей войны. Разломанные палатки, пробитые артефактные стены, покорённая техника и пулемёты, кратеры в земле и штабеля тел, укрытых простынями...
Смерть прошлась по людям Островского своей косой, выкосив больше половины личного состава.
— Это кто? — посмотрел он за мою спину и взглянул выживших пленных, что внимательно оглядывались вокруг. — Мне не докладывали, что ты с гостями.
— Они из... — взял я паузу и посмотрел на старика.
— Мы люди клана Бергер, — вышел он вперёд и представился. — Моё имя Ганс Шольц, я слуга и телохранитель госпожи, — указал он рукой на Валиру. — Позвольте от лица клана Бергер поблагодарить вас за то, что смогли принять нас и за то, что ваш человек спас наши жизни.
Стоило старику произнести последнее слово, как вся компания пленных одновременно склонились. В том числе и девушка.
— Так значит, ты дочка Адольфа, — приняло лицо Островского серьезное выражение и он подошёл к девушке.
— Прошу простить, — вмешался старик, вмиг получив за это обжигающий взгляд Леонида Сергеевича. — Госпожа не может говорить...
Серьезность Островского, как пулей сдуло, вместо неё появилась улыбка, а затем его рука поднялась и потрепала Валиру по грязным волосам, вызывая у той недоумение.
— Я знал твоего отца, Верена, — умилялся Островский. — Хороший был мужик.
Так значит её зовут Верена? И почему я не удивлён, что их с Валирой имена похожи?
Услышав слова об отце, девушка заметно осунулась, её лицо исказила гримаса боли, и единственное, что она сделала — кивнула.
— Дорохов! — крикнул Островский и вскоре из его палатки вышел высокий мужчина в форме. — Позаботься о наших гостях и поставь их на довольствие.
— Будет сделано, глава, — кивнул боец и обратился к пленным. — Прошу за мной.
Стоило людям двинуться за Дороховым, я сделал шаг вперёд и легко коснулся плеча девушки, от чего она вздрогнула и с непониманием посмотрела на меня, а старик рядом с ней — напрягся.
— Как освоитесь, я хотел бы поговорить с тобой, — спокойно заговорил я и дополнил: — Писать же ты умеешь?
Верена быстро кивнула и вскоре они последовали за остальными, но она то и дело оглядывалась на меня со странным выражением лица.
— Понравилась, да? — толкнул меня в плечо Островский. — У неё хорошая родословная парень. Не тупи и она станет твоей.
— Ага, после дождичка в четверг, —
— Люди всегда умирают, Виктор, — вздохнул он и повёл плечами. — Мне жаль моих бойцов и я скорблю по ним... Но задачу необходимо выполнить.
— Это вы верно сказали, — вновь обернулся я и посмотрел на удаляющуюся спину девушки. — Выполнить, во что бы то ни стало...
Зайдя в свою палатку, я устало скинул ботинки, а куртку и плащ бросил на небольшой столик, заваленный сухпайком и моими вещами.
Местные до сюда не добрались и поэтому моего временного жилья не коснулся тот хаос, что творился в лагере. Впрочем, вскоре мне скорее всего придётся разместить у себя нескольких бойцов, если их палаткам не найдут замену.
Руки неспешно развязали тесёмки штанов и второго слоя верхней одежды, приставляющей собой кофту. Затем я всё это снял и остался лишь в одних белых трусах и майке.
Лёгкий ветер проникал в палатку, теребя её подолы и обдувая тело от чего оно покрывалось мурашками.
Только теперь, я впервые смог облегчённо вздохнуть и вслед за этим почувствовать голод с жаждой.
Но... Это всё потом.
Медленно подойдя к небольшому тазику, который мне удалось умыкнуть с крейсера Островского, я достал из вещь мешка круглый синий камешек с вырезанными на нём рунами. Именно он был одной из причин, почему мне пришлось задержаться и опоздать на отъезд.
Бросив его в тазик, я услышав характерное дзынь, но эффект был нулевой, что заставило меня поднять в недоумении бровь.
— Бракованный что ли?
Не успел я ответить на свой же вопрос, как подол палатки зашелестел и в мою конуру проник незваный гость.
— Прощу прощения за беспокойство и приветствую, Виктор, — приподнялись уголки губ японца, стоило нам встретиться глазами.
— Здравствуйте, Атсуши-сан, — обозначил я кивок и задал вопрос: — Вы что-то хотели?
Внешний вид японца оставлял желать лучшего. Его лицо, шею и руки украшали бинты с повязками, что говорило о том, в какой гуще битвы он побывал. Впрочем, даже это не помешало ему прийти в чистом кимоно синих и зелёных цветов.
— Перед тем, как я отвечу на твой вопрос, позволь задать свой, — подошёл он к тазику и посмотрел на камень. — Как ты собирался использовать малый артефакт воды, будучи неодарённым?
Твою же ж...
— Для него нужна энергия, да? — поморщился я, на что японец улыбнулся и кивнул. — В магазине об этом ничего не сказали.
— Потому что их покупают только одарённые, — пожал он плечами, после чего присел на корточки и коснулся камня.
Лёгкое сияние вспыхнуло в палатке, после чего артефакт мелко задрожал, создавая вибрирующий звук, и в тазике стала появляться тёплая вода.