Последний конвой. Часть 3
Шрифт:
— А я их не признаю. Требую немедленного созыва Совета экспедиции и выборов нового эмиссара. И учтите, Пауль, я буду голосовать против вашего назначения.
— Лидия Андреевна, требовать вы можете все, что угодно. А вот решать, какие именно требования удовлетворить, а какие оставить без внимания, буду я. В условиях чрезвычайного положения…
— Никто не объявлял режим ЧП, — встряла я.
— Убийство главы экспедиции автоматически запускает процедуру запуска режима чрезвычайного положения.
— Где политрук?
— Ах,
— Пауль, а теперь я вас не понимаю. Объясните, может быть, тогда вместе посмеемся?
— Отвечайте, кто вам сообщил о смерти Быкова?
— Это не имеет значения.
— Я буду решать, что важно, а что нет! — рявкнул Пауль.
— Не повышайте на меня голос.
— А то что?
— А не то вам действительно придется меня арестовать.
— Господин военврач, вы свободны, — ледяным тоном отчеканил Пауль.
— Черта с два вы от меня избавитесь подобным образом.
Пауль неожиданно рассмеялся.
— Лидия Андреевна, а чего вы добиваетесь?
— Я хочу видеть тело Быкова. Немедленно!
— Хорошо, вы сможете его осмотреть. Через полчаса, устроит?
— А еще я хочу видеть политрука.
— Это невозможно. Майер арестован.
— На каком основании.
— На оснований подозрений.
— Чьих?
— Моих, Лидия Андреевна, моих…
— У вас мания величия.
Пауль отмахнулся.
— Диагнозы будете ставить у себя в землянке, а здесь, господин военврач, извольте соблюдать субординацию.
— А вот и нет. Вас, Пауль, никто не назначал, и никто не избирал эмиссаром. Вы для меня по-прежнему являетесь начальником охраны конвоя. И не более того. Это значит, я вам подчиняться не обязана.
— Я сам себя назначил, — усмехнулся Пауль, — на правах старшего по званию офицера СБМ. Мне кажется, или мы пошли по кругу?
— Немедленно освободите Стивена из-под стражи.
— На каком основании?
— На основании моего ультиматума.
— Чего-чего?
— Не притворяйтесь, у вас превосходный слух.
— Я вас услышал, просто не понял, какого еще ультиматума?
— Вы немедленно собираете Совет в полном составе, и мы проводим выборы нового эмиссара. До тех пор я отказываюсь подчиняться кому-либо, заявившему, что он тут самый главный.
— Лидия Андреевна, вы считать умеете? Быков — убит. Майер — арестован. Асур не говорит на интерлингве. Остается трое — я, вы и глава научного совета — Реввель, который полностью поддерживает мою кандидатуру. Голосовать за себя самого я не имею права, остается два голоса. Ваш и его. Счет — 1:1. Кворум отсутствует. Выборы сорваны.
— Вот именно! — злобно огрызнулась я.
— А это — безвластие, что недопустимо в условиях режима чрезвычайного положения. Кстати, режим введен мною на трое суток с возможностью продления в случае крайней необходимости. До окончания срока любые вопросы о недоверии к органам власти категорически
— Вопросов нет, есть возражения.
— Можете оставить их при себе. А теперь, господин военврач, кругом и шагом марш отсюда, пока я всерьез не рассердился и не начал принимать меры.
— Арестовывайте меня!
— У меня пока нет для этого веских оснований.
— Я сказала — арестовывайте. Иначе я устрою переворот и сама стану диктатором. Звание у меня тоже есть. Я член Совета, а значит, имею право претендовать на должность.
Пауль искренне рассмеялся.
— Лидия Андреевна, не смешите мои ботинки. Идите к себе. Не отвлекайте меня от важных дел.
— Я знаю, что вы замыслили, и не позволю вам устроить бойню на территории лагеря.
Пауль нахмурился, тон голоса изменился.
— А с этого момента, можно немножко поподробнее? Что-что я задумал?
— Вы хотите уничтожить людей Джарваля.
— Наемников? — уточнил Пауль.
— Наемников Джарваля, — согласилась я.
— И что с того?
— Я вам этого не позволю.
— Интересно, каким образом?
— Пока не знаю.
— А какое вам вообще дело до моих решений? Вы же теперь у нас сама по себе, никому не подчиняетесь.
— Вот именно!
— Лидия Андреевна, я вам вполне серьезно обещаю, что сегодня конвой уедет без вас. Раз вы не с нами, значит, скатертью дорожка и попутного ветра в позвоночник. Пешком до побережья далеко, но водички я вам с собой не дам. Вода — имущество экспедиции. А я теперь лицо материально ответственное, без веской причины разбазаривать ресурсы направо и налево не имею права.
— Даже не пытайтесь меня запугать, Пауль. Я вас не боюсь! И подчиняться не собираюсь.
— А придется!
— Вы будете меня арестовывать или нет?
— Лидия Андреевна, идите к себе… вам нужно отдохнуть перед дальней дорогой. Никакого нападения на наемников не будет и даже не планировалось. Это вас кто-то обманул. Намеренно ввел в заблуждение. Через полчаса я пришлю дневального, он проводит вас к телу Быкова, и вы сможете его осмотреть, выполнить все необходимые формальности, вплоть до вскрытия. Но поверьте, в этом нет никакой необходимости. Мертвец — мертвее мертвого. Уж в чем-в чем, а в смерти я разбираюсь досконально.
В самый разгар спора в палатку влетел сержант, почему-то без головного убора.
— Господин капитан, у нас большие проблемы.
— Что произошло?
Сержант кивком головы указал на меня.
— Она — член Совета экспедиции. Докладывайте.
— Наемники взбунтовались, взяли водителей в заложники. Требуют эмиссара и политрука на переговоры.
Пауль с торжественным лицом повернулся ко мне.
— Ваша работа?
— В каком смысле?
Нойманн усмехнулся.
— Как видите, клевета ни к чему хорошему не приводит. Весь лагерь на ушах стоит вместо того, чтобы отдыхать перед дальней дорогой.