Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Пошел мразь, — Стивен не смог удержаться от соблазна, и с удовольствием пнул подкованым ботинком в пятую точку, — я с тобой потом разберусь, мудак.

Ковтун опять захныкал, и на четвереньках посеменил к выходу, бормоча что-то невнятное.

— Повыступай мне еще, — рявкнул Стивен ему вслед, — рожу набок сверну.

Кто-то осторожно тронул его за плечо:

— Стив, — это оказался бледный и насмерть перепуганный Мишка. Лицо друга вовсе не выглядело смешным, как совсем недавно в сновидении, скорее оно было растерянным, или точнее

сказать — ошарашенным.

— Иваныч не приходит в себя. Посмотри, он вообще жив?

— Черт…

Стивен опять шагнул вглубь землянки, склонился над стариком, пощупал пульс на шее.

— Живой! Нужно вытащить на свежий воздух. Помоги, мне одному не справится.

— Давай, — с готовностью согласился Мишка, протиснулся рядом, ухватился обоими руками за спалку, попробовали поднять. Не смогли.

— Давай волоком? — предложил Стивен.

Потащили сидение по земле. На помощь пришел Круз, а чуть позже, у самого выхода, к процессии присоединился Франсуа. Вчетвером справились, вынесли на поверхность, столпились вокруг.

— Искусственное дыхание нужно сделать, — предложил кто-то.

— Лучше разойдитесь, — отмахнулся Стивен, — дайте человеку отдышаться. Мишка, сооруди небольшой полог, от прямых солнечных лучей. Вода есть у кого-нибудь?

Внезапно наступившая тишина оказалась самым красноречивым ответом.

— Ясно, — пробормотал Стивен, отцепил от пояса фляжку и вытряс последние капли драгоценной жидкости на лицо старика.

— Что делать будем? — спросил кто-то глухо.

Стивен поднял вопросительный взгляд на капрала, тот равнодушно пожал плечами.

— Отойдем? — предложил он, — покалякать нужно.

Отошли метров на десять, отвернулись в сторону пустыни, чтобы ветер унес слова в сторону.

— Ну, чего хотел?

— Как старший по званию, возьми командование группой на себя.

У нас уже есть старшой, — покачал головой капрал, — сейчас оклемается и отдаст нужные распоряжения.

— А если нет?

— А на нет и суда нет, — ухмыльнулся Круз, — мое дело охранять груз. Меня для этого взяли в экспедицию.

— Так, — сдвинул брови Стивен, — значит тогда командование группой возьму я. А тебе придется подчинятся.

— Слышь, Молодой, — насупился капрал, — хорош тут из себя героя — спасителя корчить. За то, что ты проснулся при первых же симптомах гипоксии и разбудил остальных, — честь тебе и хвала. Может быть даже Родион лично перед строем благодарность объявит. Но на этом — все. Не стоит взваливать на спину больше груза, чем сможешь унести.

— Ты старше по званию, мог бы и…

— Ты ни черта не понял. Я отвечаю за груз, понимаешь? Груз в порядке, а ответственность за гражданских, мне и нахрен не упала. И тебе не советую в это лезть.

— А если Иваныч умрет, что тогда?

— Если, да кабы, во рту бы выросли грибы. Поживем — увидим.

— Ты как хочешь, а я сидеть и ждать чуда не собираюсь.

— Да-да, — кивнул головой капрал, — иди, герой, спасай мир. Только на секундочку

вспомни, что перед тобой гражданские. Они не обязаны беспрекословно подчинятся, маршировать, отдавать честь и по первому же свистку падать отжиматься. А как ты их заставишь? Будешь как Быков рассказывать сказки о спасении человечества? Или как Чекист — ствол «Стечкина» в рожу совать при каждом удобном случае? Как ты будешь бороться с неподчинением? Рукоприкладством? Еще раз Ковтуна изобьешь? В кровь! В мясо! Чтобы песок жрал… Или сразу за автомат схватишься? Друга своего, Мишку расстреляешь перед строем в назидание остальным? Да?

— Ты несешь бред, — покачал головой Стивен.

— А это не бред. Это неудобная правда, от которой ты отворачиваешься и не хочешь видеть. А нужно наперед на шесть шагов просчитывать ситуацию. Пойми, Молодой, твоя задача — охранять груз. Не торопись примерять мундир эмиссара — рановато. Место еще не освободилось. Да и других претендентов хватает.

— Ты предлагаешь, как баранам сидеть и ждать помощи? А если она вообще не придет?

— Я ничего не предлагаю и тебе не советую дергаться. Людей погубишь, груз потеряешь. А Чекист тебя потом со спокойной совестью расстреляет.

— При чем тут Чекист? — вскинулся Стивен, — если ничего не предпринять, мы очень быстро загнемся без воды.

— Или, наоборот, прибудет наконец «кавалерия» и обнаружит только брошенный лагерь и цепочку следов уходящих все дальше вглубь пустыни. А кто виноват, что не дождались «спасателей Малибу?» Командир группы!

— Ну а что делать тогда?

— Инструкцию читал? Устав знаешь? Блюди субординацию и охраняй груз. Большего от тебя не требуется. А лавры героя пусть достаются другому. Понял, Молодой?

Стивен упрямо покачал головой.

— Нет.

Круз пожал плечами:

— Я тебе очень популярно объяснил, чем закончится геройство. Можешь поверить на слово, а можешь и не верить. Мне все равно.

— Я тебя выслушал, но собираюсь поступить по-своему.

— Поступай как хочешь, — хмыкнул капрал, — мне наплевать. Мечтаешь о должности и лычках? Нужно было к Паулю подойти и рапорт написать. А измываться над гражданскими — западло.

— Ты перегрелся…

— Каждому — свое, Молодой. Хочешь взять на себя командование? Вперед и с песней! Но отвечать за свои косяки будешь сам. За любую ошибку спросят по полной программе.

— Хватит пугать, — отмахнулся Стивен, — пуганные уже.

— План действий составил?

— Пока не успел. Думал, что…

— Индюк тоже думал, — перебил капрал, — голову, хотя бы иногда включать нужно. Что ты намерен предпринять? Отправиться в Асуан? А карта у тебя есть? Ты уверен, что эта дорога ведет в правильном направлении? Ты не забыл, что мы слегка заблудились?

— Круз, я все понял. Но решения не изменю.

— Ты ни хрена не понял, Молодой! Но разжевывать ситуацию мне лень. Черт с тобой, поступай как знаешь. Препятствовать не буду. Даже помогу, если попросишь.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева