Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последний взгляд
Шрифт:

–  Вы тогда еще не могли ничего решать, - сказал я.
– А теперь давайте перейдем к убийству Сиднея Хэрроу.

–  Господи, да неужто вы думаете, что и Хэрроу убил я?

–  Вы сами так считали, помните?

По его глазам было видно, что он мучительно напрягает память.

–  Я тогда не очень понимал, что со мной происходит. И что хуже всего, мне действительно хотелось убить Хэрроу. В тот вечер я явился в «Сансет», чтобы свести с ним счеты. Джин мне сказала, где он остановился. В номере его не оказалось. Я нашел

его на берегу, в машине.

–  Живым или мертвым?

–  Мертвым. Револьвер, из которого его застрелили, валялся около машины. Я поднял его - хотел рассмотреть получше, и тут в моей голове что #8209;то щелкнуло - земля буквально ушла у меня из #8209;под ног. Сначала я подумал, что это землетрясение. Потом понял: со мной творится что #8209;то неладное. Я перестал понимать, что происходит, меня непреодолимо тянуло покончить с собой.
– И добавил: - Мне казалось, револьвер ждет, что я из него выстрелю.

–  Вы уже раз из него стреляли, - сказал я.
– Это тот самый револьвер, который вы бросили на железнодорожных складах.

–  Как это могло случиться?

–  Я и сам не понимаю как. И тем не менее, это тот самый револьвер. Данные баллистической экспертизы, проведенной полицией, не оставляют сомнений. Вы уверены, что бросили револьвер около трупа?

Ник снова смешался. Он беспомощно вглядывался в наши лица, потом потянулся за темными очками и надел их.

–  Около трупа Хэрроу?

–  Около трупа Элдона Свейна. Того человека на складах, который уверял, что он ваш отец. Скажите, Ник, вы оставили револьвер около его трупа?

–  Да. Я помню, что не взял его домой.

–  Значит, его подобрал кто #8209;то другой, хранил у себя все эти пятнадцать лет, а затем застрелил из него Хэрроу. Но кто бы это мог быть?

–  Не знаю, - Ник медленно покачал головой.

Смизерэм сделал шаг вперед.

–  С него довольно. К тому же так вы ничего не выясните.
– Глаза у доктора были встревоженные, но тревожился он за Ника или за себя, трудно сказать.

–  Ошибаетесь, доктор, я довольно много выяснил. Да и Ник тоже.

–  Верно.
– Ник поднял глаза.
– Тот человек на складах действительно был моим отцом?

–  Об этом следует спросить вашу мать.

–  Это правда, мама?

Айрин Чалмерс обвела глазами комнату с таким видом, словно ее заманили еще в одну ловушку. Но наше молчание испугало ее.

–  Я не собираюсь отвечать на подобные вопросы. Вам этого не дождаться, - сказала она.

–  Следовательно, он мой отец.

Айрин молчала. Она сидела, опустив голову, и ни разу не подняла глаза на сына. Тратвелл встал и положил руку ей на плечо. Она потерлась щекой о его пальцы. Ее безупречная кожа невыгодно оттеняла старческие коричневые пятна на его руках.

–  Я знал, что Ларри Чалмерс мне не отец, - повторил Ник настойчиво.

–  Как вы об этом узнали?
– спросил я его.

–  Из

его военных писем. Я сейчас не могу точно припомнить дат, но там была какая #8209;то путаница во времени.

–  Поэтому вы взяли письма из сейфа?

–  Не совсем. На даты я наткнулся случайно. Ко мне явились Сидней Хэрроу и Джин Траск и рассказали, будто мой отец… будто Лоренс Чалмерс совершил преступление. Вот я и взял письма, хотел им доказать, что они ошибаются: ведь во время ограбления отец был еще в плавании.

–  Какого ограбления?

–  Джин утверждала, будто Чалмерс украл деньги у ее семьи, вернее, у ее отца - речь шла об огромной сумме денег, чуть ли не о полмиллионе долларов. Но его письма доказывали, что Джин и Хэрроу не правы. В тот самый день - по #8209;моему, это случилось первого июля сорок пятого года… - мистер Чалмерс находился на борту своего авианосца.
– И добавил с грустной иронией: - Но, доказав это, я тем самым доказал, что мистер Чалмерс не может быть моим отцом. Я родился 14 декабря сорок пятого года, а за девять месяцев до этого, когда меня должны были… - он поглядел на мать и осекся.

–  Зачать?
– подсказал я.

–  Ну да, когда меня должны были зачать, мистер Чалмерс находился на борту своего корабля, в районе военных действий. Ты слышишь меня, мама?

–  Слышу.

–  И больше тебе нечего прибавить?

–  Не надо ополчаться против меня, - сказала она тихо.
– Я твоя мать. И какое имеет значение, кто твой отец?

–  Для меня - большое.

–  Забудь об этом. Неужели ты не можешь забыть?

–  Письма при мне.
– Я вынул из бумажника те три письма и показал Нику.
– Мне кажется, вас интересовали именно эти?

–  Да. Где вы их нашли?

–  В вашей квартире, - сказал я.

–  Дайте мне их на минутку.

Я передал ему письма, он быстро пробежал их глазами.

–  Вот письмо от 15 марта сорок пятого года: «Милая мама, мы снова на передовой, поэтому мое письмо еще не скоро отправят тебе». Из чего неизбежно вытекает: кто бы ни был мой отец, им никак не мог быть младший лейтенант Чалмерс.
– Он снова посмотрел на мать.
– Моим отцом был тот человек на складах, мама?
– спросил он угрюмо.
– Ну, тот, которого я убил?

–  Тебе не нужен ответ, - сказала она.

–  Значит, так оно и есть, - сказал Ник с горьким удовлетворением.
– По крайней мере, теперь я хоть знаю наверняка. Как, ты сказала, его фамилия? Фамилия моего отца?

Она молчала.

–  Элдон Свейн, - сказал я.
– Он был отцом Джин Траск.

–  То #8209;то она уверяла, что мы брат и сестра. Выходит, она говорила правду?

–  К чему вам мои ответы. Я вижу, вы все знаете лучше меня.
– Я сделал паузу, потом продолжил: - Я должен задать вам, Ник, один очень важный вопрос. Что заставило вас поехать к Джин Траск в Сан #8209;Диего?

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести